CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
avand in vedere Tratatul de instituire a Comunitatii Europene, in special articolul 308,
avand in vedere propunerea modificata a Comisiei [1],
avand in vedere avizul Parlamentului European [2],
avand in vedere avizul Comitetului Economic si Social [3],
intrucat:
(1) Pentru realizarea obiectivelor tratatului, Regulamentul (CE) nr. 2157/2001 al Consiliului [4] defineste statutul societatii europene (SE).
(2) Acest regulament isi propune sa puna bazele unui cadru juridic uniform, in care societatile din diferite state membre trebuie sa isi poata planifica si sa poata intreprinde reorganizarea activitatilor lor la nivel comunitar.
(3) Pentru promovarea obiectivelor sociale ale Comunitatii, este necesar sa se adopte dispozitii speciale, cu precadere in ceea ce priveste implicarea lucratorilor, pentru a garanta ca infiintarea unei SE nu atrage dupa sine disparitia sau diminuarea practicilor referitoare la implicarea lucratorilor, existente in societatile care participa la crearea unei SE. Acest obiectiv trebuie urmarit prin stabilirea unui set de norme in domeniu, care sa completeze dispozitiile din regulament.
(4) Obiectivele actiunii propuse, asa cum au fost descrise mai sus, nu pot fi realizate suficient de catre statele membre, avand in vedere ca obiectivul consta in stabilirea unui set de norme privind implicarea lucratorilor, care sa se aplice SE si care, prin urmare, pot fi realizate mai bine la nivel comunitar, date fiind magnitudinea si impactul actiunii propuse. Comunitatea poate adopta masuri in conformitate cu principiul subsidiaritatii enuntat la articolul 5 din tratat. In temeiul principiului proportionalitatii enuntat la articolul 5, prezenta directiva nu depaseste ceea ce este necesar pentru atingerea acestor obiective.
(5) Marea diversitate de norme si practici care exista in statele membre cu privire la modul in care reprezentantii salariatilor sunt implicati in luarea deciziilor la nivelul unei societati face inoportuna introducerea unui model european unic de implicare a salariatilor, aplicabil unei SE.
(6) Cu toate acestea, in toate cazurile de infiintare a unei SE, este necesar sa se asigure proceduri de informare si consultare la nivel transnational.
(7) In cazul in care exista drepturi de participare in cadrul uneia sau al mai multor societati care infiinteaza o SE, acestea trebuie mentinute prin transferarea lor catre SE, odata infiintata, cu exceptia cazului in care partile decid altfel.
(8) Procedurile concrete de informare si consultare a lucratorilor la nivel transnational, precum si, dupa caz, de participare, aplicabile fiecarei SE, trebuie definite cu prioritate printr-un acord incheiat intre partile interesate sau, in absenta acestuia, prin punerea in aplicare a unui set de norme subsidiare.
(9) Neaplicarea dispozitiilor de referinta cu privire la participare in caz de fuziune trebuie sa ramana la latitudinea statelor membre, avand in vedere diversitatea sistemelor nationale de implicare a salariatilor. Sistemele si practicile de participare existente, dupa caz, la nivelul societatilor participante trebuie mentinute in acest caz prin adaptarea normelor de inregistrare.
(10) Normele de votare in cadrul grupului special de reprezentare a lucratorilor la negocieri, in special in cazul in care se incheie acorduri prin care se instituie un nivel de participare inferior celui existent intr-una sau mai multe dintre societatile participante trebuie sa fie proportionale cu riscul disparitiei sau restrangerii sistemelor si practicilor de participare existente. Riscul este mai mare in cazul unei SE infiintate prin transformare sau prin fuziune, decat prin infiintarea unei societati holding sau a unei filiale obisnuite.
(11) In absenta unui acord in urma negocierilor intre reprezentantii lucratorilor si organele competente ale societatilor participante, este necesar sa se prevada anumite cerinte standard care sa se aplice SE de indata ce este infiintata. Cerintele standard trebuie sa asigure practici eficiente de informare si consultare a lucratorilor la nivel transnational, precum si de participare a lor in organele competente ale SE, in cazul in care o astfel de participare a existat inainte de instituirea ei la nivelul societatilor participante.
(12) Trebuie sa se prevada ca reprezentantii lucratorilor care isi desfasoara activitatea in cadrul stabilit de directiva beneficiaza, in momentul exercitarii functiilor ce le revin, de protectie si de garantii similare cu cele prevazute pentru reprezentantii lucratorilor in legislatia si practica tarii care i-a angajat. Acestia nu trebuie sa fie supusi nici unei discriminari ca efect al exercitarii legitime a activitatilor ce le revin si trebuie sa beneficieze de protectie adecvata in caz de concediere sau de alte sanctiuni.
(13) Este necesar sa se pastreze confidentialitatea informatiilor sensibile chiar si dupa expirarea mandatului reprezentantilor lucratorilor si sa se adopte dispozitii care sa permita organului competent al SE sa nu dezvaluie informatii care, in cazul in care ar fi facute publice, ar dauna grav functionarii SE.
