Decizia nr. 1149/2007/CE a Parlamentului European si a Consiliului din 25 septembrie 2007 de instituire, pentru perioada 2007-2013, a programului specific "Justitie civila" in cadrul programului general "Drepturile fundamentale si justitia"
PARLAMENTUL EUROPEAN SI CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
avand in vedere Tratatul de instituire a Comunitatii Europene, in special articolul 61 litera (c) si articolul 67 alineatul (5),
avand in vedere propunerea Comisiei,
hotarand in conformitate cu procedura prevazuta la articolul 251 din tratat [1],
intrucat:
(1) Comunitatea si-a stabilit obiectivul de a mentine si dezvolta un spatiu de libertate, securitate si justitie, in care este asigurata libera circulatie a persoanelor. In acest scop, Comunitatea trebuie sa adopte, printre altele, masuri in domeniul cooperarii judiciare in materie civila, care sunt necesare pentru buna functionare a pietei interne.
(2) In continuarea programelor anterioare, cum ar fi Grotius [2] si proiectul Robert Schuman [3], Regulamentul (CE) nr. 743/2002 al Consiliului [4] a stabilit, pentru perioada 2002-2006, un cadru comunitar general al activitatilor destinate sa faciliteze punerea in aplicare a cooperarii judiciare in materie civila.
(3) Consiliul European de la Bruxelles din 4 si 5 noiembrie 2004 a adoptat programul de la Haga "Consolidarea libertatii, a securitatii si a justitiei in Uniunea Europeana" [5] (denumit in continuare "Programul de la Haga").
(4) Consiliul si Comisia au adoptat in iunie 2005 un plan de actiune pentru punerea in aplicare a Programului de la Haga [6].
(5) Obiectivele ambitioase stabilite prin tratat si prin Programul de la Haga ar trebui indeplinite prin instituirea unui program flexibil si eficient care va facilita planificarea si punerea in aplicare.
(6) Programul "Justitie civila" ar trebui sa prevada initiativele luate de catre Comisie in conformitate cu principiul subsidiaritatii, pentru actiunile de sprijinire a organizatiilor care promoveaza si faciliteaza cooperarea judiciara in materie civila, precum si pentru actiunile de sprijinire a proiectelor specifice.
(7) Un program general in domeniul justitiei civile urmarind sa imbunatateasca intelegerea reciproca a sistemelor juridice si judiciare ale statelor membre va contribui la inlaturarea barierelor din calea cooperarii judiciare in materie civila, ceea ce va duce la imbunatatirea functionarii pietei interne.
(8) In conformitate cu Programul de la Haga, consolidarea increderii reciproce necesita un efort evident de imbunatatire a cunoasterii reciproce intre autoritatile judiciare si diferitele sisteme juridice. In aceasta privinta ar trebui sa se acorde o atentie si un sprijin sporite retelelor europene ale autoritatilor publice nationale.
(9) Prezenta decizie ar trebui sa prevada posibilitatea de cofinantare a activitatilor anumitor retele europene in masura in care cheltuielile sunt efectuate in scopul atingerii unui obiectiv de interes general european. Cu toate acestea, o asemenea cofinantare nu inseamna ca un program viitor ar acoperi cheltuielile unor asemenea retele, nici nu ar trebui sa impiedice alte retele europene sa beneficieze de sustinerea activitatilor acestora, in conformitate cu prezenta decizie.
(10) Orice institutie, asociatie sau retea care primeste o subventie in cadrul programului "Justitie civila" ar trebui sa confirme asistenta comunitara primita in conformitate cu orientarile de asigurare a vizibilitatii care vor fi stabilite de catre Comisie.
(11) Prezenta decizie prevede, pentru intreaga durata a programului, un pachet financiar care constituie, pentru autoritatea bugetara, principala referinta in intelesul punctului 37 din Acordul interinstitutional din 17 mai 2006 dintre Parlamentul European, Consiliu si Comisie privind disciplina bugetara si buna gestiune financiara [7], in cadrul procedurii anuale bugetare.
