Directiva 2007/66/CE a Parlamentului European si a Consiliului din 11 decembrie 2007 de modificare a Directivelor 89/665/CEE si 92/13/CEE ale Consiliului in ceea ce priveste ameliorarea eficacitatii cailor de atac in materie de atribuire a contractelor de achizitii publice
(Text cu relevanta pentru SEE)
PARLAMENTUL EUROPEAN SI CONSILIUL UNIUNII EUROPENE
avand in vedere Tratatul de instituire a Comunitatii Europene, in special articolul 95,
avand in vedere propunerea Comisiei,
avand in vedere avizul Comitetului Economic si Social European [1],
avand in vedere avizul Comitetului Regiunilor [2],
hotarand in conformitate cu procedura prevazuta in articolul 251 din tratat [3],
intrucat:
(1) Directiva 89/665/CEE a Consiliului din 21 decembrie 1989 privind coordonarea actelor cu putere de lege si a actelor administrative privind aplicarea procedurilor privind caile de atac fata de atribuirea contractelor de achizitii publice de produse si a contractelor publice de lucrari [4] si Directiva 92/13/CEE a Consiliului din 25 februarie 1992 privind coordonarea actelor cu putere de lege si a actelor administrative referitoare la aplicarea normelor comunitare cu privire la procedurile de achizitii publice ale entitatilor care desfasoara activitati in sectoarele apei, energiei, transporturilor si telecomunicatiilor [5] privesc caile de atac in materia contractelor atribuite de autoritatile contractante mentionate la articolul 1 alineatul (9) din Directiva 2004/18/CE a Parlamentului European si a Consiliului din 31 martie 2004 privind coordonarea procedurilor de atribuire a contractelor de achizitii publice de lucrari, de bunuri si de servicii [6] si respectiv de entitatile contractante mentionate la articolul 2 din Directiva 2004/17/CE a Parlamentului European si a Consiliului din 31 martie 2004 de coordonare a procedurilor de atribuire a contractelor de achizitii in sectoarele apei, energiei, transporturilor si serviciilor postale [7]. Directivele 89/665/CEE si 92/13/CEE urmaresc sa asigure aplicarea efectiva a Directivelor 2004/18/CE si 2004/17/CE.
(2) Prin urmare, Directivele 89/665/CEE si 92/13/CEE se aplica numai contractelor care intra in domeniul de aplicare al Directivelor 2004/18/CE si 2004/17/CE in conformitate cu interpretarea Curtii de Justitie a Comunitatilor Europene, indiferent de procedura competitiva sau de modalitatea de chemare la competitie utilizate, inclusiv concursurile de proiecte, sistemele de calificare si sistemele dinamice de achizitie. In conformitate cu jurisprudenta Curtii de Justitie, statele membre ar trebui sa asigure existenta unor cai de atac efective si rapide impotriva deciziilor luate de autoritatile contractante si de entitatile contractante in ceea ce priveste includerea unui anumit contract in domeniul de aplicare personal si material al Directivelor 2004/18/CE si 2004/17/CE.
(3) Consultarea partilor interesate si a jurisprudentei Curtii de Justitie a evidentiat o serie de deficiente ale cailor de atac in statele membre. Ca rezultat al acestor deficiente, mecanismele instituite prin Directivele 89/665/CEE si 92/13/CEE nu permit intotdeauna sa se asigure respectarea dreptului comunitar, in special in stadiul in care abaterile inca pot fi corectate. Prin urmare, garantiile de transparenta si nediscriminare urmarite de directivele respective ar trebui sa fie consolidate astfel incat sa asigure ca Comunitatea, in ansamblul sau, beneficiaza pe deplin de efectele pozitive ale Directivelor 2004/18/CE si 2004/17/CE, in sensul modernizarii si simplificarii regulilor de atribuire a contractelor de achizitii publice. Directivele 89/665/CEE si 92/13/CEE ar trebui, prin urmare, sa fie modificate prin adaugarea unor precizari esentiale care vor permite atingerea rezultatelor dorite de legislativul comunitar.
(4) Deficientele constatate includ in special inexistenta unei perioade, intre decizia de atribuire a contractului si incheierea contractului in cauza, care sa permita o cale de atac efectiva. Aceasta are uneori drept rezultat faptul ca autoritatile si entitatile contractante care doresc sa faca ireversibile efectele deciziei de atribuire contestate initiaza foarte rapid semnarea contractului. Pentru a remedia aceasta deficienta, care constituie un obstacol important in calea protectiei juridice efective a ofertantilor interesati, adica a ofertantilor care nu au fost inca exclusi in mod definitiv, este necesar sa se prevada un termen suspensiv minim in timpul caruia incheierea contractului in cauza se suspenda, indiferent daca incheierea se produce in momentul semnarii contractului sau nu.
(5) Durata termenului suspensiv minim ar trebui sa tina seama de diferitele mijloace de comunicare. In cazul folosirii unor mijloace rapide de comunicare, se poate prevedea un termen mai scurt decat in cazul folosirii altor mijloace de comunicare. Prezenta directiva prevede doar termene suspensive minime. Statele membre au libertatea sa introduca sau sa mentina termene care depasesc aceste termene minime. Statele membre au, de asemenea, libertatea de a decide asupra termenului care trebuie aplicat, in cazul folosirii mai multor mijloace de comunicare in mod cumulativ.
(6) Termenul suspensiv ar trebui sa acorde ofertantilor interesati suficient timp pentru a analiza decizia de atribuire a contractului si pentru a evalua oportunitatea initierii unei cai de atac. In momentul notificarii deciziei de atribuire, ofertantilor interesati ar trebui sa le fie furnizate informatiile pertinente, care le sunt esentiale in exercitarea unei cai de atac efective. Acelasi regim se aplica in mod corespunzator si candidatilor, in masura in care autoritatea contractanta sau entitatea contractanta nu a pus la dispozitie, in timp util, informatii despre respingerea cererii acestora.
(7) Astfel de informatii pertinente includ in special, un rezumat al motivelor pertinente, astfel cum sunt stabilite la articolul 41 din Directiva 2004/18/CE si la articolul 49 din Directiva 2004/17/CE. Intrucat durata termenului suspensiv difera de la un stat membru la altul, este, de asemenea, important ca ofertantii si candidatii interesati sa fie informati in legatura cu termenul efectiv de care dispun pentru exercitarea caii de atac.
(8) Nu se are in vedere ca acest tip de termen suspensiv minim sa fie aplicat daca Directiva 2004/18/CE sau Directiva 2004/17/CE nu impune publicarea prealabila a unui anunt de participare in Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, in special in cazurile de urgenta extrema prevazute la articolul 31 alineatul (1) litera (c) din Directiva 2004/18/CE sau la articolul 40 alineatul (3) litera (d) din Directiva 2004/17/CE. In aceste cazuri, este suficient sa se prevada cai de atac efective dupa incheierea contractului. In mod similar, nu se impune un termen suspensiv in cazul in care contractul a fost atribuit singurului ofertant interesat si nu exista candidati interesati. In acest caz, nu mai exista o alta persoana in procedura de ofertare interesata de primirea notificarii si de a beneficia de un termen suspensiv care sa permita exercitarea unei cai de atac efective.