(14) In cazul in care o SE, filialele si unitatile sale se afla sub incidenta Directivei 94/45/CE a Consiliului din 22 septembrie 1994 privind instituirea unui comitet european de intreprindere sau a unei proceduri de informare si consultare a lucratorilor in intreprinderile si grupurile de intreprinderi de dimensiune comunitara [5], dispozitiile directivei mentionate, precum si dispozitiile prin care este transpusa in legislatia interna nu se aplica SE, nici filialelor si unitatilor sale, in afara cazului in care organul special de negociere decide sa nu initieze negocieri sau sa puna capat negocierilor deja initiate.
(15) Normele stabilite de prezenta directiva nu trebuie sa aduca atingere altor drepturi existente cu privire la implicarea lucratorilor sau altor structuri de reprezentare existente prevazute de dreptul comunitar si national si de practicile corespunzatoare.
(16) Statele membre trebuie sa adopte masuri corespunzatoare in cazul nerespectarii obligatiilor prevazute de prezenta directiva.
(17) Tratatul nu prevede alte imputerniciri necesare pentru adoptarea propunerii de directiva de catre Comunitate, in afara celor mentionate la articolul 308.
(18) Asigurarea drepturilor dobandite de catre lucratori cu privire la implicarea in procesul decizional al societatii respective reprezinta un principiu fundamental si obiectivul declarat al prezentei directive. Drepturile lucratorilor existente inainte de constituirea SE trebuie sa stea la baza elaborarii drepturilor lucratorilor de a fi implicati in procesul decizional al SE (principiul "inainte si dupa"). In consecinta, aceasta abordare trebuie sa se aplice nu numai constituirii initiale a unei SE, ci si transformarilor de ordin structural introduse intr-o SE existenta, precum si societatilor afectate de procesele de transformare structurala.
(19) Statele membre trebuie sa fie in masura sa prevada ca reprezentantii sindicatelor pot fi membri ai unui grup special de negociere, indiferent daca sunt sau nu salariati ai unei societati care participa la crearea unei SE. In acest context, statele membre trebuie sa fie in masura de a introduce acest drept in cazurile in care reprezentantii sindicatelor au dreptul, in temeiul legislatiei interne, de a participa si de a vota in cadrul organelor de control sau de administratie ale societatii.
(20) In mai multe state membre, implicarea lucratorilor si alte aspecte ale relatiilor intre partenerii sociali se bazeaza pe legislatia si practica nationala, care, in acest context, se presupune ca se refera si la conventiile colective la diferite niveluri: national, sectorial si al societatii,
ADOPTA PREZENTA DIRECTIVA:
SECTIUNEA I
DISPOZITII GENERALE
Articolul 1
Obiectul
(1) Prezenta directiva reglementeaza implicarea lucratorilor in activitatile societatilor anonime europene (Societas Europaea, denumite in continuare "SE"), la care face referire Regulamentul (CE) nr. 2157/2001.
(2) In acest scop, modalitatile referitoare la implicarea lucratorilor sunt adoptate de fiecare SE, in conformitate cu procedura de negociere mentionata la articolele 3-6 sau, in cazurile prevazute la articolul 7, in conformitate cu anexa.
#PAGEBREAK#
Articolul 2
Definitii In sensul prezentei directive:
(a) "SE" inseamna o societate infiintata in conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 2157/2001;
(b) "societati participante" inseamna societatile care participa direct la infiintarea unei SE;
(c) "filiala" unei societati inseamna o intreprindere asupra careia societatea respectiva exercita o influenta dominanta, in sensul articolului 3 alineatele (2)-(7) din Directiva 94/45/CE;
(d) "filiala sau unitatea aferenta" inseamna o filiala sau unitate a unei societati participante, care devine filiala sau unitate a SE in momentul infiintarii acesteia;
(e) "reprezentanti ai lucratorilor" inseamna reprezentantii lucratorilor prevazuti de legislatia si practica nationala;
(f) "organ de reprezentare" inseamna organul care ii reprezinta pe lucratori, infiintat in baza acordurilor la care se face referire la articolul 4 sau in conformitate cu dispozitiile anexei, in scopul informarii si consultarii a lucratorilor dintr-o SE si din filialele si unitatile sale situate in Comunitate si, dupa caz, in scopul exercitarii drepturilor de participare referitoare la SE;
(g) "grup special de negociere" inseamna grupul constituit in conformitate cu articolul 3 pentru a negocia cu organul competent al societatilor participante stabilirea modalitatilor de implicare a salariatilor in cadrul unei SE;
(h) "implicarea lucratorilor" inseamna informarea, consultarea si participarea si orice alt mecanism prin care reprezentantii lucratorilor pot sa exercite o influenta asupra deciziilor ce urmeaza a fi luate in cadrul societatii;
(i) "informare" inseamna informarea organului care ii reprezinta pe lucratori si reprezentantii lucratorilor de catre organul competent al SE cu privire la problemele de interes pentru SE si pentru oricare dintre filialele sau unitatile sale situate intr-un alt stat membru sau care depasesc competentele organelor decizionale dintr-un stat membru la un moment dat, intr-o maniera si cu un continut care permit reprezentantilor lucratorilor sa intreprinda o evaluare in profunzime a eventualului impact si, dupa caz, sa initieze consultari cu organul competent al SE;
(j) "consultare" inseamna instituirea unui dialog si schimb de puncte de vedere intre organul care ii reprezinta pe lucratori si reprezentantii lucratorilor si organul competent al SE intr-un moment, intr-un mod si cu un continut care sa le permita reprezentantilor lucratorilor, pe baza informatiilor puse la dispozitia lor, sa emita un aviz cu privire la masurile preconizate de catre organul competent, care va fi luat in considerare in cadrul procesului decizional derulat la nivelul unei SE;
(k) "participare" inseamna influenta exercitata de catre organul de reprezentare a lucratorilor si de catre reprezentantii lucratorilor asupra activitatii unei societati prin:
- exercitarea dreptului de a alege sau de a numi anumiti membri ai organului de control sau de administrare a societatii sau
- exercitarea dreptului de a recomanda sau de a se opune desemnarii unei parti sau tuturor membrilor organului de control sau de administrare a societatii.
