Directiva 2003/58/CE a Parlamentului European si a Consiliului
din 15 iulie 2003
de modificare a Directivei 68/151/CEE a Consiliului in ceea ce priveste obligatiile de publicitate ale anumitor forme de societati
PARLAMENTUL EUROPEAN SI CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
avand in vedere Tratatul de instituire a Comunitatii Europene, in special articolul 44 alineatul (2) litera (g),
avand in vedere propunerea Comisiei [1],
avand in vedere avizul Comitetului Economic si Social European [2],
hotarand in conformitate cu procedura prevazuta la articolul 251 din tratat [3],
intrucat:
(1) Prima Directiva 68/151/CEE a Consiliului din 9 martie 1968 de coordonare, in vederea echivalarii, a garantiilor impuse societatilor in statele membre, in intelesul articolului 58 al doilea paragraf din tratat, pentru protejarea intereselor asociatilor sau tertilor [4] reglementeaza publicarea obligatorie a unei serii de acte si informatii privind societatile cu raspundere limitata.
(2) In cadrul celei de-a patra faze a procesului de simplificare a legislatiei privind piata interna (SLIM), lansata de Comisie in octombrie 1998, un grup de lucru privind dreptul societatilor a publicat, in septembrie 1999, un raport privind simplificarea primei si celei de-a doua directive privind dreptul societatilor, care continea anumite recomandari.
(3) O actualizare a Directivei 68/151/CEE in conformitate cu principiile prezentate in aceste recomandari ar trebui sa contribuie la facilitarea si accelerarea accesului partilor interesate la informatiile referitoare la societati, simplificand in mod semnificativ formalitatile de publicitate impuse acestora din urma.
(4) Lista societatilor reglementate prin Directiva 68/151/CEE ar trebui actualizata, luandu-se in considerare noile forme de societati introduse sau formele de societati eliminate pe plan intern de la adoptarea directivei.
(5) Mai multe directive au fost adoptate din 1968 in vederea armonizarii normelor privind documentele contabile care trebuie pregatite de societati, si anume a patra Directiva 78/660/CEE a Consiliului din 25 iulie 1978 privind conturile anuale ale anumitor forme de societati [5], a saptea Directiva 83/349/CEE din 13 iunie 1983 privind conturile consolidate [6], Directiva 86/635/CEE a Consiliului din 8 decembrie 1986 privind conturile anuale si conturile consolidate ale bancilor si ale altor institutii financiare [7] si Directiva 91/674/CEE a Consiliului din 19 decembrie 1991 privind situatiile financiare anuale si situatiile financiare consolidate ale societatilor de asigurari [8]. Trimiterile din Directiva 68/151/CEE la documente contabile a caror publicare este obligatorie in temeiul acestor directive ar trebui sa se modifice in consecinta.
(6) In contextul actualizarii respective si fara a aduce atingere conditiilor si formalitatilor esentiale stabilite de dreptul intern al statelor membre, societatile ar trebui sa poate alege a depune actele si informatiile solicitate pe suport de hartie sau pe cale electronica.
(7) Partile interesate ar trebui sa poata obtine de la registru o copie a acestor acte si informatii pe suport de hartie sau pe cale electronica.
(8) Statele membre ar trebui sa fie libere sa mentina buletinul national desemnat pentru publicarea acestor acte si informatii pe suport de hartie sau in format electronic sau sa asigure publicitatea lor prin masuri cu efect echivalent.
(9) Este necesara imbunatatirea accesului transfrontalier la informatii privind societatile, permitandu-se, pe langa publicitatea obligatorie efectuata intr-una dintre limbile autorizate in statele membre ale societatilor respective, inregistrarea voluntara, in alte limbi, a actelor si informatiilor solicitate. Tertii care actioneaza de buna credinta ar trebui sa se poata prevala de aceste traduceri.
(10) Este necesar sa se precizeze ca mentionarea informatiilor obligatorii enumerate la articolul 4 din Directiva 68/151/CEE trebuie sa figureze pe toate scrisorile si notele de comanda ale societatilor, fie pe suport de hartie, fie pe orice alt suport. Avand in vedere evolutia tehnologiei, este, de asemenea, necesar sa se prevada ca aceleasi mentiuni sa figureze pe site-urile Internet ale societatilor.