#PAGEBREAK#
(9) In cele din urma, in cazul contractelor care au la baza un acord-cadru sau un sistem dinamic de achizitie, un termen suspensiv imperativ ar putea influenta eficienta sporita urmarita prin aceste proceduri de ofertare. Prin urmare, statele membre, in locul introducerii unui termen suspensiv imperativ, ar trebui sa poata sa prevada absenta efectelor ca o sanctiune eficienta in conformitate cu articolul 2d din Directivele 89/665/CEE si 92/13/CEE, in cazul nerespectarii prevederilor de la articolul 32 alineatul (4) al doilea paragraf a doua liniuta, articolul 33 alineatele (5) si (6) din Directiva 2004/18/CE si articolul 15 alineatele (5) si (6) din Directiva 2004/17/CE.
(10) In cazurile prevazute la articolul 40 alineatul (3) litera (i) din Directiva 2004/17/CE, contractele care au la baza un acord-cadru nu necesita publicarea prealabila a unui anunt de participare in Jurnalul Oficial al Uniunii Europene. In aceste cazuri, termenul suspensiv nu ar trebui sa fie obligatoriu.
(11) In cazul in care un stat membru solicita unei persoane care are intentia de a recurge la o cale de atac sa informeze autoritatea contractanta sau entitatea contractanta in acest sens, trebuie precizat ca aceasta cerinta nu ar trebui sa afecteze termenul suspensiv sau orice alt termen de exercitare a unei cai de atac. De asemenea, in cazul in care un stat membru solicita ca persoana in cauza sa formuleze mai intai o cale de atac in fata autoritatii contractante sau a entitatii contractante, este necesar ca aceasta persoana sa dispuna de un termen minim rezonabil in care sa se adreseze organului competent de solutionarea caii de atac inainte de incheierea contractului, in cazul in care persoana respectiva ar dori sa conteste raspunsul sau in lipsa unui raspuns din partea autoritatii contractante sau a entitatii contractante.
(12) Formularea caii de atac scurt timp inainte de expirarea termenului suspensiv minim nu ar trebui sa aiba drept efect privarea organismului responsabil de solutionarea cailor de atac de timpul minim necesar pentru a actiona, in special pentru a proroga termenul minim de suspendare a incheierii contractului. Este asadar necesar sa se prevada un termen suspensiv minim independent, care nu ar trebui sa se incheie inainte ca organismul de solutionare a caii de atac sa fi adoptat o decizie in legatura cu cererea. Aceasta nu ar trebui sa impiedice organismul de responsabil de solutionarea cailor de atac sa evalueze in prealabil admisibilitatea caii de atac. Statele membre pot sa prevada ca acest termen sa se incheie, fie atunci cand organismul responsabil de solutionarea cailor de atac a luat o decizie cu privire la cererea de masuri provizorii, inclusiv in legatura cu continuarea suspendarii incheierii contractului, fie atunci cand organismul responsabil de solutionarea cailor de atac a adoptat o decizie pe fond, in special in legatura cu cererea de anulare a unei decizii ilegale.
(13) Pentru a combate atribuirea directa ilegala a contractelor, considerata de Curtea de Justitie drept cea mai grava incalcare a dreptului comunitar in domeniul achizitiilor publice din partea unei autoritati sau a unei entitati contractante, ar trebui sa se prevada sanctiuni eficace, proportionate si descurajante. In consecinta, un contract care este rezultatul unei atribuiri directe ilegale ar trebui sa fie considerat, in principiu, lipsit de efecte. Absenta efectelor nu ar trebui sa fie automata, ci ar trebui sa fie confirmata de un organism responsabil de solutionarea cailor de atac independent sau sa decurga din decizia luata de acesta.
(14) Absenta efectelor este cea mai eficienta cale de restabilire a concurentei si de creare a noi oportunitati de afaceri pentru operatorii economici care au fost privati in mod ilegal de posibilitatea de a lua parte la competitie. Atribuirile directe in sensul prezentei directive ar trebui sa includa orice atribuiri de contracte fara publicarea prealabila a unui anunt de participare in Jurnalul Oficial al Uniunii Europene in intelesul Directivei 2004/18/CE. Aceasta corespunde unei proceduri fara chemare la competitie in intelesul Directivei 2004/17/CE.
(15) Printre motivele posibile de justificare a atribuirii directe a unui contract in sensul prezentei directive pot figura exceptiile mentionate la articolele 10-18 din Directiva 2004/18/CE, aplicarea articolelor 31, 61 sau 68 din Directiva 2004/18/CE, atribuirea contractelor de servicii in conformitate cu articolul 21 din Directiva 2004/18/CE sau atribuirea unui contract intern legal in conformitate cu interpretarea Curtii de Justitie.
(16) Aceeasi regula se aplica si contractelor care indeplinesc conditiile de excludere sau acordurilor speciale in conformitate cu articolul 5 alineatul (2), articolele 18-26, articolele 29 si 30 sau articolul 62 din Directiva 2004/17/CE, cazurilor care implica aplicarea articolului 40 alineatul (3) din Directiva 2004/17/CE sau atribuirii contractelor de servicii in conformitate cu articolul 32 din Directiva 2004/17/CE.
(17) O cale de atac ar trebui sa fie accesibila cel putin oricarei persoane care are sau a avut vreun interes in obtinerea unui anumit contract si care fost prejudiciata sau risca sa fie prejudiciata printr-o presupusa incalcare.
(18) Pentru a impiedica cazurile grave de nerespectare a termenului suspensiv obligatoriu si a suspendarii automate, care reprezinta conditii esentiale pentru o cale de atac efectiva, ar trebui sa se aplice sanctiuni eficace. Contractele care sunt incheiate cu nerespectarea termenului suspensiv sau a suspendarii automate ar trebui in consecinta considerate in principiu ca fiind lipsite de efecte, daca se combina cu nerespectarea Directivei 2004/18/CE sau a Directivei 2004/17/CE, in masura in care aceste incalcari au prejudiciat posibilitatea ofertantului de a exercita calea de atac in vederea obtinerii unui contract.
(19) In cazul nerespectarii altor cerinte de forma, statele membre pot considera principiul absentei efectelor ca fiind inadecvat. In aceste cazuri, statele membre ar trebui sa poata sa prevada sanctiuni alternative. Sanctiunile alternative ar trebui sa se limiteze la impunerea unor amenzi, care ar trebui platite unui organ independent de autoritatea contractanta sau de entitatea contractanta, sau la reducerea duratei contractului. Statelor membre le revine sarcina de a defini exact sanctiunile alternative si modalitatile de aplicare a acestora.
