annajanette a scris:
daca o firma de traduceri are nevoie ca un colaborator sa depuna specimenul de semnatura la notar, cui ii revine obligatia de plata a acestui act la notar , firmei sau colaboratorului?
multumesc
Despre ce act vorbiti?
Specimenul de semnatura este un model sau mostra de semnatura ceruta persoanelor autorizate sa semneze anumite documente. Specimenele de semnatura ale reprezentantilor unei societati comerciale se depun la Oficiul National al Registrului Comertului odata cu cererea de inregistrare, daca au fost numiti prin actul constitutiv si pot fi date în forma autentica la notarul public, in faţa judecatorului delegat, a directorului Oficiului National al Registrului Comertului sau a inlocuitorului acestuia care va certifica semnatura.
Spre deosebire de actul de mai sus, specimenul de semnatura depus la notar de catre un traducator consta in depunerea dovezilor ca este traducator autorizat de Ministerul Justitiei (adica: copii de pe autorizatia emisa de Ministerul Justitiei, carte de identitate si codul de identificare fiscala, amprenta stampilei si semnatura.)
Traducatorul ce detine o autorizatie emisa de Ministerul Justitiei are autoritatea de a semna traduceri legale odata cu obtinerea autorizatiei si inregistrarea in registrul traducatorilor din cadrul tribunalului.
"Specimenul de semnatura" al traducatorului nu este cuantificat in grila de tarife din legea notarilor asa ca nu vad de unde reiese acea taxa...Poate ne spuneti in baza carui articol o solicita acel birou notarial.
Va recomand sa cititi discutia pe aceasta tema in forumul de traduceri unde va invit sa postati si situatia pe care ai intampinat-o:
www.avocatnet.ro/content/for...
L.C.