(12) Deoarece obiectivele prezentei decizii nu pot fi indeplinite in mod satisfacator de statele membre si, avand in vedere amploarea si efectele programului, pot fi realizate mai bine la nivelul Comunitatii, aceasta poate adopta masuri, in conformitate cu principiul subsidiaritatii, astfel cum este prevazut la articolul 5 din tratat. In conformitate cu principiul proportionalitatii, astfel cum este enuntat in respectivul articol, prezenta decizie nu depaseste ceea ce este necesar pentru atingerea acestor obiective.
(13) Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului din 25 iunie 2002 privind regulamentul financiar aplicabil bugetului general al Comunitatilor Europene [8] (denumit in continuare "regulamentul financiar"), precum si Regulamentul (CE, Euratom) nr. 2342/2002 al Comisiei din 23 decembrie 2002 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului [9], care protejeaza interesele financiare ale Comunitatii, trebuie sa se aplice tinand cont de principiile simplitatii si consecventei la alegerea instrumentelor bugetare, de limitarea numarului de cazuri in care Comisiei ii revine raspunderea directa pentru punerea in aplicare si gestionare, precum si de proportionalitatea necesara intre nivelul resurselor si sarcina administrativa aferenta utilizarii acestora.
(14) De asemenea, ar trebui luate masuri adecvate pentru a preveni neregulile si fraudele si ar trebui intreprinse actiunile necesare pentru recuperarea fondurilor pierdute, achitate incorect sau utilizate neadecvat in conformitate cu Regulamentul (CE, Euratom) nr. 2988/95 al Consiliului din 18 decembrie 1995 privind protectia intereselor financiare ale Comunitatilor [10], Regulamentul (Euratom, CE) nr. 2185/96 al Consiliului din 11 noiembrie 1996 privind controalele si inspectiile la fata locului efectuate de catre Comisie in vederea protectiei intereselor financiare ale Comunitatilor Europene impotriva fraudelor si a altor abateri [11], precum si cu Regulamentul (CE) nr. 1073/1999 al Parlamentului European si al Consiliului din 25 mai 1999 privind investigatiile efectuate de Oficiul European de Lupta Antifrauda (OLAF) [12].
(15) Regulamentul financiar necesita formularea unui act de baza care sa reglementeze subventiile de functionare.
Nota AvocatNet:
Numai legislatia europeana din editia printata a Jurnalului Oficial al Uniunii Europene poate fi considerata autentica.
#PAGEBREAK#
(16) Masurile necesare pentru punerea in aplicare a prezentei decizii ar trebui sa se adopte in conformitate cu Decizia 1999/468/CE a Consiliului din 28 iunie 1999 de stabilire a normelor privind exercitarea competentelor de executare conferite Comisiei [13], cu distinctia care trebuie facuta intre acele masuri care fac obiectul procedurii de gestionare si cele care fac obiectul procedurii consultative, procedura consultativa fiind, in anumite cazuri, oportuna din punct de vedere al unei eficiente sporite.
(17) In conformitate cu articolul 7 alineatul (3) din Decizia 1999/468/CE, Comisia ar trebui sa informeze Parlamentul European cu privire la lucrarile comitetului in legatura cu punerea in aplicare a prezentului program. In special, acesta ar trebui sa primeasca proiectul programului anual atunci cand acesta este inaintat comitetului de gestionare. De asemenea, Parlamentul European ar trebui sa primeasca rezultatele votului si procesele-verbale sintetice ale sedintelor comitetului respectiv.
(18) In conformitate cu articolul 3 din Protocolul privind pozitia Regatului Unit si a Irlandei anexat la Tratatul privind Uniunea Europeana si la Tratatul de instituire a Comunitatii Europene, Regatul Unit si Irlanda au notificat dorinta de a lua parte la adoptarea si aplicarea prezentei decizii.
(19) In conformitate cu articolele 1 si 2 din Protocolul privind pozitia Danemarcei anexat la Tratatul privind Uniunea Europeana si la Tratatul de instituire a Comunitatii Europene, Danemarca nu participa la adoptarea prezentei decizii, care nu este obligatorie pentru aceasta si nu i se aplica.
(20) Comitetul Economic si Social European a emis un aviz cu privire la prezenta decizie [14].