(11) Directiva 68/151/CEE ar trebui modificata in consecinta,
ADOPTA PREZENTA DIRECTIVA
Articolul 1
Directiva 68/151/CEE se modifica dupa cum urmeaza:
1. Articolul 1 se modifica dupa cum urmeaza:
(a) a treia liniuta se inlocuieste cu urmatorul text:
- "— pentru Franta:
la société anonyme, la société en commandite par actions, la société à responsabilité limitée, la société par actions simplifiée;"
(b) a sasea liniuta se inlocuieste cu urmatorul text:
- "— pentru Tarile de Jos:
de naamloze vennootschap, de besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid;"
(c) a noua liniuta se inlocuieste cu urmatorul text:
- "— pentru Danemarca:
aktieselskab, kommanditaktieselskab, anpartsselskab;"
Nota AvocatNet:
Numai legislatia europeana din editia printata a Jurnalului Oficial al Uniunii Europene poate fi considerata autentica.
#PAGEBREAK#
(d) a paisprezecea liniuta se inlocuieste cu urmatorul text:
- "— pentru Finlanda:
yksityinen osakeyhtiö/privat aktiebolag, julkinen osakeyhtiö/publikt aktiebolag;"
2. La articolul 2:
(a) la alineatul (1), litera (f) se inlocuieste cu urmatorul text:
"(f) documentele contabile ale fiecarui exercitiu, a caror publicare este obligatorie in temeiul directivelor 78/660/CEE [], 83/349/CEE [], 86/635/CEE [] si 91/674/CEE []
(b) alineatul (2) se elimina.
3. Articolul 3 se inlocuieste cu urmatorul text:
"Articolul 3
(1) In fiecare stat membru, fie la registrul central, fie la registrul comercial sau registrul societatilor se deschide un dosar pentru fiecare dintre societatile inregistrate in registrul in cauza.
(2) Toate actele si informatiile care trebuie publicate in temeiul articolului 2 trebuie pastrate in dosar sau inregistrate in registru; obiectul transcrierilor in registru trebuie sa apara in orice caz in dosar.
Statele membre se asigura ca, pana la 1 ianuarie 2007, va fi posibila depunerea pe cale electronica, de catre societati, precum si de alte persoane si organisme care trebuie sa notifice sau sa participe la notificare, a tuturor actelor si informatiilor care trebuie publicate in temeiul articolului 2. In plus, statele membre pot obliga toate societatile sau anumite categorii de societati, sa depuna toate actele si informatiile respective sau o parte dintre acestea pe cale electronica.
Toate actele si informatiile prevazute la articolul 2, care sunt depuse de la 1 ianuarie 2007, indiferent daca sunt pe suport de hartie sau pe cale electronica, se pastreaza in dosar sau se transcriu in registru, in format electronic. In acest scop, statele membre se asigura ca toate actele si informatiile respective care sunt depuse pe suport de hartie de la 1 ianuarie 2007, sunt transformate de registru in format electronic.
Actele si informatiile prevazute la articolul 2, care sunt depuse pe suport de hartie pana la 31 decembrie 2006, nu trebuie transformate din oficiu in format electronic de registru. Statele membre se asigura, cu toate acestea, ca sunt transformate in format electronic de registru la primirea unei cereri de publicare pe cale electronica, depusa in conformitate cu normele adoptate pentru punerea in aplicare a alineatului (3).
(3) Trebuie sa fie posibila obtinerea unei copii integrale sau partiale a tuturor actelor si informatiilor prevazute la articolul 2, la cerere. De la 1 ianuarie 2007, cererile se pot depune la registru, pe suport de hartie sau pe cale electronica, la alegerea solicitantului.
De la o data care trebuie aleasa de fiecare stat membru, dar care nu poate fi ulterioara datei de 1 ianuarie 2007, copiile prevazute la primul paragraf trebuie sa poata fi obtinute din registru pe suport de hartie sau pe cale electronica, la alegerea solicitantului. Aceasta se aplica tuturor actelor si informatiilor, indiferent daca au fost depuse inainte sau dupa data aleasa. Statele membre pot, cu toate acestea, sa decida ca actele si informatiile depuse pe suport de hartie pana la 31 decembrie 2006, sau anumite categorii ale acestora, nu se pot obtine din registru pe cale electronica, in cazul in care a trecut un interval determinat intre data depunerii si cea a depunerii cererii la registru. Acest interval nu poate fi mai scurt de zece ani.
Costul obtinerii unei copii integrale sau partiale a actelor si informatiilor prevazute la articolul 2, fie ca sunt pe suport de hartie sau pe cale electronica, nu poate depasi costul administrativ.