(20) Prezenta directiva nu ar trebui sa excluda aplicarea unor sanctiuni mai severe in conformitate cu legislatia nationala.
(21) La stabilirea de catre statele membre a normelor conform carora un contract este considerat ca lipsit de efecte, obiectivul urmarit este ca drepturile si obligatiile partilor contractante sa inceteze a fi exercitate si executate. Consecintele absentei efectelor unui contract ar trebui sa fie stabilite prin dreptul intern. Dreptul intern ar putea, prin urmare, sa prevada anularea retroactiva a tuturor obligatiilor contractuale (ex tunc) sau, invers, sa limiteze domeniul anularii la obligatiile care urmeaza sa fie executate (ex nunc). Acest lucru nu ar trebui sa duca la absenta unor sanctiuni eficiente, daca obligatiile care decurg dintr-un contract au fost deja indeplinite in totalitate sau in cvasitotalitate. In astfel de cazuri, statele membre ar trebui sa prevada, de asemenea, sanctiuni alternative, tinand seama in ce masura un contract ramane in vigoare in conformitate cu dreptul national. In mod similar, consecintele unei eventuale recuperari a oricaror sume care ar fi putut fi platite, precum si toate celelalte forme de restituire posibile, inclusiv restituirea valorii atunci cand o restituire in natura nu este posibila, urmeaza sa fie stabilite de dreptul intern.
#PAGEBREAK#
(22) Cu toate acestea, pentru a asigura proportionalitatea sanctiunilor aplicate, statele membre pot acorda organismului responsabil de solutionarea cailor de atac posibilitatea de a nu periclita contractul sau de a recunoaste o parte sau toate efectele sale in timp, in cazul in care circumstante exceptionale ale situatiei respective necesita respectarea anumitor ratiuni imperative referitoare la un interes general. In acest caz, ar trebui aplicate mai degraba sanctiuni alternative. Organismul responsabil de solutionarea cailor de atac independent de autoritatea contractanta sau de entitatea contractanta ar trebui sa examineze toate aspectele pertinente pentru a stabili daca anumite motive imperative de interes general necesita mentinerea efectelor contractului.
(23) In cazuri exceptionale, folosirea procedurii negociate fara publicarea unui anunt de participare in sensul articolului 31 din Directiva 2004/18/CE sau al articolului 40 alineatul (3) din Directiva 2004/17/CE ar trebui sa fie permisa imediat dupa anularea contractului. Daca in aceste cazuri, din motive tehnice sau din alte motive stringente, restul obligatiilor contractuale pot fi indeplinite, la acel stadiu, numai de operatorul economic caruia i-a fost atribut contractul, aplicarea motivelor imperative ar putea fi justificata.
(24) Interesele economice legate de capacitatea contractului de a produce efecte pot fi avute in vedere ca motive imperative doar daca, in circumstante exceptionale, absenta efectelor ar conduce la consecinte disproportionate. Cu toate acestea, interesele economice in legatura directa cu contractul in cauza nu ar trebui sa constituie motive imperative.
(25) De asemenea, necesitatea de a asigura in timp securitatea juridica a deciziilor luate de autoritatile contractante si entitatile contractante impune stabilirea unui termen minim rezonabil pentru caile de atac care urmaresc constatarea absentei efectelor contractului.
(26) Pentru a evita insecuritatea juridica ce poate decurge din absenta efectelor, statele membre ar trebui sa prevada o derogare de la orice constatare a absentei efectelor in cazurile in care autoritatea contractanta sau entitatea contractanta considera ca atribuirea directa a unui contract fara publicarea prealabila a unui anunt de participare in Jurnalul Oficial al Uniunii Europene este permisa in conformitate cu Directivele 2004/18/CE si 2004/17/CE si aceasta a aplicat un termen suspensiv minim care permite exercitarea unei cai de atac efective. Publicarea voluntara care declanseaza acest termen suspensiv nu implica prelungirea obligatiilor care decurg din Directiva 2004/18/CE sau Directiva 2004/17/CE.
(27) Intrucat prezenta directiva consolideaza caile de atac la nivel national, in special in cazul unei atribuiri directe ilegale, operatorii economici ar trebui incurajati sa foloseasca aceste noi mecanisme. Din motive de securitate juridica, invocarea absentei efectelor unui contract se limiteaza la un anumit termen. Eficacitatea acestor termene ar trebui respectata.
(28) Intarirea eficacitatii cailor de atac la nivel national ar trebui sa ii incurajeze pe cei in cauza sa foloseasca mai mult posibilitatile de atac prin intermediul procedurii provizorii inainte de incheierea unui contract. In aceste circumstante, mecanismul de remediere ar trebui sa fie reorientat spre cazurile grave de nerespectare a dreptului comunitar in materia achizitiilor publice.
(29) Sistemul voluntar de atestare prevazut de Directiva 92/13/CEE, prin care entitatile contractante au posibilitatea de a certifica periodic conformitatea procedurilor de atribuire a contractelor, nu a fost practic folosit. Acesta nu poate asadar sa isi atinga obiectivul de prevenire a unui numar semnificativ de cazuri de nerespectare a dreptului comunitar in domeniul achizitiilor publice. Pe de alta parte, obligatia impusa statelor membre prin Directiva 92/13/CEE de a asigura in permanenta punerea la dispozitie a unor organisme acreditate in acest scop poate reprezenta un cost administrativ de intretinere care nu se mai justifica, tinand cont de lipsa unei cereri reale din partea entitatilor contractante. Din aceste motive, sistemul de atestare ar trebui eliminat.
(30) De asemenea, mecanismul de conciliere prevazut de Directiva 92/13/CEE nu a trezit un interes real in randul operatorilor economici. Aceasta se datoreaza atat faptului ca acesta, in sine, nu poate sa duca la obtinerea unor masuri provizorii obligatorii de natura sa previna la timp incheierea ilegala a unui contract, cat si, de asemenea, naturii sale, care nu este usor compatibila cu respectarea termenelor deosebit de scurte aplicabile cailor de atac prin care se solicita adoptarea de masuri provizorii si anularea deciziilor ilegale. In afara de aceasta, eficacitatea potentiala a mecanismului de conciliere a fost diminuata si mai mult de dificultatile intalnite la stabilirea unei liste complete si suficient de cuprinzatoare de conciliatori independenti din fiecare stat membru, disponibili in orice moment si capabili sa analizeze cererile de conciliere in timp foarte scurt. Din aceste motive, mecanismul de conciliere ar trebui eliminat.
