avocatnet.ro explicăm legislația
Caută (ex. salariu minim) 848 soluții astăzi
Forum Activitate Mariana Adriana Moraru

Activitate Mariana Adriana Moraru

Buna seara,
Am o problema la care Consulatul General din Sevilla i-mi da un raspuns iar Prefectura mun. Bucuresti altul! Anul trecut in noiembrie mama mea a venit in vizita in Spania unde locuiesc si din nefericire a facut un infarct in urma caruia a decedat, inmormantarea fiind facuta pe teritoriul Spaniei! cei de la registrul civil din Spania au inversat pe certificatul de deces spaniol numele cu prenumele . iar la locul nasterii nu au pus ultima litera! Ca sa poata corecta greselile facute i_
-mi cer certificatul de casatorie al mamei cu apostila de la Haga , tradus si legalizat . Pentru ca eu nu pot merge in tara am solicitat Consulatului sa i-mi faciliteze actul de casatorie multilingv sau sa i-mi faca o procura si sa mi-l scoata , apostila si traduce o prietena! Cei de la Consulat mi-au spus ca nu se poate elibera certificatul nou de casatorie pt. o persoana decedata si nici nu i-mi pot face o procura pt. asa ceva in schimb mi-au dat o adeverinta in lb. spaniola din care reiese ca numele mamei era Stoica , prenumele Lizeta si locul nasterii era Sabareni! Adica scris corect ceea ce trebuiau sa scrie autoritatile spaniole! Cei de la Prefectura Bucuresti i-mi cer certificatul de casatorie al mamei tip nou si o procura , ca sa poata pune apostila! Cum sa fac si cine are dreptate? Cei de la Consulat sau cei de la Prefectura?

Va multumesc mult