(21) Pentru a se asigura in mod efectiv si la timp punerea in aplicare a programului, prezenta decizie ar trebui sa se aplice de la 1 ianuarie 2007,
DECID:
Articolul 1
Instituirea programului
(1) Prezenta decizie instituie programul specific privind "Justitia civila", denumit in continuare "programul", in cadrul programului general "Drepturile fundamentale si justitia", pentru a contribui la crearea treptata a spatiului de libertate, securitate si justitie.
(2) Programul acopera perioada cuprinsa intre 1 ianuarie 2007 si 31 decembrie 2013.
(3) In prezenta decizie, notiunea "stat membru" inseamna orice stat membru cu exceptia Danemarcei.
Articolul 2
Obiective generale
(1) Prezentul program are urmatoarele obiective generale:
(a) sa promoveze cooperarea judiciara, cu scopul de a contribui la crearea unui veritabil spatiu european al justitiei in materie civila, bazat pe recunoastere si incredere reciproce;
(b) sa promoveze eliminarea obstacolelor din calea bunei functionari a procedurilor transfrontaliere in materie civila in statele membre;
(c) sa amelioreze viata de zi cu zi a persoanelor fizice si juridice prin aceea ca li se permite sa isi exercite drepturile pe teritoriul Uniunii Europene, in special prin favorizarea accesului la justitie;
(d) sa amelioreze contactele, schimbul de informatii si dezvoltarea retelelor intre autoritatile legislative, judiciare si administrative si profesiile juridice, inclusiv prin sprijinirea formarii in domeniul judiciar, in scopul unei mai bune intelegeri reciproce intre autoritati si specialisti.
(2) Fara a aduce atingere obiectivelor si competentelor Comunitatii, obiectivele generale ale programului contribuie la dezvoltarea politicilor comunitare si in particular la crearea unui spatiu judiciar.
Articolul 3
Obiective specifice
Prezentul program are urmatoarele obiective specifice:
(a) sa favorizeze cooperarea judiciara in materie civila, cu scopul:
(i) de a asigura securitatea juridica si de a imbunatati accesul la justitie;
(ii) de a promova recunoasterea reciproca a hotararilor in cauzele civile si comerciale;
(iii) de a elimina, in cazul litigiilor transfrontaliere, obstacolele create de deosebirile in cadrul dreptului civil si al procedurilor civile si de a promova compatibilitatea legislatiei necesara in acel scop;
(iv) de a garanta o buna administrare a justitiei prin evitarea conflictelor de competenta;
(b) sa amelioreze cunoasterea reciproca a sistemelor juridice si judiciare ale statelor membre in materie civila, sa promoveze si sa intareasca crearea retelelor, cooperarea reciproca, schimbul si difuzarea de informatii, experienta si cele mai bune practici;
(c) sa asigure corecta punere in practica, aplicarea concreta si evaluarea instrumentelor comunitare in domeniul cooperarii judiciare in materie civila si comerciala;
(d) sa imbunatateasca informarea cu privire la sistemele juridice din statele membre si accesul la justitie;
(e) sa promoveze formarea in domeniul dreptului comunitar si al Uniunii Europene a reprezentantilor profesiilor juridice;
(f) sa evalueze conditiile generale necesare pentru consolidarea increderii reciproce, respectand integral, in acelasi timp, independenta aparatului judiciar;
(g) sa faciliteze functionarea Retelei Judiciare Europene in materie civila si comerciala, instituita prin Decizia 2001/470/CE a Consiliului [15].