SECTIUNEA II
PROCEDURA DE NEGOCIERE
Articolul 3
Infiintarea unui grup special de negociere
(1) Atunci cand organele de conducere sau de administrare a societatilor participante intocmesc un proiect de infiintare a unei SE, dupa publicarea proiectului de fuziune sau de creare a unei societati holding sau dupa adoptarea unui proiect de infiintare a unei filiale sau de transformare intr-o SE, aceste organe iau de indata ce este posibil masurile necesare, inclusiv furnizarea de informatii cu privire la identitatea societatilor participante, a filialelor sau unitatilor aferente, precum si la numarul de lucratori ai acestora, in vederea demararii negocierilor cu reprezentantii lucratorilor societatilor cu privire la modalitatile de implicare a lucratorilor in activitatea SE;
(2) In acest scop, se va infiinta, in conformitate cu dispozitiile de mai jos, un grup special de negociere care sa ii reprezinte pe lucratorii din societatile participante sau din filialele sau unitatile aferente:
(a) la alegerea sau la numirea membrilor grupului special de negociere, trebuie sa se aiba in vedere:
(i) ca acesti membri sa fie alesi sau numiti proportional cu numarul lucratorilor salariati in fiecare stat membru de catre societatile participante si de catre filialele si unitatile aferente, prin alocarea pentru fiecare stat membru a cate unui loc pe cota de personal angajat in respectivul stat membru, care sa reprezinte 10 % din numarul lucratorilor salariati ai societatilor si ai filialelor sau unitatilor aferente din toate statele membre participante sau o fractiune din cota mentionata;
(ii) ca, in cazul unei SE constituite prin fuziune, sa existe un numar suplimentar de membri din fiecare stat membru, necesar pentru a se asigura includerea in grupul special de negociere a cel putin unui membru reprezentand fiecare societate participanta care este inregistrata in acel stat membru si are salariati in statul respectiv si care, conform proiectului, va inceta sa aiba o existenta juridica proprie dupa inregistrarea SE, in masura in care:
- numarul de membri suplimentari nu depaseste 20 % din numarul de membri desemnati in temeiul punctul (i) si
- alcatuirea grupului special de negociere nu implica o dubla reprezentare a lucratorilor respectivi.
In cazul in care numarul acestor societati este mai mare decat numarul de locuri suplimentare disponibile in conformitate cu primul paragraf, locurile suplimentare se aloca societatilor din diferite state membre in ordinea descrescatoare a numarului de salariati;
(b) statele membre decid asupra metodei ce va fi aplicata pentru alegerea sau numirea membrilor organului special de negociere ce vor fi alesi ori numiti pe teritoriile lor. Statele membre adopta masurile necesare pentru a asigura, pe cat posibil, includerea printre membri a cel putin unui reprezentant al fiecarei societati participante care are salariati in statul membru respectiv. Aceste masuri nu trebuie sa sporeasca numarul total de membri.
Statele membre pot dispune ca printre membri sa fie inclusi reprezentanti ai sindicatelor, indiferent daca sunt sau nu angajati ai unei societati participante sau ai unei filiale sau unitati aferente.
Fara a aduce atingere legislatiei si practicii nationale cu privire la stabilirea unor praguri pentru constituirea unui organism de reprezentare, statele membre prevad ca lucratorii din intreprinderile sau unitatile in care nu exista reprezentanti ai lucratorilor, din motive independente de vointa acestora, sa aiba dreptul de a alege sau de a numi membri in grupul special de negociere.
(3) Grupul special de negociere si organele competente ale societatilor participante decid, prin acord scris, modalitatile de implicare a lucratorilor in cadrul SE.
In acest scop, organele competente ale societatilor participante informeaza grupul special de negociere cu privire la proiectul si derularea reala a procesului de constituire a SE, pana la inregistrarea ei.
(4) Sub rezerva alineatului (6), grupul special de negociere adopta deciziile cu majoritatea absoluta de voturi a membrilor sai, cu conditia ca aceasta majoritate sa reprezinte, de asemenea, majoritatea absoluta a lucratorilor. Fiecare membru are dreptul la un vot. Cu toate acestea, in cazul in care rezultatele negocierilor duc la o diminuare a drepturilor de participare, majoritatea necesara pentru a putea decide adoptarea unui astfel de acord consta din voturile a doua treimi din membrii grupului special de negociere, reprezentand cel putin doua treimi din numarul lucratorilor, inclusiv voturile membrilor reprezentand lucratorii salariati din cel putin doua state membre,
- in cazul unei SE constituite prin fuziune, in cazul in care participarea acopera cel putin 25 % din numarul total al lucratorilor salariati ai societatilor participante sau
- in cazul unei SE constituite prin crearea unei societati holding sau prin constituirea unei filiale, in cazul in care participarea acopera cel putin 50 % din numarul total al lucratorilor societatilor participante.
