avocatnet.ro explicăm legislația
Caută (ex. salariu minim) 528 soluții astăzi
Forum Activitate aleksandri

Activitate aleksandri

scuzati linkul este: [ link extern ] :
În situaţia în care, la depunerea cererilor de transcriere a certificatelor sau extraselor procurate din străinătate, se stabileşte că au intervenit modificări la numele şi/sau prenumele titularului actului, faţă de documentele ce însoţesc cererea de transcriere, se solicită documentele necesare clarificării neconcordanţelor privind numele şi/sau prenumele.

Eu nu vreau sa imi schimb numele, ci doar sa gasesc o cale prin care sa clarific faptul ca Xul romanesc este transcris prin KS, cf. legii turce, ca sa nu fie probleme la transcrierea altor acte turcesti.
La dobandirea cetateniei turce, fie iti schimbi numele cu unul turcesc, fie ti-l pastrezi. in cazul meu, il pastrez, doar ca X nu exista in alfabetul turcesc, iar legea spune clar ca numele la dobandirea cetateniei va fi scris cu litere din alfabetul turcesc. Adica Alexandra devine Aleksandra. Asta nu m-ar deranja f tare, insa transcrierea unor acte eliberate de autoritatile turce(de ex certificatde nastere) nu va fi acceptata (asami s-a spus) daca numele din actul original nu coincide cu numele din buletinul romanesc.
O certificare a faptului ca Alexadra Xulescu e una si aceeasi persoana cu Aleksandra Xulescu eliberata de unitatea consulara ar fi suficienta sa explice schimbarea?
[ link extern ] .
Va rog, puteti sa clarificati?#-o