avocatnet.ro explicăm legislația
Caută (ex. salariu minim) 546 soluții astăzi
Forum Discuţii juridice Avocaţi şi Admitere ... vorbitoare de limbã francezã avocat
Discuție deschisă în Avocaţi şi Admitere în avocatură

vorbitoare de limbã francezã avocat

Buna ziua, eu sunt franceză şi vreau să cumpăr o căsuţă mică vacanţă în România, în regiunea Mureş. Caut un avocat de limbă franceză să mă reprezinte la toate. Din Franţa, dar am multe dificultăţi. Începând cu unu ianuarie 2012 de cumpărare ca o persoană privată a devenit posibil. Eu nu pot găsi un avocat pentru a acţiona în numele meu.
:((
In forum nu este permisa stabilirea relatiilor profesionale intre utilizatori si consultanti.

Aveti aici Catalogul consultantilor Avocatnet, folositi criteriile de cautare (judet, domeniul in care v-ar interesa sa fie specializat):

www.avocatnet.ro/content/con...
Multumesc,
Dar nu am fost în stare să găsească un avocat care vorbeste franceza din Targu Mures ...De vânzare persoană devine nerabdator si nu stiu cum.
Acest lucru este cu adevărat uimitor.Cumparatorul vrea sa cumpere, vânzătorul vrea să vândă, dar nimeni nu poate sau vrea să fie intermediar pentru a finaliza tranzacţia! Voi fi într-o lună în România, probabil, prea târziu. ªi nu vor avea resursele IT disponibile pentru mine aici. nu va fi uşor, fie!

Merci,
Mais je n'ai pas pu trouver un avocat qui parle Français à Targu Mures... La personne qui vend s'impatiente et je ne sais plus comment faire.
Cette situation est vraiment incroyable. L'acheteur veut acheter, le vendeur veut vendre, mais personne ne peut ou ne veut être intermédiaire pour mener à bien la transaction ! Je serai dans un mois en Roumanie, probablement trop tard. Et je n'aurai pas les moyens informatiques dont je dispose ici. ça ne sera pas simple non plus !
Aveti la indemana si posibilitatea de a angaja avocat din alta localitate.
I-AM trimis numeroase e-mail de contact la TG Perete până şi la Cluj. Nici un raspuns este pozitiv pentru moment. UN avocat din Cluj recomandat sa ma uit la TG Peretele.

Un avocat de la Cluj, a vrut să creeze o societate pentru câmp. I-am spus acest lucru nu mai este necesară. Ea a întrerupt comunicarea. Păcat!
Ultima modificare: Sâmbătă, 19 Mai 2012
maiso85, utilizator

~ final discuție ~

Alte discuții în legătură

Codul penal francez drumes.andreea drumes.andreea va rog frumos, cine are codul penal francez in varianta electronica si tradus in limba romana? (vezi toată discuția)
Poate cineva sa traduca aceste paragrafe din legea 8/1996 ? gamezcdr gamezcdr Art. 34. - (1) Nu constituie o încălcare a dreptului de autor, în sensul prezentei legi, reproducerea unei opere fără consimţământul autorului, pentru ... (vezi toată discuția)
Mentiuni pe facturi externe aureliana_xyz aureliana_xyz Buna ziua, Am de facut o factura in limba franceza si as dori sa stiu care este traducerea in limba franceza a textului: \\"scutit cu drept de deducere\\", ... (vezi toată discuția)