Diminuarea drepturilor de participare inseamna un procent din numarul membrilor organelor SE in sensul articolului 2 litera (k), care este mai mic decat cel mai mare procent care exista in cadrul societatilor participante.
(5) Pentru derularea negocierilor, grupul special de negociere poate solicita sa fie asistat in indeplinirea sarcinii sale de experti, alesi de catre el, de exemplu reprezentanti ai organizatiilor lucratorilor la nivel comunitar. Expertii pot asista, cu titlu consultativ, la reuniunile de negociere, la solicitarea grupului special de negociere, dupa caz, pentru promovarea coerentei si consecventei la nivel comunitar. Grupul special de negociere poate decide informarea reprezentantilor organizatiilor externe adecvate, inclusiv organizatiile lucratorilor, cu privire la demararea negocierilor.
(6) Grupul special de negociere poate decide, cu majoritatea prevazuta mai jos, sa nu demareze negocierile sau sa puna capat negocierilor deja initiate si sa se bazeze pe reglementarile cu privire la informarea si consultarea lucratorilor in vigoare in statele membre in care SE are salariati. Aceasta decizie pune capat procedurii de incheiere a acordului la care se face referire la articolul 4. In cazul in care se adopta aceasta decizie, nici una dintre dispozitiile anexei nu se aplica.
Majoritatea necesara pentru a se decide sa nu se demareze negocierile sau sa se puna capat acestora consta din voturile a doua treimi din membrii reprezentand cel putin doua treimi din angajati, inclusiv voturile membrilor reprezentand salariatii din cel putin doua state membre.
In cazul unei SE constituite prin transformare, prezentul paragraf nu se aplica, in cazul in care exista participare in societatea ce urmeaza a fi transformata.
Grupul special de negociere se convoaca din nou la cererea in scris a cel putin 10 % din lucratorii SE, ai filialelor si unitatilor sale, sau din reprezentantii acestora, cel mai devreme in termen de doi ani de la adoptarea deciziei mentionate, in afara cazului in care partile convin ca negocierile sa fie reluate mai devreme. In cazul in care grupul special de negociere decide reluarea negocierilor cu organele de conducere, dar nu se ajunge la nici un acord in urma acestor negocieri, nici una din dispozitiile anexei nu se aplica.
(7) Cheltuielile legate de functionarea grupului special de negociere si, in general, de negocieri sunt suportate de catre societatile participante, astfel incat grupul special de negociere sa isi poata realiza misiunea intr-un mod corespunzator.
In conformitate cu acest principiu, statele membre pot stabili reguli bugetare cu privire la functionarea grupului special de negociere. In special, acestea pot limita finantarea, astfel incat aceasta sa acopere cheltuielile pentru un singur expert.
Articolul 4
Continutul acordului (1) Organele competente ale societatilor participante si grupul special de negociere poarta negocieri in spirit de cooperare, pentru a ajunge la un acord cu privire la modalitatile prin care lucratorii sa fie implicati in activitatea SE.
(2) Fara a aduce atingere autonomiei partilor si sub rezerva alineatului (4), acordul mentionat la alineatul (1), incheiat intre organele competente ale societatilor participante si grupul special de negociere, stabileste:
(a) domeniul de aplicare a acordului;
(b) alcatuirea, numarul de membri si alocarea locurilor in organul de reprezentare care va fi partenerul de discutie al organului competent al SE in cadrul modalitatilor de informare si consultare a lucratorilor din SE si din filialele sau unitatile sale;
(c) atributiile si procedura de informare si consultare a organului de reprezentare;
(d) frecventa reuniunilor organului de reprezentare;
(e) resursele financiare si materiale ce urmeaza a fi alocate organului de reprezentare;
(f) in cazul in care, in cursul negocierilor, partile decid sa instituie una sau mai multe proceduri de informare si consultare in loc de un organ de reprezentare, modalitatile de punere in practica a acestor proceduri;
(g) in cazul in care, in cursul negocierilor, partile decid sa adopte modalitati de participare, continutul acestor masuri, inclusiv (dupa caz) numarul de membri in organul de control sau de administrare a SE, pe care lucratorii vor avea dreptul sa-i aleaga, sa-i numeasca, sa-i recomande ori sa ii conteste, procedurile privind modul in care acesti membri pot fi alesi, numiti, recomandati sau contestati de catre lucratori, precum si drepturile acestora;
(h) data intrarii in vigoare a acordului si durata sa, cazurile in care acordul trebuie renegociat si procedura de renegociere.
(3) Exceptand cazul in care exista dispozitii contrare celor prezente, acordul nu face obiectul dispozitiilor de referinta mentionate in anexa.
(4) Fara a aduce atingere articolului 13 alineatul (3) litera (a), in cazul unei SE constituite prin transformare, acordul prevede, pentru toate elementele de implicare a lucratorilor, un nivel cel putin echivalent cu cel existent in societatea ce urmeaza a fi transformata in SE.