(31) Comisia ar trebui sa fie autorizata sa solicite statelor membre sa ii furnizeze informatii in legatura cu functionarea cailor de atac la nivel national, in mod proportional cu obiectivul urmarit, asociind Comitetul consultativ pentru contracte de achizitii publice la stabilirea intinderii si naturii unor astfel de informatii. Intr-adevar, evaluarea corecta a efectelor schimbarilor introduse prin prezenta directiva la sfarsitul unei perioade de aplicare semnificative a acesteia va fi posibila numai prin punerea la dispozitie a acestor informatii.
(32) Comisia ar trebui sa examineze progresele inregistrate in statele membre si sa prezinte Parlamentului European si Consiliului un raport privind eficacitatea prezentei directive, in cel mult 3 ani de la expirarea termenului pentru punerea in aplicare a acesteia.
(33) Masurile necesare pentru punerea in aplicare a Directivelor 89/665/CEE si 92/13/CEE ar trebui adoptate in conformitate cu Decizia 1999/468/CE a Consiliului din 28 iunie 1999 de stabilire a normelor privind exercitarea competentelor de executare conferite Comisiei [8].
(34) Intrucat, din motivele expuse mai sus, obiectivul prezentei directive, si anume ameliorarea eficacitatii cailor de atac in materia atribuirii contractelor care intra sub incidenta Directivelor 2004/18/CE si 2004/17/CE, nu pot fi realizate in mod satisfacator de catre statele membre si, asadar, pot fi mai bine realizate la nivelul Comunitatii, aceasta poate adopta masuri, in conformitate cu principiul subsidiaritatii, astfel cum este prevazut la articolul 5 din tratat. In conformitate cu principiul proportionalitatii, astfel cum este enuntat in respectivul articol, prezenta directiva nu depaseste ceea ce este necesar pentru atingerea acestui obiectiv, respectand in acelasi timp principiul autonomiei procedurale a statelor membre.
(35) In conformitate cu punctul 34 din Acordul interinstitutional pentru o mai buna legiferare [9], statele membre ar trebui sa elaboreze, atat pentru interesele proprii, cat si pentru cele comunitare, propriile lor tabele, care sa ilustreze concordanta dintre dispozitiile prezentei directive si masurile nationale de transpunere, si sa le faca publice.
(36) Prezenta directiva respecta drepturile fundamentale si principiile recunoscute, in special, de Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene. Prezenta directiva urmareste, in special, sa asigure respectarea deplina a dreptului la o cale de atac eficace si la o audiere echitabila, in conformitate cu articolul 47 primul si al doilea paragraf din Carta.
#PAGEBREAK#
(37) Prin urmare, Directivele 89/665/CEE si 92/13/CEE ar trebui sa fie modificate in consecinta,
ADOPTA PREZENTA DIRECTIVA:
Articolul 1
Modificari ale Directivei 89/665/CEE
Directiva 89/665/CEE se modifica dupa cum urmeaza:
1. Articolele 1 si 2 se inlocuiesc cu textul urmator:
"Articolul 1
Domeniul de aplicare si disponibilitatea cailor de atac
(1) Prezenta directiva se aplica in cazul contractelor mentionate in Directiva 2004/18/CE a Parlamentului European si a Consiliului din 31 martie 2004 privind coordonarea procedurilor de atribuire a contractelor de achizitii publice de lucrari, de bunuri si de servicii [], cu exceptia cazului in care aceste contracte sunt excluse in conformitate cu articolele 10-18 din respectiva directiva.
Contractele, in intelesul prezentei directive, includ contractele de achizitii publice, acordurile-cadru, concesiunile de lucrari publice si sistemele dinamice de achizitie.
Statele membre adopta masurile necesare pentru a garanta ca, in ceea ce priveste contractele circumscrise domeniului de aplicare al Directivei 2004/18/CE, deciziile luate de autoritatile contractante pot fi supuse unor cai de atac efective si, in special, cat se poate de rapide, in conformitate cu conditiile stabilite la articolele 2-2f din prezenta directiva, in temeiul nerespectarii, prin aceste decizii, a legislatiei comunitare in domeniul achizitiilor publice sau a normelor de drept intern de transpunere a acesteia.
(2) Statele membre garanteaza ca nu exista, intre intreprinderile care sustin ca au suferit un prejudiciu in cadrul unei proceduri de atribuire a unui contract, nicio discriminare ca rezultat al distinctiei facute de prezenta directiva intre normele de drept intern de transpunere a legislatiei comunitare si celelalte norme de drept intern.
(3) Statele membre asigura accesul la caile de atac, in temeiul unor norme detaliate pe care statele membre pot sa le stabileasca in acest sens, cel putin oricarei persoane care are sau care a avut vreun interes in obtinerea unui anumit contract si care a fost prejudiciata sau risca sa fie prejudiciata printr-o presupusa incalcare.
(4) Statele membre pot impune ca o persoana care doreste sa exercite o cale de atac sa notifice autoritatea contractanta cu privire la presupusa incalcare si la intentia sa de a formula o cale de atac, cu conditia ca acest lucru sa nu afecteze termenul suspensiv in conformitate cu articolul 2a alineatul (2) sau orice alt termen de exercitare a unei cai de atac, in conformitate cu articolul 2c.
(5) Statele membre pot impune ca, intr-o prima etapa, persoana in cauza sa exercite o cale de atac in fata autoritatii contractante. In acest caz, statele membre garanteaza ca formularea unei asemenea cai de atac are ca rezultat suspendarea imediata a posibilitatii de incheiere a contractului.
Statele membre stabilesc mijloacele de comunicare corespunzatoare, printre care se numara si faxul sau mijloacele electronice, care trebuie utilizate in cazul formularii unei cai de atac in conformitate cu primul paragraf.
Suspendarea mentionata la primul paragraf nu inceteaza inainte de expirarea unui termen de cel putin zece zile calendaristice incepand cu ziua urmatoare trimiterii, de catre autoritatea contractanta, a unui raspuns, in cazul utilizarii faxului sau a mijloacelor electronice, sau, in cazul utilizarii unor alte mijloace de comunicare, inainte de expirarea fie a unui termen de cel putin cincisprezece zile calendaristice incepand cu ziua urmatoare trimiterii, de catre autoritatea contractanta, a unui raspuns, fie a unui termen de cel putin zece zile calendaristice incepand cu ziua urmatoare primirii unui raspuns.
Articolul 2
Cerinte referitoare la caile de atac
(1) Statele membre garanteaza ca masurile luate in privinta cailor de atac mentionate la articolul 1 prevad competente care sa permita:
(a) adoptarea unor masuri provizorii, cel mai rapid posibil si prin intermediul unor proceduri provizorii, in scopul remedierii presupusei incalcari sau prevenirii prejudicierii in continuare a intereselor respective, inclusiv masuri de suspendare sau care sa asigure suspendarea procedurii de atribuire a unui contract de achizitii publice sau a aplicarii oricarei decizii luate de autoritatea contractanta;
(b) fie anularea, fie asigurarea anularii deciziilor luate in mod ilegal, inclusiv eliminarea specificatiilor tehnice, economice sau financiare discriminatorii din chemarea la competitie, din documentatia de contract sau din orice alt document legat de procedura de atribuire a contractului;
(c) acordarea unor daune-interese persoanelor prejudiciate printr-o incalcare.