Copiile transmise pe suport de hartie sunt certificate pentru conformitate, cu exceptia cazului in care solicitantul renunta la aceasta certificare. Copiile transmise in format electronic nu sunt certificate pentru conformitate, cu exceptia cererii exprese a solicitantului.
Statele membre iau masurile necesare pentru ca certificarea copiilor electronice sa garanteze atat autenticitatea originii, cat si integritatea continutului lor, prin intermediul a cel putin o semnatura electronica avansata in sensul articolului 2 alineatul (2) din Directiva 1999/93/CE a Parlamentului European si a Consiliului din 13 decembrie 1999 privind un cadru comunitar pentru semnaturile electronice [].
(4) Publicitatea actelor si a informatiilor prevazute la alineatul (2) se asigura prin publicarea, integrala, partiala sau sub forma unei mentiuni care semnaleaza depunerea documentului la dosar sau transcrierea lui in registru, in buletinul national desemnat de statul membru in acest sens. Buletinul national desemnat de statul membru in acest sens poate fi in format electronic.
Statele membre pot sa decida inlocuirea acestei publicari in buletinul national printr-o masura cu efect echivalent, care implica cel putin folosirea unui sistem in care informatiile publicate sa poata fi consultate, in ordine cronologica, prin intermediul unei platforme electronice centrale.
(5) Actele si informatiile sunt opozabile tertilor de catre societate numai dupa publicitatea prevazuta la alineatul (4), cu exceptia cazului in care societatea poate dovedi ca tertii aveau cunostinta de acestea.
Cu toate acestea, in ceea ce priveste tranzactiile incheiate inainte de a saisprezecea zi de la publicare, aceste acte si informatii nu sunt opozabile tertilor care dovedesc ca se aflau in imposibilitatea de a le cunoaste.
(6) Statele membre iau masurile necesare pentru a evita aparitia unor neconcordante intre cele publicate in aplicarea alineatului (4) si continutul dosarului sau al registrului.
Cu toate acestea, in cazul unei neconcordante, textul care a facut obiectul unei publicari in conformitate cu alineatul (4) nu poate fi opus tertilor; cu toate acestea, tertii se pot prevala de textul in cauza, cu exceptia cazului in care societatea dovedeste ca ei au avut cunostinta de textul depus la dosar sau transcris in registru.
(7) Tertii pot, de asemenea, sa se prevaleze de orice act sau informatie pentru care nu au fost inca indeplinite formalitatile de publicitate, cu exceptia cazului in care nepublicarea le priveaza de efect.
(8) In sensul prezentului articol, se intelege prin "pe cale electronica" ca informatia este trimisa la origine si primita la destinatie prin intermediul echipamentelor electronice de prelucrare (inclusiv compresia numerica) si de stocare a datelor si integral transmisa, directionata si receptionata prin fir, prin radio, prin mijloace optice sau prin alte mijloace electromagnetice in conformitate cu modalitatile definite de statele membre.
#PAGEBREAK#
4. Se insereaza urmatorul articol:
"Articolul 3a
(1) Actele si informatiile care trebuie publicate in conformitate cu articolul 2 sunt intocmite si depuse intr-una dintre limbile autorizate de normele lingvistice aplicabile in acest sens in statul membru in care se deschide dosarul prevazut la articolul 3 alineatul (1).
(2) In afara publicitatii obligatorii prevazute la articolul 3, statele membre autorizeaza publicitatea voluntara a actelor si informatiilor prevazute la articolul 2, in conformitate cu dispozitiile articolului 3, in orice limba oficiala a Comunitatii.
Statele membre pot impune ca traducerea acestor acte si informatii sa fie certificata.
Statele membre iau masurile necesare pentru a facilita accesul tertilor la traducerile care au facut obiectul unei publicitati voluntare.
(3) In afara publicitatii obligatorii prevazute la articolul 3 si a publicitatii voluntare prevazute la alineatul (2) din prezentul articol, statele membre pot permite ca publicitatea actelor si informatiilor in cauza sa se asigure, in conformitate cu dispozitiile articolului 3, in orice alta limba.
Statele membre pot impune ca traducerea acestor acte si informatii sa fie certificata.