Articolul 5
Durata negocierilor
(1) Negocierile incep imediat dupa infiintarea grupului special de negociere si pot continua pe parcursul a inca sase luni.
(2) Partile pot decide, de comun acord, extinderea negocierilor dupa perioada la care se face referire la alineatul (1), cu cel mult un an, in total, de la data infiintarii grupului special de negociere.
Articolul 6
Legislatia aplicabila procedurii de negociere
Cu exceptia dispozitiilor contrare din prezenta directiva, legislatia aplicabila procedurii de negociere prevazute la articolele 3-5 este cea a statului membru in care este situat sediul social al SE.
Articolul 7
Dispozitii de referinta
(1) Pentru atingerea obiectivului mentionat la articolul 1, statele membre prevad, fara a aduce atingere alineatului (3), dispozitiile de referinta cu privire la implicarea lucratorilor, care trebuie sa se conformeze dispozitiilor prevazute in anexa.
Dispozitiile de referinta prevazute de legislatia statului membru in care urmeaza sa fie situat sediul social al SE se aplica de la data inregistrarii SE in cazul in care:
(a) partile convin in acest fel sau
(b) pana la termenul limita prevazut la articolul 5 nu s-a incheiat nici un acord si:
- organul competent al fiecarei societati participante decide sa accepte aplicarea dispozitiilor de referinta referitoare la SE si, in acest fel, sa continue inregistrarea SE si
- grupul special de negociere nu adopta decizia prevazuta la articolul 3 alineatul (6).
(2) In plus, dispozitiile de referinta prevazute de legislatia interna a statului membru de inregistrare in conformitate cu partea 3 din anexa se aplica doar:
(a) in cazul unei SE constituite prin transformare, in cazul in care normele unui stat membru referitoare la participarea lucratorilor la organul de control sau de administrare se aplica unei societati transformate in SE;
(b) in cazul unei SE constituite prin fuziune:
- in cazul in care, inainte de inregistrarea SE, au fost aplicate una sau mai multe forme de participare intr-una sau mai multe societati participante acoperind cel putin 25 % din numarul total al lucratorilor salariati din toate societatile participante sau
- in cazul in care, inainte de inregistrarea SE, au fost aplicate una sau mai multe forme de participare intr-una sau mai multe dintre societatile participante acoperind mai putin de 25 % din numarul total al lucratorilor salariati din toate societatile participante si in cazul in care o astfel de decizie este luata de catre grupul special de negociere;
(c) in cazul unei SE constituite prin crearea unei societati holding sau a unei filiale:
- in cazul in care, inainte de inregistrarea SE, au fost aplicate una sau mai multe dintre formele de participare intr-una sau mai multe societati participante acoperind cel putin 50 % din numarul total de salariati din toate societatile participante, sau
- in cazul in care, inainte de inregistrarea SE, au fost aplicate una sau mai multe forme de participare intr-una sau mai multe societati participante acoperind mai putin de 50 % din numarul total de salariati din toate societatile participante si in cazul in care o astfel de decizie este luata de catre grupul special de negociere.
In cazul in care au existat mai multe forme de participare in cadrul diverselor societati participante, grupul special de negociere decide care din aceste forme trebuie aplicata in cazul SE. Statele membre pot stabili normele aplicabile in absenta unei decizii in domeniu cu privire la o SE inregistrata pe teritoriul lor. Grupul special de negociere informeaza organele competente ale societatilor participante cu privire la orice decizii luate in temeiul prezentului paragraf.
(3) Statele membre pot prevedea ca dispozitiile de referinta din partea 3 a anexei sa nu se aplice in cazul mentionat la alineatul (2) litera (b).
SECTIUNEA III
DISPOZITII DIVERSE
Articolul 8
Rezerva si confidentialitatea
(1) Statele membre prevad ca membrii grupului special de negociere sau ai organului de reprezentare, precum si expertii care ii asista, sa nu fie autorizati sa dezvaluie tertilor informatiile care le-au fost comunicate cu titlu confidential.
Acelasi lucru se aplica si reprezentantilor lucratorilor in cadrul unei proceduri de informare si consultare.
Aceasta obligatie continua sa fie in vigoare oriunde s-ar afla persoanele la care se face referire, chiar si dupa incetarea mandatelor lor.
(2) Fiecare stat membru prevede, in cazuri specifice si in conditiile si limitele prevazute de legislatia interna, ca organul de control sau de administrare al unei SE sau al unei societati participante stabilite pe teritoriul sau sa nu fie obligat sa comunice informatii in cazul in care, prin natura lor, stabilita in baza unor criterii obiective, acestea pot afecta grav functionarea SE (sau, dupa caz, a societatii participante) sau a filialelor si unitatilor sale sau le-ar aduce prejudicii.
Un stat membru poate acorda o astfel de derogare sub rezerva unei autorizatii administrative sau judiciare prealabile.
(3) Fiecare stat membru poate adopta dispozitii speciale pentru SE-urile situate pe teritoriul sau, prin care sa se urmareasca in mod direct si esential un scop de orientare ideologica cu privire la informare si exprimarea opiniilor, cu conditia ca, la data adoptarii prezentei directive, aceste dispozitii sa fi existat deja in legislatia interna.