(2) Competentele mentionate la alineatul (1) si la articolele 2d si 2e pot fi conferite unor organisme distincte care sa raspunda de diferite aspecte ale cailor de atac.
(3) In cazul in care un organism de prima instanta, independent de autoritatea contractanta, solutioneaza o cale de atac privind decizia de atribuire a unui contract de achizitii publice, statele membre garanteaza ca autoritatea contractanta nu poate incheia contractul inaintea luarii unei decizii de catre organismul mentionat, cu privire la cererea de masuri provizorii sau la calea de atac. Suspendarea nu inceteaza mai devreme de momentul expirarii termenului suspensiv prevazut la articolul 2a alineatul (2) si la articolul 2d alineatele (4) si (5).
#PAGEBREAK#
(4) Cu exceptia cazurilor prevazute la alineatul (3) si la articolul 1 alineatul (5), exercitarea cailor de atac nu are in mod automat un efect suspensiv asupra procedurilor de atribuire a contractului la care se refera.
(5) Statele membre pot sa prevada ca organismul responsabil cu solutionarea cailor de atac poate tine seama de efectele probabile ale masurilor provizorii pentru toate interesele pasibile de a fi prejudiciate, precum si de interesul public, si poate decide sa nu acorde astfel de masuri, in cazul in care efectele lor negative sunt mai mari decat beneficiile.
Decizia de a nu acorda masuri provizorii nu aduce atingere niciunei alte revendicari a persoanei care solicita asemenea masuri.
(6) Statele membre pot sa prevada ca, in cazul in care se pretind daune-interese in temeiul luarii in mod ilegal a unei decizii, decizia contestata trebuie sa fie mai intai anulata de catre un organ competent in acest sens.
(7) Cu exceptia cazurilor prevazute la articolele 2d-2f, efectele exercitarii competentelor mentionate la alineatul (1) al prezentului articol asupra unui contract incheiat in urma atribuirii sale sunt stabilite prin dreptul intern.
De asemenea, cu exceptia cazurilor in care o decizie trebuie anulata inainte de acordarea unor daune-interese, un stat membru poate sa prevada ca, dupa incheierea unui contract in conformitate cu articolul 1 alineatul (5), cu alineatul (3) al prezentului articol sau cu articolele 2a-2f, competenta organismului responsabil de solutionarea cailor de atac se limiteaza la acordarea de daune-interese oricarei persoane prejudiciate printr-o incalcare.
(8) Statele membre garanteaza ca deciziile adoptate de organismele responsabile de solutionarea cailor de atac pot fi puse in aplicare in mod eficient.
(9) In cazul in care organismele responsabile de solutionarea cailor de atac nu sunt de natura judiciara, acestea prezinta intotdeauna motivatii scrise privind deciziile adoptate. De asemenea, in acest caz, trebuie sa se adopte dispozitii care sa garanteze ca exista proceduri prin care orice masuri pretins ilegale, luate de organismul responsabil de solutionarea cailor de atac, sau orice presupus viciu in exercitarea competentelor conferite acestuia sa poata face obiectul controlului judecatoresc sau al controlului de catre un alt organism care reprezinta o instanta de judecata in intelesul articolului 234 din tratat, care sa fie independent atat fata de autoritatea contractanta, cat si fata de organismul responsabil de solutionarea cailor de atac.
Membrii unui astfel de organism independent sunt numiti si eliberati din functie in aceleasi conditii ca si membrii corpului magistratilor in ceea ce priveste autoritatea care raspunde pentru numirea acestora, durata mandatului lor si revocarea acestora. Cel putin presedintele acestui organism independent are aceleasi calificari juridice si profesionale ca si membrii corpului magistratilor. Organismul independent ia decizii in cadrul unei proceduri in care sunt audiate ambele parti, iar deciziile respective au forta juridica obligatorie, prin mijloacele stabilite de fiecare stat membru.
2. Se introduc urmatoarele articole:
"Articolul 2a
Termenul suspensiv
(1) Statele membre garanteaza ca persoanele mentionate la articolul 1 alineatul (3) dispun de o perioada de timp suficienta pentru exercitarea unei cai de atac efective impotriva deciziilor de atribuire a contractelor de achizitii publice adoptate de autoritatile contractante, prin adoptarea dispozitiilor necesare care respecta conditiile minime stabilite la alineatul (2) din prezentul articol si la articolul 2c.
(2) Nu se poate incheia niciun contract, ca urmare a deciziei de a atribui un contract circumscris domeniului de aplicare al Directivei 2004/18/CE, inainte de expirarea unui termen de cel putin zece zile calendaristice, incepand cu ziua urmatoare trimiterii deciziei de atribuire a contractului catre ofertantii si candidatii interesati prin fax sau alte mijloace electronice sau, in cazul utilizarii altor mijloace de comunicare, inainte de expirarea fie a unui termen de cel putin cincisprezece zile calendaristice incepand cu ziua urmatoare transmiterii deciziei de atribuire a contractului catre ofertantii si candidatii interesati, fie a unui termen de cel putin zece zile calendaristice incepand cu ziua urmatoare primirii deciziei de atribuire a contractului.
Se considera ca ofertantii sunt interesati daca nu au fost inca exclusi definitiv. O excludere este definitiva in cazul in care a fost notificata ofertantilor interesati si fie a fost considerata legala de un organism independent responsabil de solutionarea cailor de atac, sau nu mai poate face obiectul unei cai de atac.
Candidatii sunt considerati a fi interesati daca autoritatea contractanta nu a facut publice informatiile privind respingerea cererii lor inaintea notificarii deciziei de atribuire a contractului catre ofertantii interesati.
Comunicarea deciziei de atribuire catre fiecare ofertant si candidat interesat este insotita de urmatoarele elemente:
- un rezumat al motivelor pertinente prevazute la articolul 41 alineatul (2) din Directiva 2004/18/CE, sub rezerva dispozitiilor articolului 41 alineatul (3) din aceeasi directiva; si
- o declaratie precisa privind termenul suspensiv exact, care poate fi aplicat in temeiul dispozitiilor de drept intern de transpunere a prezentului alineat.
Articolul 2b
Derogari de la termenul suspensiv
Statele membre pot sa prevada ca termenele mentionate la articolul 2a alineatul (2) din prezenta directiva nu se aplica in urmatoarele cazuri:
(a) in cazul in care Directiva 2004/18/CE nu impune publicarea prealabila a unui anunt de participare in Jurnalul Oficial al Uniunii Europene;
(b) in cazul in care contractul este atribuit unicului ofertant interesat in sensul articolului 2a alineatul (2) din prezenta directiva si nu exista candidati interesati;
#PAGEBREAK#
(c) in cazul contractelor bazate pe un acord-cadru, astfel cum este prevazut la articolul 32 din Directiva 2004/18/CE si in cazul contractelor bazate pe un sistem dinamic de achizitie, astfel cum este prevazut la articolul 33 din directiva respectiva.