Articolul 4
Actiuni
In vederea urmaririi obiectivelor generale si a celor specifice enuntate la articolele 2 si 3, prezentul program sprijina urmatoarele forme de actiune, in conditiile stabilite prin programele de lucru anuale mentionate la articolul 9 alineatul (2):
(a) actiuni specifice initiate de catre Comisie, cum ar fi analize si cercetari, sondaje de opinie si studii, elaborarea de indicatori si metodologii comune, colectarea, dezvoltarea si difuzarea de date si statistici, seminare, conferinte si reuniuni de experti, organizarea unor campanii si evenimente adresate publicului, crearea si intretinerea unor site-uri de internet, intocmirea si difuzarea unor materiale informative, sprijinirea si administrarea unor retele de experti nationali, precum si activitatile analitice, de monitorizare si evaluare; sau
(b) proiecte transnationale specifice de interes comunitar prezentate de catre o autoritate sau de catre orice alt organism al unui stat membru, de catre o organizatie internationala sau neguvernamentala si care implica in orice caz cel putin doua state membre sau cel putin un stat membru si un alt stat, care poate fi ori un stat aderent, ori un stat candidat; sau
(c) activitatile desfasurate de organizatiile neguvernamentale sau de alte entitati care urmaresc un scop de interes general european in conformitate cu obiectivele de ordin general ale programului, in conditiile stabilite prin programele de lucru anuale; sau
(d) subventiile de functionare pentru cofinantarea cheltuielilor asociate cu programele permanente de lucru ale Retelei Europene a Consiliilor Judiciare si Retelei presedintilor curtilor supreme de justitie ale Uniunii Europene, in masura in care sunt efectuate in contextul urmaririi unui obiectiv de interes general european prin promovarea schimburilor de opinii si de experienta in materie de jurisprudenta, de organizare si functionare a membrilor acestor retele in indeplinirea functiilor judiciare si/sau de consiliere privind dreptul comunitar.
#PAGEBREAK#
Articolul 5
Participare
(1) La actiunile din cadrul programului pot participa oricare dintre urmatoarele tari: statele aderente, statele candidate si statele din Balcanii de Vest incluse in procesul de stabilizare si de asociere, in conformitate cu conditiile stabilite prin acordurile de asociere sau prin protocoalele aditionale referitoare la participarea in cadrul unor programe comunitare, care au fost sau urmeaza sa fie incheiate cu aceste state.
(2) La proiecte pot participa reprezentantii profesiilor juridice din Danemarca, din tarile candidate care nu participa in cadrul prezentului program, in cazul in care acest lucru ar contribui la pregatirea lor pentru aderare, sau din alte tari terte care nu participa in cadrul prezentului program, in cazul in care acest lucru serveste scopului proiectelor in cauza.
Articolul 6
Grupuri-tinta
(1) Programul se adreseaza, printre altele, reprezentantilor profesiilor juridice, autoritatilor nationale si cetatenilor Uniunii in general.
(2) In sensul prezentei decizii, "reprezentanti ai profesiilor juridice" inseamna judecatori, procurori, avocati pledanti, consilieri juridici, notari, cadre universitare si din domeniul cercetarii, functionari ai ministerelor, executori judecatoresti, personalul auxiliar al instantelor, interpreti in instanta si alti profesionisti asociati sistemului judiciar din domeniul dreptului civil.
Articolul 7
Accesul la program
La program pot participa institutiile si organizatiile publice sau private, inclusiv organizatiile profesionale, universitatile, institutele de cercetare si institutele care deruleaza programe de formare in domeniile juridic si judiciar destinate reprezentantilor profesiilor juridice, precum si organizatiile internationale si organizatiile neguvernamentale din statele membre.
Articolul 8
Forme de interventie
(1) Finantarea comunitara poate lua urmatoarele forme juridice:
(a) subventii;
(b) contracte de achizitii publice.
(2) Subventiile comunitare se acorda in urma unor cereri de oferta si se acorda prin intermediul subventiilor de functionare si al subventiilor pentru actiuni. Rata maxima de cofinantare este precizata in programele de lucru anuale.
(3) In afara de aceasta, se prevad cheltuieli pentru masurile complementare prin intermediul contractelor de achizitii publice, situatie in care fondurile comunitare acopera achizitia de bunuri si de servicii. Se vor acoperi, printre altele, cheltuielile de informare si comunicare, pregatire, punere in aplicare, monitorizare, verificare si evaluare a proiectelor, a politicilor, a programelor si a legislatiei.
Articolul 9
Masuri de punere in aplicare
(1) Comisia pune in aplicare asistenta financiara comunitara in conformitate cu regulamentul financiar.
(2) Comisia adopta, pentru punerea in aplicare a programului, in cadrul obiectivelor generale prevazute la articolul 2, programe de lucru anuale in care precizeaza obiectivele specifice, prioritatile tematice, o descriere a masurilor complementare mentionate la articolul 8 alineatul (3) si, in cazul in care este necesar, o lista de alte actiuni.