(4) In aplicarea alineatelor (1), (2) si (3), statele membre prevad proceduri pentru caile de atac administrative sau judiciare pe care reprezentantii lucratorilor le pot initia in cazul in care organul de control sau de administrare al unei SE sau societati participante impune pastrarea confidentialitatii sau nu furnizeaza informatii.
Aceste proceduri pot cuprinde dispozitii menite sa protejeze confidentialitatea informatiilor in cauza.
Articolul 9
Functionarea organului de reprezentare si procedura informarii si consultarii lucratorilor
Organul competent al SE si organul de reprezentare conlucreaza in spirit de cooperare, cu respectarea drepturilor si obligatiilor ce le revin.
Acelasi lucru este valabil pentru cooperarea dintre organul de control sau de administrare al SE si reprezentantii salariatilor in legatura cu procedura de informare si consultare a salariatilor.
Articolul 10
Protectia reprezentantilor lucratorilor
Membrii grupului special de negociere, membrii organului de reprezentare, reprezentantii lucratorilor care isi exercita functiile in cadrul unei proceduri de informare si consultare si reprezentantii lucratorilor in organul de control sau de administrare al unei SE care sunt angajati ai SE, ai filialelor sau unitatilor sale ori ai unei societati participante beneficiaza, in cursul exercitarii functiilor lor, de aceeasi protectie si de aceleasi garantii ca cele prevazute pentru reprezentantii lucratorilor de legislatia si practica nationala in vigoare in tara in care au fost angajati.
Aceasta dispozitie se aplica in special participarii la reuniunile grupului special de negociere sau ale organului de reprezentare, la orice reuniune organizata in cadrul acordului mentionat la articolul 4 alineatul (2) litera (f) sau la orice reuniune a organului de control sau de administrare, precum si la plata salariului cuvenit membrilor angajati de catre o societate participanta sau de catre SE ori de catre filialele si unitatile sale pe durata absentei necesare indeplinirii functiilor ce le revin.
Articolul 11
Abuzul de procedura
Statele membre adopta masurile corespunzatoare in conformitate cu dreptul comunitar pentru a evita folosirea abuziva a unei SE in scopul privarii lucratorilor de drepturile lor in materie de implicare sau in scopul refuzarii acestor drepturi.
#PAGEBREAK#
Articolul 12
Respectarea prezentei directive (1) Fiecare stat membru adopta masuri pentru ca atat organul de conducere al unitatilor unei SE, cat si organele de control sau de administrare ale filialelor si ale societatilor participante care sunt situate pe teritoriul lor, reprezentantii lucratorilor sau, dupa caz, lucratorii insisi, sa respecte obligatiile prevazute de prezenta directiva, indiferent daca respectiva SE are sau nu sediul social inregistrat pe teritoriul sau.
(2) Statele membre adopta masurile corespunzatoare in eventualitatea nerespectarii dispozitiilor prezentei directive; in special se ingrijesc sa existe procedurile administrative sau judiciare care sa permita indeplinirea obligatiilor care rezulta din prezenta directiva.
Articolul 13
Relatia intre prezenta directiva si alte dispozitii
(1) In cazul in care o SE este o intreprindere de dimensiune comunitara sau o intreprindere care exercita controlul asupra unui grup de intreprinderi de dimensiune comunitara in sensul Directivei 94/45/CE sau al Directivei 97/74/CE [6] de extindere a directivei mentionate la Regatul Unit, dispozitiile acestor directive, precum si dispozitiile prin care acestea sunt transpuse in legislatiile interne, nu se aplica acestor intreprinderi sau filialelor acestora.
Cu toate acestea, in cazul in care grupul special de negociere decide, in conformitate cu articolul 3 alineatul (6), sa nu initieze negocieri sau sa puna capat negocierilor deja initiate, se aplica Directiva 94/45/CE sau Directiva 97/74/CE si dispozitiile care le transpun.
(2) Dispozitiile referitoare la participarea lucratorilor la activitatile organelor unei societati prevazute de legislatia si practica nationala, altele decat dispozitiile de aplicare a prezentei directive, nu se aplica societatilor constituite in temeiul Regulamentului (CE) nr. 2157/2001 si care sunt reglementate de prezenta directiva.
(3) Prezenta directiva nu aduce atingere:
(a) drepturilor existente ale lucratorilor in materie de implicare, prevazute de legislatia si practica nationala din statele membre, de care beneficiaza lucratorii din SE, precum si din filialele si unitatile sale, in afara de participarea in cadrul organelor SE;
(b) dispozitiilor referitoare la participarea in cadrul organelor, prevazute de legislatia si practica nationala, care se aplica filialelor SE.
(4) In vederea mentinerii drepturilor la care se face referire la alineatul (3), statele membre pot adopta masurile necesare pentru a garanta ca structurile de reprezentare a lucratorilor in societatile participante care vor inceta sa existe ca entitati juridice distincte sunt mentinute dupa inregistrarea SE.
Articolul 14
Dispozitii finale
(1) Statele membre adopta actele cu putere de lege si actele administrative necesare aducerii la indeplinire a prezentei directive pana la 8 octombrie 2004 sau se asigura ca, pana la aceasta data, partenerii sociali stabilesc dispozitiile necesare prin acord, statele membre fiind obligate sa adopte orice dispozitie necesara care sa le permita garantarea in orice moment a rezultatelor impuse de prezenta directiva. Statele membre informeaza de indata Comisia cu privire la aceasta.