In cazul invocarii prezentei derogari, statele membre garanteaza absenta efectelor respectivului contract in conformitate cu articolele 2d si 2f din prezenta directiva, in cazul in care:
- exista o incalcare a dispozitiilor articolului 32 alineatul (4) al doilea paragraf liniuta a doua sau a dispozitiilor articolului 33 alineatul (5) sau (6) din Directiva 2004/18/CE; si
- valoarea estimata a contractului este egala sau mai mare decat pragurile stabilite la articolul 7 din Directiva 2004/18/CE.
Articolul 2c
Termene de exercitare a caii de atac
In cazul in care un stat membru prevede ca orice cale de atac privind o decizie a unei autoritati contractante, luata in cadrul unei proceduri de atribuire a unui contract circumscris domeniului de aplicare al Directivei 2004/18/CE sau in legatura cu o astfel de procedura, trebuie sa fie exercitata inainte de expirarea unui anumit termen, acest termen este egal cu cel putin zece zile calendaristice incepand cu ziua urmatoare transmiterii deciziei autoritatii contractante catre ofertantul sau candidatul interesat, in cazul utilizarii faxului sau a mijloacelor electronice sau, in cazul utilizarii altor mijloace de comunicare, acest termen este egal fie cu cel putin cincisprezece zile calendaristice incepand cu ziua urmatoare transmiterii deciziei autoritatii contractante catre ofertantul sau candidatul interesat, fie cu cel putin zece zile calendaristice incepand cu ziua urmatoare primirii deciziei autoritatii contractante. Decizia autoritatii contractante se comunica fiecarui ofertant sau candidat, insotita de un rezumat al motivelor pertinente. In cazul formularii unei cai de atac impotriva deciziilor prevazute la articolul 2 alineatul (1) litera (b) din prezenta directiva, care nu fac obiectul unei notificari speciale, termenul este de cel putin zece zile calendaristice incepand cu data publicarii deciziei respective.
Articolul 2d
Absenta efectelor
(1) Statele membre garanteaza declararea absentei efectelor unui contract de catre un organism responsabil de solutionarea cailor de atac independent de autoritatea contractanta sau faptul ca absenta efectelor contractului mentionat intervine in urma deciziei unui astfel de organism in oricare dintre urmatoarele cazuri:
(a) in cazul in care autoritatea contractanta a atribuit un contract fara publicarea prealabila a unui anunt de participare in Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, fara ca acest lucru sa fie permis in conformitate cu Directiva 2004/18/CE;
(b) in cazul incalcarii articolului 1 alineatul (5), a articolului 2 alineatul (3) sau a articolului 2a alineatul (2) din prezenta directiva, daca aceasta incalcare a privat ofertantul care formuleaza o cale de atac de posibilitatea de a introduce cai de atac precontractuale, in cazul in care incalcarea respectiva este combinata cu incalcarea Directivei 2004/18/CE, daca aceasta incalcare a afectat sansele ofertantului care formuleaza o cale de atac de a obtine contractul;
(c) in cazurile mentionate la articolul 2b litera (c) al doilea paragraf din prezenta directiva, daca statele membre au invocat derogarea de la termenul suspensiv pentru contractele bazate pe un acord-cadru si un sistem dinamic de achizitie.
(2) Efectele declararii absentei efectelor unui contract sunt prevazute in dreptul intern.
Dreptul intern poate sa prevada anularea retroactiva a tuturor obligatiilor contractuale sau sa anuleze numai acele obligatii care urmeaza inca sa fie executate. In acest ultim caz, statele membre prevad aplicarea altor sanctiuni in sensul articolului 2e alineatul (2).
(3) Statele membre pot sa prevada posibilitatea ca organismul responsabil de solutionarea cailor de atac, independent de autoritatea contractanta, sa nu declare un contract ca fiind lipsit de efecte, chiar daca acesta a fost atribuit in mod ilegal potrivit alineatului (1), daca acest organism constata, dupa analizarea tuturor aspectelor relevante, ca motive imperative de interes general impun mentinerea efectelor contractului. In acest caz, statele membre prevad, in schimb, aplicarea unor sanctiuni alternative, in sensul articolului 2e alineatul (2).
Interesele economice legate de capacitatea contractului de a produce efecte pot fi avute in vedere ca motiv imperativ numai daca, in circumstante exceptionale, absenta efectelor ar conduce la consecinte disproportionate.
Cu toate acestea, interesele economice in legatura directa cu contractul in cauza nu constituie motive imperative de interes general. Interesele economice in legatura directa cu contractul cuprind, printre altele, costurile generate de intarzieri in executarea contractului, costurile generate de lansarea unei noi proceduri de achizitii, costurile generate de schimbarea operatorului economic care realizeaza contractul si costurile cu privire la obligatiile legale generate de absenta efectelor.
(4) Statele membre prevad ca alineatul (1) litera (a) din prezentul articol nu se aplica in cazul in care:
- autoritatea contractanta considera ca atribuirea unui contract fara publicarea prealabila a unui anunt de participare in Jurnalul Oficial al Uniunii Europene este permisa in conformitate cu Directiva 2004/18/CE;
- autoritatea contractanta a publicat un anunt in Jurnalul Oficial al Uniunii Europene conform articolului 3a din prezenta directiva, exprimandu-si intentia de a incheia contractul; si
- contractul nu a fost incheiat inainte de expirarea unui termen de cel putin 10 zile calendaristice incepand cu ziua urmatoare publicarii respectivului anunt.
(5) Statele membre prevad ca alineatul (1) litera (c) din prezentul articol nu se aplica in cazul in care:
- autoritatea contractanta considera ca atribuirea unui contract este conforma cu articolul 32 alineatul (4) al doilea paragraf a doua liniuta sau cu articolul 33 alineatele (5) si (6) din Directiva 2004/18/CE;
- autoritatea contractanta a trimis ofertantilor interesati decizia de atribuire a contractului insotita de un rezumat al motivelor, astfel cum este mentionat in articolul 2a alineatul (2) al patrulea paragraf prima liniuta din prezenta directiva; si
#PAGEBREAK#
- contractul nu a fost incheiat inainte de expirarea unui termen de cel putin zece zile calendaristice incepand cu ziua urmatoare trimiterii deciziei de atribuire a contractului catre ofertantii interesati prin fax sau alte mijloace electronice sau, in cazul utilizarii altor mijloace de comunicare, inainte de expirarea fie a unui termen de cel putin cincisprezece zile calendaristice incepand cu ziua urmatoare transmiterii deciziei de atribuire a contractului ofertantilor interesati, fie a unui termen de cel putin zece zile calendaristice incepand cu ziua urmatoare primirii deciziei de atribuire a contractului.
