avocatnet.ro explicăm legislația
Caută (ex. salariu minim) 491 soluții astăzi
Forum Activitate Irene28

Activitate Irene28

Pai normal, intai va puneti de acord asupra modalitatii de colaborare.
Si, din cate stiu, traducerea oficiala, facuta de un traducator autorizat, se legalizeaza la notarul cu care lucrati. Deci, acolo va fi pastrat un original, iar unul va ajunge la solicitantul traducerii.
Iar la finele lui 2008 am depus la ANFul din localitatea in care am fost inregistrata cererea de radiere CIF, incetare activiatate! Fapt ce s-a si intamplat.
Acum as dori sa stiu ce este potrivit sa fac cu acea notificare de la Casa de Pensii Bucuresti si cu Autorizatia de traducator si interpret autorizat.

Va multumesc

Irene
Seara buna,

Cand m-am inregistrat la ANF mi s-a dat un Certificat de inregistrare fiscala si implicit acel numar de identificare fiscala, spundandu-mi-se ca nu este nevoie de inregistrare la Registrul Comertului.
Va multumesc mult,

Cu deosebit respect,

Irene
Buna ziua,

Va supun atentiei cu rugamintea de a ma consilia si indruma pentru a face ceea ce este potrivit, urmatorul subiect privind Autorizatia de Traducator si Interpret Autorizat:

In 2007, dupa obinerea Autorizatiei de Traducator Autorizat, m-am inscris la Administratia Financiara din localitatea unde figuram cu adresea de domiciliu din C.I.
Nu a fost nevoie sa ma inregistrez la Registrul Comertului.
Venit din aceasta activitate nu am realizat decat foarte putin (pana in 400ron), eu fiind angajata cu carte de munca ca si in prezent, la o societate si derulandu-mi activitatea in Bucuresti si nu in localitatea de domiciliu din C.I.
Dar, am platit la ANF respectiva impozitul pe venitul estimat/realizat, de fiecare data. (Mai mult m-au costat drumurile decat venitul realizat).
La finele lui 2008 am depus la ANF din localitatea unde eram inregistrata cerea de radiere CIF, orignalulul CIFului, certificatul de atestare fiscala, am platit si x ron, reprezentand rest impozit pe venit. (Mentionez ca mi-am schimbat adresa de domiciliu pe Bucuresti, la finele lui 2008 si am anuntat acest fapt si la ANFul din localitatea unde eram inregistrata inainte, cand am decis sa renunt si la PFA).
Am obtinut ulterior si o copie dupa anularea CIF-ului de catre ANF din localitatea in care fusesem inscrisa.

In 2009, 2010 si nici in prezent, nu am folosit autorizatia de traducator.

Am primit zilele trecute o notificare de la Casa de Pensii Bucuresti prin care mi se solicita sa ma prezint in cel mai scurt timp la sediul central, in vederea asigurarii in sistemul public de pensii, avand in vedere ca sunt inregistrata in evidenta ANF.
Cum eu sunt angajata cu carte de munca la o societate, activand in Bucuresti, am toate contributiile platite la zi, ma gandesc ca aceasta notificare nu poate fi legata decat de vechiul CIF, PFA Traducator autorizat?
Inseamna ca nu m-au radiat din sistemul ANF, desi am renuntat la CIF si mi-am incetat activitatea la finele lui 2008?
1. Cu ce trebuie sa ma prezint la Casa de Pensii? Sau altfel spus: trebuie sa ma prezint, trebuie sa ma inscriu, trebuie sa platesc ceva?
2. Cu Autorizatia de Traducator ce trebuie sa fac? O pot pastra sau trebuie sa fac o scrisoare/cerere de anulare la Ministerul Justitiei, ca sa ma scoata din evidenta traducatorilor autorizati?
Sau exista o alta cale cum ar fi suspendarea activitatii pe o perioada de....ani?

Va multumesc aniticipat pentru raspunsul oferit in vederea clarificarii cu bine a situatiei de fata.

Cu deosebit respect,

Irène