(2) Atunci cand statele membre adopta aceste acte, acestea contin o trimitere la prezenta directiva sau sunt insotite de o asemenea trimitere la data publicarii lor oficiale. Statele membre stabilesc modalitatea de efectuare a acestei trimiteri.
Articolul 15
Revizuirea de catre Comisie
Pana la 8 octombrie 2007, Comisia reexamineaza, consultandu-se cu statele membre si cu partenerii sociali la nivel comunitar, modalitatile de aplicare a prezentei directive, pentru a propune Consiliului modificarile necesare, dupa caz.
Articolul 16
Intrarea in vigoare
Prezenta directiva intra in vigoare in ziua publicarii in Jurnalul Oficial al Comunitatilor Europene.
Articolul 17
Destinatarii
Prezenta directiva se adreseaza statelor membre.
Adoptata la Luxemburg, 8 octombrie 2001.
Pentru Consiliu
Presedintele
L. Onkelinx
[1] JO C 138, 29.5.1991, p. 8.
[2] JO C 342, 20.12.1993, p. 15.
[3] JO C 124, 21.5.1990, p. 34.
[4] JO L 294, 10.11.2001, p. 1
[5] JO L 254, 30.9.1994, p. 64, directiva modificata ultima data de Directiva 97/74/CE (JO L 10, 16.1.1998, p. 22).
[6] JO L 10, 16.1.1998, p. 22.
--------------------------------------------------
ANEXA
DISPOZITII DE REFERINȚA
(la care se face referire la articolul 7)
Partea 1: Alcatuirea organului de reprezentare a lucratorilor
In vederea realizarii obiectivului mentionat la articolul 1, precum si in cazurile prevazute la articolul 7, se infiinteaza un organ de reprezentare in conformitate cu urmatoarele norme:
(a) Organul de reprezentare este alcatuit din lucratori ai SE si ai filialelor si unitatilor sale, alesi sau numiti din randul lor de catre reprezentantii lucratorilor sau, in absenta acestora, de catre lucratori in ansamblu.
(b) Alegerea sau numirea membrilor organului de reprezentare se face in conformitate cu legislatia si practica nationala.
Statele membre stabilesc norme prin care sa se asigure ca numarul de membri si distribuirea locurilor in organul de reprezentare sunt adaptate in asa fel incat sa se tina seama de schimbarile care au loc in cadrul SE, in filialele si unitatile sale.
(c) In cazul in care dimensiunea sa justifica acest lucru, organul de reprezentare alege un comitet restrans din randul membrilor sai, alcatuit din cel mult trei membri.
(d) Organul de reprezentare isi stabileste regulamentul de procedura.
(e) Membrii organului de reprezentare sunt alesi sau numiti proportional cu numarul salariatilor din fiecare stat membru de catre societatile participante si filialele sau unitatile aferente, prin alocarea pentru fiecare stat membru a cate unui loc pe procent de personal angajat in acel stat membru, echivaland cu 10 % sau o fractiune din acest procent din numarul salariatilor societatilor participante si ai filialelor sau unitatilor aferente din toate statele membre.
(f) Organul competent al SE este informat cu privire la alcatuirea organului de reprezentare.
(g) La patru ani dupa infiintarea organului de reprezentare, acesta va examina daca este cazul sa initieze negocieri pentru incheierea acordului mentionat la articolele 4 si 7 sau sa continue aplicarea dispozitiilor de referinta adoptate in conformitate cu prezenta anexa.
Articolul 3 alineatele (4)-(7) si articolele 4-6 se aplica, mutatis mutandis, in cazul in care a fost adoptata decizia de negociere a unui acord in conformitate cu articolul 4, caz in care termenul "grup special de negociere" se inlocuieste cu "organ de reprezentare". In cazul in care, la expirarea termenului stabilit pentru incheierea negocierilor, nu s-a ajuns la nici un acord, se aplica in continuare dispozitiile adoptate initial in conformitate cu dispozitiile de referinta.
Partea 2: Dispozitii de referinta privind informarea si consultarea
Competenta si atributiile organului de reprezentare constituit in cadrul SE sunt reglementate de urmatoarele dispozitii:
(a) Competenta organului de reprezentare se limiteaza la problemele ce privesc SE si oricare din filialele sau unitatile sale situate in alt stat membru sau care depasesc competenta organelor de decizie dintr-un singur stat membru.
(b) Fara sa se aduca atingere reuniunilor organizate in conformitate cu litera (c), organul de reprezentare are dreptul de a fi informat si consultat si, in acest scop, de a se intalni cu organul competent al SE o data pe an cel putin, pe baza unor rapoarte periodice elaborate de catre organul competent cu privire la evolutia activitatilor SE si la perspectivele sale. Organele de conducere locale sunt informate cu privire la aceasta.
Organul competent al SE prezinta organului de reprezentare agenda sedintelor organului de administrare sau, dupa caz, ale organului de conducere si de control, precum si copiile tuturor documentelor transmise adunarii generale a actionarilor.