Articolul 2e
Incalcari ale prezentei directive si sanctiuni alternative
(1) In cazul unei incalcari a articolului 1 alineatul (5), a articolului 2 alineatul (3) sau a articolului 2a alineatul (2), care nu face obiectul articolului 2d alineatul (1) litera (b), statele membre prevad absenta efectelor contractului, in conformitate cu articolul 2d alineatele (1)-(3) sau sanctiuni alternative. Statele membre pot sa prevada ca organismul responsabil de solutionarea cailor de atac, independent de autoritatea contractanta, decide, dupa evaluarea tuturor aspectelor relevante, daca ar trebui declarata absenta efectelor contractului sau daca ar trebui sa se aplice sanctiuni alternative.
(2) Sanctiunile alternative trebuie sa fie eficiente, proportionate si descurajante. Sanctiunile alternative constau in:
- aplicarea unor amenzi autoritatii contractante; sau
- reducerea duratei contractului.
Statele membre pot acorda organismului responsabil de solutionarea cailor de atac o marja larga de apreciere, care sa ii permita sa tina seama de toti factorii relevanti, inclusiv de gradul de gravitate a incalcarii, comportamentul autoritatii contractante si, in situatiile mentionate la articolul 2d alineatul (2), masura in care contractul ramane in vigoare.
Acordarea unor daune-interese nu reprezinta o sanctiune adecvata in sensul prezentului alineat.
Articolul 2f
Termene
(1) Statele membre pot sa prevada ca o cale de atac in conformitate cu articolul 2d alineatul (1) trebuie exercitata:
(a) inainte de expirarea unui termen de cel putin 30 de zile calendaristice incepand cu ziua urmatoare:
- publicarii de catre autoritatea contractanta a anuntului de atribuire a contractului in conformitate cu articolul 35 alineatul (4) si cu articolele 36 si 37 din Directiva 2004/18/CE, cu conditia ca respectivul anunt sa contina justificarea deciziei autoritatii contractante de a atribui contractul fara publicarea prealabila a unui anunt de participare in Jurnalul Oficial al Uniunii Europene; sau
- informarii de catre autoritatea contractanta a ofertantilor si candidatilor interesati cu privire la incheierea contractului, cu conditia ca informarea sa fie insotita de un rezumat al motivelor pertinente stabilite la articolul 41 alineatul (2) din Directiva 2004/18/CE, sub rezerva dispozitiilor articolului 41 alineatul (3) din respectiva directiva. Aceasta optiune se aplica si in cazurile mentionate la articolul 2b litera (c) din prezenta directiva;
(b) si in orice caz, inainte de expirarea unui termen de cel putin 6 luni incepand cu ziua urmatoare incheierii contractului.
(2) In toate celelalte cazuri, inclusiv formularea unei cai de atac in conformitate cu articolul 2e alineatul (1), termenele pentru formularea unei cai de atac sunt determinate de dreptul intern, sub rezerva dispozitiilor articolului 2c."
3. Articolul 3 se inlocuieste cu urmatorul text:
"Articolul 3
Mecanismul de remediere
(1) Comisia poate invoca procedura prevazuta la alineatele (2)-(5) in cazul in care considera ca, inainte de incheierea unui contract, a fost savarsita o incalcare grava a legislatiei comunitare in domeniul achizitiilor publice in cursul unei proceduri de atribuire a unui contract circumscris domeniului de aplicare al Directivei 2004/18/CE.
(2) Comisia notifica statul membru in cauza asupra motivelor care au condus la concluzia ca a fost savarsita o incalcare grava si solicita remedierea acesteia prin mijloace adecvate.
(3) In termen de 21 de zile calendaristice de la primirea notificarii mentionate la alineatul (2), statul membru respectiv transmite Comisiei:
(a) confirmarea faptului ca incalcarea a fost remediata;
(b) o nota motivata privind ratiunea pentru care nu s-a procedat la remedierea acesteia; sau
(c) o notificare conform careia procedura de atribuire a contractului a fost suspendata fie de autoritatea contractanta, din proprie initiativa, fie in virtutea competentelor mentionate la articolul 2 alineatul (1) litera (a).
(4) O nota motivata comunicata in conformitate cu alineatul (3) litera (b) se poate intemeia, printre altele, pe faptul ca presupusa incalcare constituie deja obiectul unor proceduri judiciare sau a altor proceduri de atac sau al unei cai de atac astfel cum este mentionata la articolul 2 alineatul (9). In acest caz, statul membru in cauza informeaza Comisia despre rezultatul procedurilor respective, de indata ce acesta devine cunoscut.
(5) In cazul in care s-a transmis o notificare potrivit careia procedura de atribuire a contractului a fost suspendata in conformitate cu alineatul (3) litera (c), statul membru in cauza informeaza Comisia in momentul in care aceasta suspendare este ridicata sau in care se initiaza o alta procedura de atribuire a contractului care are, in totalitate sau partial, acelasi obiect. Aceasta notificare confirma faptul ca presupusa incalcare a fost remediata sau include o nota motivata privind cauza pentru care nu a fost remediata."
#PAGEBREAK#
4. Se introduc urmatoarele articole:
"Articolul 3a
Continutul unui anunt de transparenta ex ante voluntara
Anuntul mentionat la articolul 2d alineatul (4) a doua liniuta, al carui format este adoptat de Comisie in conformitate cu procedura de consultare mentionata la articolul 3b alineatul (2), contine urmatoarele informatii:
(a) numele si datele de contact ale autoritatii contractante;
(b) descrierea obiectului contractului;
(c) justificarea deciziei autoritatii contractante de atribuire a contractului fara publicarea prealabila in Jurnalul Oficial al Uniunii Europene a unui anunt de participare;
(d) numele si datele de contact ale operatorului economic in favoarea caruia a fost luata o decizie de atribuire si
(e) daca este cazul, orice alta informatie considerata utila de autoritatea contractanta.
Articolul 3b
Procedura comitetului
(1) Comisia este asistata de Comitetul consultativ pentru achizitii publice instituit in temeiul articolului 1 din Decizia 71/306/CEE a Consiliului din 26 iulie 1971 [] (denumit in continuare "comitetul").
(2) In cazul in care se face trimitere la prezentul alineat, se aplica articolele 3 si 7 din Decizia 1999/468/CE a Consiliului din 28 iunie 1999 de stabilire a normelor privind exercitarea competentelor de executare conferite Comisiei [], avand in vedere dispozitiile articolului 8.
5. Articolul 4 se inlocuieste cu urmatorul text:
"Articolul 4
Punerea in aplicare
(1) Comisia poate solicita statelor membre, dupa consultarea comitetului, sa-i furnizeze informatii in legatura cu functionarea cailor de atac la nivel national.