(3) Programele de lucru anuale se adopta in conformitate cu procedura mentionata la articolul 10 alineatul (2).
(4) Procedurile de evaluare si de acordare a subventiilor pentru actiuni tin cont, printre altele, de urmatoarele criterii:
(a) conformitatea actiunii propuse cu programul de lucru anual, cu obiectivele prevazute la articolele 2 si 3 si cu formele de actiune prevazute la articolul 4;
(b) calitatea actiunii propuse in ceea ce priveste conceperea, organizarea si prezentarea sa si rezultatele asteptate;
(c) valoarea solicitata sub forma de finantare comunitara si oportunitatea acesteia in raport cu rezultatele asteptate;
(d) impactul rezultatelor asteptate asupra obiectivelor definite la articolele 2 si 3 si asupra actiunilor mentionate la articolul 4.
(5) Cererile pentru subventii de functionare, mentionate la articolul 4 litera (d), se evalueaza din perspectiva:
(a) consecventei cu obiectivele programului;
(b) calitatii activitatilor planificate;
(c) posibilului efect de multiplicare a acestor activitati asupra publicului;
(d) impactului geografic al activitatilor desfasurate;
(e) implicarii cetatenilor in organizarea organismelor in cauza;
(f) rentabilitatii activitatii propuse.
(6) Comisia analizeaza fiecare dintre actiunile propuse care ii sunt prezentate in baza articolului 4 literele (b) si (c). Deciziile cu privire la aceste actiuni se adopta in conformitate cu procedura mentionata la articolul 11 alineatul (2).
Articolul 10
Comitetul de gestionare
(1) Comisia este asistata de un comitet de gestionare.
(2) Atunci cand se face trimitere la prezentul alineat, se aplica articolele 4 si 7 din Decizia 1999/468/CE, avand in vedere dispozitiile articolului 8.
Perioada prevazuta la articolul 4 alineatul (3) din Decizia 1999/468/CE se stabileste la trei luni.
#PAGEBREAK#
Articolul 11
Comitetul consultativ
(1) Comisia este asistata de un comitet consultativ.
(2) Atunci cand se face trimitere la prezentul alineat, se aplica articolele 3 si 7 din Decizia 1999/468/CE, avand in vedere dispozitiile articolului 8.
Articolul 12
Complementaritate
(1) Sunt urmarite sinergiile si complementaritatea cu alte instrumente comunitare, in special cu programul specific "Justitia penala" in cadrul programului general "Drepturile fundamentale si justitia", precum si cu programele generale "Securitate si protectia libertatilor" si "Solidaritate si gestiunea fluxurilor migratorii". Informatiile statistice privind justitia civila se elaboreaza in colaborare cu statele membre, folosindu-se programul statistic comunitar ori de cate ori este necesar.
(2) Programul poate folosi in mod exceptional resurse in comun cu alte instrumente comunitare, in special cu programul specific "Justitia penala" in cadrul programului general "Drepturile fundamentale si justitia", pentru a pune in aplicare actiuni care indeplinesc obiectivele ambelor programe.
(3) Operatiunile finantate in baza prezentei decizii nu beneficiaza de asistenta financiara in acelasi scop prin intermediul altor instrumente financiare ale Uniunii sau ale Comunitatii. Beneficiarii programului informeaza Comisia cu privire la finantarea primita din bugetul general al Uniunii Europene si din alte surse, precum si despre cererile de finantare in curs.
Articolul 13
Resurse bugetare
(1) Pachetul financiar destinat punerii in aplicare a prezentei decizii este stabilit la 109300000 EUR pentru perioada prevazuta la articolul 1.
(2) Resursele bugetare alocate actiunilor prevazute de prezentul program sunt inscrise in creditele anuale din bugetul general al Uniunii Europene. Creditele anuale disponibile sunt autorizate de autoritatea bugetara in limitele cadrului financiar.
