avocatnet.ro explicăm legislația
Caută (ex. salariu minim) 1314 soluții astăzi
Forum Activitate MiriamEmanuelle

Activitate MiriamEmanuelle

Răspuns la discuția Anglicizare nume de familie
Radu9 a scris:

Situațiile care permit schimbarea numelui sunt reglementate de OG nr. 41/2003.

Dacă puteți face dovada situației de la art. 4, alin. 2, lit. b, respectiv „persoana în cauză a folosit în mod permanent, în exercitarea profesiei, numele pe care doreşte să îl obţină, făcând dovada cu privire la aceasta, precum şi asupra faptului că este cunoscută în societate sub acest nume”, aveți șanse să vi se permită schimbarea numelui.



Multumesc frumos. De fapt, abia acum, gratie indicatiei dvs., mai aruncand inca o data ochii peste aliniatele acestei ordonante am reusit sa deslusesc ceva ce mi-a scapat in tot acest timp . . . "dorinţa de a avea numele şi/sau prenumele corespunzător naţionalităţii solicitantului", ceea ce inseamna ca pana la urma tot va trebui sa incerc sa obtin cetatenia britanica, mai greu sau mai usor, dar care sigur imi va permite cel mai simplu mod de a-mi rezolva aceasta problema.

Nu sunt casatorita oficial, insa chiar daca voi oficializa relatia cu partenerul meu, aleg sa-mi pastrez numele meu de familie de la nastere, insa. . . am nevoie sa fac o mica modificare prin adaugarea cel putin a unei litere, daca nu doua, spre a-l angliciza, pentru ca 90% din timpul vietii mele traiesc afara din Romania. Dar chiar daca nu prefer acum sa-mi schimb cetatenia, doar din cauza faptului ca numele meu, Toma, este varianta romanizata a unui nume destul de popular in Marea Britanie, unde locuiesc, si unde lucrez, si unde practic vietuiesc zi de zi, mi se intampla tot felul de situatii neplacute, drept confuzii la numele meu, pentru ei, 'incomplet', spre exemplu daca imi iau chiar si un bilet de avion mi se scrie numele 'Thomas', desi la imbarcare cand arat pasaportul si biletul sunt oprita si chestionata si se nasc felurite neplaceri, dar acesta este numai un caz in care am parte de asemenea ingreunari doar pentru ca am un nume care nu este nici pur romanesc, dar nici nu este adaptat locului in care [sunt nevoita sa] traiesc, si unde ma voi gasi de fapt pentru tot restul vietii mele, indiferent daca ma voi multumi cu rezidenta sau voi avea posibilitatea sa obtin cetatenie. Asadar, care sunt sansele mele de a-mi transforma legal numele de familie din 'Toma' in 'Thomas', sau macar 'Tomas'?, daca prima varianta cu 'h' este prea anglicizata pentru gustul 'puritan' al oficialilor romani de la evidenta populatiei din orasul in care m-am nascut eu . . .
Apreciez raspunsurile in cunostinta de cauza, valabile si coerente, nu parerile personale sau atacurile de patriotism etc. Multumesc mult.