Înscris în baza deciziei
Autorizatie limba italiană 7203/2002
Organism profesional
Ministerul Justitiei
Descrierea activității consultantului
“Calitate și suflet înainte de toate!”
Acesta este motto-ul ce îmi ghideazã fiecare zi din viațã.
Calitatate, pentru cã cel mai important aspect pentru mine este satisfacția partenerilor mei, iar aceasta vine doar din respectarea termenelor limitã, atingerea scopului traducerii efectuate în limba țintã, rapiditatea și acuratețea traducerii, respectarea terminologiei cerute, prețul ce reflectã corect munca depusã, etica profesionalã, capacitatea de a înțelege nevoile acestora, atenția la detalii și o puternicã atitudine îndreptatã spre rezolvarea problemelor.
Suflet, pentru cã meseria de traducãtor se face cu o pasiune enormã pentru limba românã și italianã, pentru cultura și sistemele juridice ale celor douã țãri, cu o dorințã de a descoperi noi lumi de fiecare datã când o traducere își începe aventura, dar mai ales pentru cã principiul cel mai important în desfãșurarea activitãții mele de Traducãtor Autorizat este reprezentat de profesionalismul arătat partenerilor mei.