Articolul 14
Monitorizare
(1) Pentru orice actiune finantata in cadrul programului, Comisia asigura ca beneficiarul prezinta rapoarte tehnice si financiare privind stadiul lucrarilor si ca se prezinta un raport final in termen de trei luni de la finalizarea actiunii. Comisia determina forma si continutul rapoartelor. Comisia pune aceste rapoarte la dispozitia statelor membre.
(2) Fara a aduce atingere auditurilor efectuate de catre Curtea de Conturi in cooperare cu organismele sau departamentele nationale competente in domeniul auditului in baza articolului 248 din tratat sau oricaror verificari efectuate in baza articolului 279 alineatul (1) primul paragraf litera (b) din tratat, functionarii si alti angajati ai Comisiei pot efectua controale la fata locului, inclusiv prin sondaj, cu privire la actiunile finantate in cadrul programului.
(3) Comisia asigura ca prin contractele si acordurile care rezulta din punerea in aplicare a programului se prevad, in special, supervizarea si controlul financiar exercitat de catre Comisie (sau orice alt reprezentant autorizat de Comisie), daca este cazul la fata locului, precum si auditurile Curtii de Conturi.
(4) Comisia asigura ca, timp de cinci ani de la ultima plata legata de orice actiune, beneficiarul asistentei financiare pastreaza la dispozitia Comisiei toate documentele justificative privind cheltuielile aferente actiunii.
(5) Pe baza rezultatelor rapoartelor si ale controalelor prin sondaj mentionate la alineatele (1) si (2), Comisia asigura ca, in cazul in care este necesar, se modifica volumul sau conditiile in care se aloca asistenta financiara aprobata initial, precum si calendarul platilor.
(6) Comisia asigura ca se ia orice alta masura necesara pentru a verifica daca actiunile finantate se desfasoara corect si cu respectarea dispozitiilor prezentei decizii si ale regulamentului financiar.
Articolul 15
Protectia intereselor financiare ale Comunitatii
(1) Comisia asigura ca, in cazul in care se desfasoara actiuni finantate in baza prezentei decizii, interesele financiare ale Comunitatii sunt protejate prin aplicarea de masuri preventive impotriva fraudei, a coruptiei si a altor activitati ilegale, prin controale eficace si prin recuperarea sumelor platite in mod ilicit, iar in cazul in care se constata nereguli, prin aplicarea unor sanctiuni eficace, proportionale si cu efect de descurajare, in conformitate cu Regulamentele (CE, Euratom) nr. 2988/95, (Euratom, CE) nr. 2185/96 si (CE) nr. 1073/1999.
(2) In ceea ce priveste actiunile comunitare finantate in cadrul prezentei decizii, Regulamentele (CE, Euratom) nr. 2988/95 si (Euratom, CE) nr. 2185/96 se aplica in cazul oricarei incalcari a dispozitiilor dreptului comunitar, inclusiv incalcarii unei obligatii contractuale stabilite pe baza programului, care rezulta dintr-o actiune sau omisiune a unui operator economic, care a cauzat sau ar putea cauza, printr-o cheltuiala nejustificata, un prejudiciu bugetului general al Uniunii Europene sau bugetelor gestionate de Comunitatile Europene.
(3) Comisia asigura ca se reduce, suspenda sau recupereaza cuantumul asistentei financiare acordate unei actiuni in cazul in care constata nereguli, inclusiv nerespectarea dispozitiilor prezentei decizii sau ale deciziei individuale ori ale contractului sau acordului prin care se acorda asistenta financiara respectiva, ori daca se constata ca actiunea a facut obiectul unei schimbari incompatibile cu natura sau cu conditiile de punere in aplicare a proiectului, fara solicitarea acordului Comisiei.
(4) In cazul in care termenele nu au fost respectate sau in cazul in care progresele inregistrate la punerea in aplicare a actiunii justifica doar o parte a asistentei financiare alocate, beneficiarul transmite observatii Comisiei, in termenul definit. In cazul in care beneficiarul nu trimite un raspuns satisfacator, Comisia asigura ca se poate anula restul asistentei financiare si ca se solicita restituirea sumelor platite anterior.
(5) Comisia asigura ca orice plata necuvenita i se restituie. Orice sume nerestituite la scadenta sunt purtatoare de dobanda, conform conditiilor stabilite in regulamentul financiar.