(4) In caz de neconcordanta intre actele si informatiile publicate in limbile oficiale ale registrului si traducerea publicata voluntar, aceasta din urma nu este opozabila tertilor; cu toate acestea, tertii se pot prevala de traducerile publicate voluntar, cu exceptia cazului in care societatea dovedeste ca ei au avut cunostinta de versiunea care facea obiectul publicitatii obligatorii."
5. Articolul 4 se inlocuieste cu urmatorul text:
"Articolul 4
Statele membre dispun ca scrisorile si notele de comanda, intocmite pe suport de hartie sau in orice alt format, sa contina urmatoarele informatii:
(a) informatiile necesare pentru determinarea registrului la care este pastrat dosarul mentionat la articolul 3, impreuna cu numarul de inmatriculare a societatii in registrul in cauza;
(b) forma societatii, adresa sediului social si, dupa caz, faptul ca societatea este in lichidare.
In cazul in care in aceste documente se mentioneaza capitalul societatii, se precizeaza capitalul subscris si varsat.
Statele membre impun ca orice site Internet al unei societati sa furnizeze cel putin informatiile mentionate la primul paragraf, precum si, dupa caz, informatiile privind capitalul subscris si varsat."
6. Articolul 6 se inlocuieste cu urmatorul text:
"Articolul 6
Statele membre prevad sanctiuni adecvate cel putin pentru:
(a) lipsa de publicitate a documentelor contabile, astfel cum este prevazuta la articolul 2 alineatul (1) litera (f);
(b) absenta, din documentele comerciale sau de pe orice site Internet al societatii, a informatiilor obligatorii prevazute la articolul 4."
Articolul 2
(1) Statele membre pun in aplicare actele cu putere de lege si actele administrative necesare pentru a se conforma prezentei directive pana la 31 decembrie 2006. Statele membre informeaza de indata Comisia cu privire la aceasta.
Atunci cand statele membre adopta aceste acte, ele cuprind o trimitere la prezenta directiva sau sunt insotite de o asemenea trimitere la data publicarii lor oficiale. Statele membre stabilesc modalitatea de efectuare a acestei trimiteri.
(2) Comisiei ii sunt comunicate de statele membre textele dispozitiilor de drept intern pe care le adopta in domeniul reglementat de prezenta directiva.
(3) Comisia prezinta Parlamentului European si Consiliului, pana la 1 ianuarie 2012, un raport insotit, dupa caz, de o propunere de modificare a prezentei directive pe baza experientei dobandite din aplicarea sa, cu privire la obiectivele sale si evolutia tehnologica observata in momentul de fata.
Articolul 3
Prezenta directiva intra in vigoare la data publicarii in Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Articolul 4 Prezenta directiva se adreseaza statelor membre.
Adoptata la Bruxelles, 15 iulie 2003.
Pentru Parlamentul European
Presedintele
P. Cox
Pentru Consiliu
Presedintele
G. Tremonti
[1] JO C 227 E, 24.9.2002, p. 377.
[2] JO C 85, 8.4.2003, p. 13.
[3] Avizul Parlamentului European din 12 martie 2003 (nepublicat inca in Jurnalul Oficial) si Decizia Consiliului din 11 iunie 2003.
[4] JO L 65, 14.3.1968, p. 8, astfel cum a fost modificata ultima data prin Actul de aderare din 1994.
[5] JO L 222, 14.8.1978, p. 11, astfel cum a fost modificata ultima data prin Directiva 2003/38/CE a Consiliului (JO L 120, 15.5.2003, p. 22).
[6] JO L 193, 18.7.1993, p. 1, astfel cum a fost modificata ultima data prin Directiva 2003/51/CE (JO L 178, 17.7.2003, p. 16).
[7] JO L 372, 31.12.1986, p. 1, astfel cum a fost modificata ultima data prin Directiva 2003/51/CE.
[8] JO L 374, 31.12.1991, p. 7.
[] JO L 222, 14.8.1978, p. 11, astfel cum a fost modificata ultima data prin Directiva 2003/38/CE a Consiliului (JO L 120, 15.5.2003, p. 22).
[] JO L 193, 18.7.1983, p. 1, astfel cum a fost modificata ultima data prin Directiva 2003/51/CE (JO L 178, 17.7.2003, p. 16).
[] JO L 372, 31.12.1986, p. 1, astfel cum a fost modificata ultima data prin Directiva 2003/51/CE.
[] JO L 374, 31.12.1991, p. 7.";
[] JO L 13, 19.1.2000, p. 12."
--------------------------------------------------
Comentarii articol (0)