Reuniunea se refera in special la structura, situatia economica si financiara, evolutia probabila a activitatilor, a productiei si a vanzarilor, la situatia si evolutia probabila a ocuparii fortei de munca, a investitiilor, precum si la schimbarile substantiale privind organizarea, introducerea unor noi metode de lucru sau a unor noi procedee de productie, la transferuri de productie, fuziuni, reduceri de capacitate sau inchideri de intreprinderi, unitati sau parti importante din acestea, precum si la concedierile colective.
(c) In eventualitatea unor situatii exceptionale care afecteaza in masura considerabila interesele lucratorilor, in special in eventualitatea unor reamplasari, transferuri, inchideri de unitati sau intreprinderi sau disponibilizari colective, organul de reprezentare are dreptul de a fi informat. Organul de reprezentare sau, daca hotaraste astfel, in special din motive de urgenta, comitetul restrans are dreptul de a se reuni, la cererea sa, cu organul competent al SE sau cu o autoritate la orice alt nivel de conducere mai adecvat din cadrul SE avand competente proprii de decizie, pentru a se informa si consulta cu privire la masurile care afecteaza in mod semnificativ interesele lucratorilor.
In cazul in care organul competent decide sa nu dea curs avizului emis de catre organul de reprezentare, acest organ are dreptul sa se reuneasca din nou cu organul competent al SE pentru a incerca sa ajunga la un acord.
In cazul unei reuniuni organizate cu comitetul restrans, membrii organului de reprezentare care reprezinta lucratorii direct interesati de masurile avute in vedere au, de asemenea, dreptul de a participa.
Reuniunile mentionate anterior nu aduc atingere prerogativelor organului competent.
(d) Statele membre pot stabili norme cu privire la prezidarea reuniunilor de informare si consultare.
Inainte de orice reuniune cu organul competent al SE, organul de reprezentare sau comitetul restrans, care, daca a fost necesar, a fost largit in conformitate cu litera (c) paragraful al treilea, are dreptul de a se reuni fara ca reprezentantii organului competent sa fie prezenti.
(e) Fara a aduce atingere articolului 8, membrii organului de reprezentare ii informeaza pe reprezentantii lucratorilor din SE si din filialele si unitatile sale cu privire la continutul si rezultatul procedurilor de informare si consultare.
(f) Organul de reprezentare sau comitetul restrans pot fi asistate de experti alesi de catre acestea.
(g) In masura in care este necesar pentru realizarea sarcinilor ce le revin, membrii organului de reprezentare au dreptul la un concediu de formare, fara pierderi salariale.
(h) Cheltuielile organului de reprezentare sunt suportate de catre SE, care pune la dispozitia membrilor organului resursele financiare si materiale necesare, care sa le permita sa isi indeplineasca misiunea in mod corespunzator.
In cazul in care nu se convine altfel, SE va suporta in special cheltuielile de organizare a reuniunilor si de interpretare, precum si cheltuielile de sejur si de deplasare pentru membrii organului de reprezentare si ai comitetului restrans.
In conformitate cu aceste principii, statele membre pot stabili reguli bugetare cu privire la functionarea organului de reprezentare. In special, ele pot limita finantarea pentru ca aceasta sa acopere costurile pentru un singur expert.
Partea 3: Dispozitii de referinta privind participarea
Participarea lucratorilor in cadrul SE este reglementata de urmatoarele dispozitii:
(a) In cazul unei SE constituite prin transformare, in cazul in care dispozitiile statului membru referitoare la participarea salariatilor la organul de control sau de administrare au fost aplicate inainte de inregistrare, toate aspectele referitoare la participarea lucratorilor se aplica in continuare la nivelul SE. Litera (b) se aplica, mutatis mutandis, in acest scop.
(b) In alte cazuri de constituire a unei SE, lucratorii acesteia, precum si cei din filialele si unitatile ei si organul lor de reprezentare au dreptul de a alege, numi, recomanda sau contesta numirea unui numar de membri in organul de control sau de administrare al SE egal cu procentul cel mai mare valabil pentru societatile participante aferente, inainte de inregistrarea SE.
In cazul in care nici una dintre societatile participante nu a fost sub incidenta unor norme de participare inainte de inregistrarea SE, aceasta nu are obligatia sa adopte dispozitii privind participarea lucratorilor.
Organul de reprezentare decide cu privire la alocarea locurilor in organul de control sau de administrare intre membrii care ii reprezinta pe lucratorii din diferite state membre sau cu privire la modul in care lucratorii SE pot recomanda sau contesta numirea membrilor in aceste organisme, in functie de numarul de salariati ai SE din fiecare stat membru. In cazul in care lucratorii unuia sau mai multor state membre nu fac obiectul acestui criteriu proportional, organul de reprezentare numeste un membru dintr-unul dintre aceste state membre, in special din statul membru in care se afla sediul social al SE, in cazul in care acest lucru este adecvat. Fiecare stat membru poate stabili repartizarea locurilor care ii sunt alocate in cadrul organului de control sau de administrare.
Orice membru al organului de administrare sau, dupa caz, al organului de control al SE care a fost ales, numit sau recomandat de catre organul de reprezentare sau, dupa caz, de catre lucratori, este membru deplin, avand aceleasi drepturi si obligatii ca si membrii care ii reprezinta pe actionari, inclusiv dreptul de a vota.
Nota AvocatNet:
Numai legislatia europeana din editia printata a Jurnalului Oficial al Uniunii Europene poate fi considerata autentica
Comentarii articol (0)