#PAGEBREAK#
Articolul 16
Evaluarea
(1) Programul este monitorizat in mod regulat pentru a se urmari punerea in aplicare a activitatilor desfasurate in cadrul acestuia.
(2) Comisia asigura evaluarea regulata, independenta si externa a programului.
(3) Comisia prezinta Parlamentului European si Consiliului:
(a) o prezentare anuala privind punerea in aplicare a programului;
(b) un raport interimar de evaluare cu privire la rezultatele obtinute si la aspectele cantitative si calitative ale punerii in aplicare a prezentului program, inclusiv la activitatea desfasurata de catre beneficiarii subventiilor de functionare mentionate la articolul 4 litera (d), pana la 31 martie 2011;
(c) o comunicare cu privire la continuarea prezentului program, pana la 30 august 2012;
(d) un raport de evaluare ex post, pana la 31 decembrie 2014.
Articolul 17
Publicarea actiunilor
Comisia publica anual o lista a actiunilor finantate in cadrul prezentului program, insotita de o scurta descriere a fiecarui proiect.
Articolul 18
Vizibilitate
Comisia stabileste orientari care sa asigure vizibilitatea asistentei financiare acordate in temeiul prezentei decizii.
Articolul 19
Intrarea in vigoare
Prezenta decizie intra in vigoare in a douazecea zi de la data publicarii in Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Se aplica de la 1 ianuarie 2007.
Adoptata la Strasbourg, 25 septembrie 2007.
Pentru Parlamentul European
Presedintele
H.-G. Pöttering
Pentru Consiliu
Presedintele
M. Lobo Antunes
[1] Avizul Parlamentului European din 14 decembrie 2006 (nepublicat inca in Jurnalul Oficial), Pozitia comuna a Consiliului din 13 iunie 2007 (JO C 171 E, 24.7.2007, p. 1) si Pozitia Parlamentului European din 11 iulie 2007 (nepublicata inca in Jurnalul Oficial). Decizia Consiliului din 18 septembrie 2007.
[2] Actiunea comuna 96/636/JAI din 28 octombrie 1996, adoptata de Consiliu in baza articolului K.3 din Tratatul privind Uniunea Europeana, privind un program de stimulare si schimburi destinat reprezentantilor profesiilor juridice ("Grotius") (JO L 287, 8.11.1996, p. 3); Regulamentul (CE) nr. 290/2001 al Consiliului din 12 februarie 2001 privind extinderea programului de stimulare si schimburi destinat reprezentantilor profesiilor juridice in domeniul dreptului civil (Grotius-civil) (JO L 43, 14.2.2001, p. 1).
[3] Decizia nr. 1496/98/CE a Parlamentului European si a Consiliului din 22 iunie 1998 de instituire a unui program de actiune pentru ameliorarea cunoasterii dreptului comunitar de catre reprezentantii profesiilor juridice (proiectul Robert Schuman) (JO L 196, 14.7.1998, p. 24).
[4] JO L 115, 1.5.2002, p. 1.
[5] JO C 53, 3.3.2005, p. 1.
[6] JO C 198, 12.8.2005, p. 1.
[7] JO C 139, 14.6.2006, p. 1.
[8] JO L 248, 16.9.2002, p. 1. Regulament, astfel cum a fost modificat prin Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1995/2006 (JO L 390, 30.12.2006, p. 1).
[9] JO L 357, 31.12.2002, p. 1. Regulament, astfel cum a fost modificat ultima data prin Regulamentul (CE, Euratom) nr. 478/2007 (JO L 111, 28.4.2007, p. 13).
[10] JO L 312, 23.12.1995, p. 1.
[11] JO L 292, 15.11.1996, p. 2.
[12] JO L 136, 31.5.1999, p. 1.
[13] JO L 184, 17.7.1999, p. 23. Decizie, astfel cum a fost modificata prin Decizia 2006/512/CE (JO L 200, 22.7.2006, p. 11).
[14] JO C 69, 21.3.2006, p. 1.
[15] JO L 174, 27.6.2001, p. 25.
--------------------------------------------------
Comentarii articol (0)