(2) Statele membre transmit anual Comisiei textul tuturor deciziilor, insotite de expunerile de motive, adoptate de organismele responsabile de solutionarea cailor de atac, in conformitate cu articolul 2d alineatul (3)."
6. Se introduce urmatorul articol:
"Articolul 4a
Reexaminarea
Pana la 20 decembrie 2012, Comisia examineaza punerea in aplicare a prezentei directive si prezinta un raport Parlamentului European si Consiliului referitor la eficacitatea acesteia si in special referitor la eficacitatea sanctiunilor alternative si a termenelor."
Articolul 2
Modificari ale Directivei 92/13/CEE
Directiva 92/13/CEE se modifica dupa cum urmeaza:
1. Articolul 1 se inlocuieste cu urmatorul text:
"Articolul 1
Domeniul de aplicare si disponibilitatea cailor de atac
(1) Prezenta directiva se aplica in cazul contractelor mentionate in Directiva 2004/17/CE a Parlamentului European si a Consiliului din 31 martie 2004 de coordonare a procedurilor de atribuire a contractelor de achizitii in sectoarele apei, energiei, transporturilor si serviciilor postale [], cu exceptia cazului in care aceste contracte sunt excluse in conformitate cu articolul 5 alineatul (2), articolele 18-26, articolele 29 si 30 sau articolul 62 din respectiva directiva.
Contractele, in intelesul prezentei directive, includ contractele de furnizare, contractele de lucrari si servicii, acordurile-cadru si sistemele dinamice de achizitii.
Statele membre adopta masurile necesare pentru a garanta ca, in ceea ce priveste contractele circumscrise domeniului de aplicare al Directivei 2004/17/CE, deciziile luate de entitatile contractante pot fi supuse unor cai de atac efective si, in special, cat se poate de rapide in conformitate cu conditiile stabilite la articolele 2-2f din prezenta directiva, in temeiul nerespectarii, prin aceste decizii, a legislatiei comunitare in domeniul achizitiilor publice sau a normelor de drept intern de transpunere a acesteia.
(2) Statele membre garanteaza ca nu exista, intre intreprinderile care sustin ca au suferit un prejudiciu in cadrul unei proceduri de atribuire a unui contract, nicio discriminare ca rezultat al distinctiei facute de prezenta directiva intre normele de drept intern de transpunere a legislatiei comunitare si celelalte norme de drept intern.
#PAGEBREAK#
(3) Statele membre asigura accesul la caile de atac, in temeiul unor norme detaliate pe care statele membre pot sa le stabileasca in acest sens, cel putin oricarei persoane care are sau care a avut vreun interes in obtinerea unui anumit contract si care a fost prejudiciata sau risca sa fie prejudiciata printr-o presupusa incalcare.
(4) Statele membre pot impune ca o persoana care doreste sa exercite o cale de atac sa notifice entitatea contractanta cu privire la presupusa incalcare si la intentia sa de a formula o cale de atac, cu conditia ca acest lucru sa nu afecteze termenul suspensiv, in conformitate cu articolul 2a alineatul (2) sau orice alt termen de exercitare a unei cai de atac, in conformitate cu articolul 2c.
(5) Statele membre pot impune ca, intr-o prima etapa, persoana in cauza sa exercite o cale de atac in fata entitatii contractante. In acest caz, statele membre garanteaza ca formularea unei asemenea cai de atac are ca rezultat suspendarea imediata a posibilitatii de incheiere a contractului.
Statele membre stabilesc mijloacele de comunicare corespunzatoare, printre care se numara si faxul sau mijloacele electronice, care trebuie utilizate in cazul formularii unei cai de atac in conformitate cu primul paragraf.
Suspendarea mentionata la primul paragraf nu inceteaza inainte de expirarea unui termen de cel putin zece zile calendaristice incepand cu ziua urmatoare trimiterii, de catre entitatea contractanta, a unui raspuns, in cazul utilizarii faxului sau a mijloacelor electronice, sau, in cazul utilizarii unor alte mijloace de comunicare, inainte de expirarea fie a unui termen de cel putin cincisprezece zile calendaristice incepand cu ziua urmatoare trimiterii, de catre entitatea contractanta, a unui raspuns, fie a unui termen de cel putin zece zile calendaristice incepand cu ziua urmatoare primirii unui raspuns.
2. Articolul 2 se modifica dupa cum urmeaza:
(a) se introduce titlul "Cerinte referitoare la caile de atac";
(b) alineatele (2)-(4) se inlocuiesc cu textul urmator:
"(2) Competentele mentionate la alineatul (1) si la articolele 2d si 2e pot fi acordate unor organisme distincte care sa raspunda de diferite aspecte ale cailor de atac.
(3) In cazul in care un organism de prima instanta, independent de entitatea contractanta, solutioneaza o cale de atac privind decizia de atribuire a unui contract de achizitii publice, statele membre garanteaza ca entitatea contractanta nu poate incheia contractul inaintea luarii unei decizii de catre organismul mentionat, cu privire la cererea de masuri provizorii sau la calea de atac. Suspendarea nu inceteaza mai devreme de momentul expirarii termenului suspensiv, prevazut la articolul 2a alineatul (2) si la articolul 2d alineatele (4) si (5).
(3a) Cu exceptia cazurilor prevazute la alineatul (3) si la articolul 1 alineatul (5), exercitarea cailor de atac nu are in mod automat un efect suspensiv asupra procedurilor de atribuire a contractului la care se refera.
(4) Statele membre pot sa prevada ca organismul responsabil cu solutionarea cailor de atac poate tine seama de efectele probabile ale masurilor provizorii pentru toate interesele pasibile de a fi prejudiciate, precum si de interesul public, si poate decide neacordarea unor astfel de masuri, in cazul in care efectele lor negative sunt mai mari decat beneficiile.
Decizia de a nu acorda masuri provizorii nu aduce atingere niciunei alte revendicari a persoanei care solicita asemenea masuri.";
(c) alineatul (6) se inlocuieste cu urmatorul text:
"(6) Cu exceptia cazurilor prevazute la articolele 2d-2f, efectele exercitarii competentelor mentionate la alineatul (1) din prezentul articol asupra unui contract incheiat in urma atribuirii sale sunt stabilite prin dreptul intern.
De asemenea, cu exceptia cazurilor in care o decizie trebuie anulata inainte de acordarea unor daune-interese, un stat membru poate sa prevada ca, dupa incheierea unui contract in conformitate cu articolul 1 alineatul (5), cu alineatul (3) al prezentului articol sau cu articolele 2a-2f, competenta organismului responsabil de solutionarea cailor de atac se limiteaza la acordarea unor daune-interese oricarei persoane prejudiciate printr-o incalcare.";
(d) in textul primului paragraf al alineatului (9), cuvintele "instanta in intelesul articolului 177 din tratat" se inlocuiesc cu cuvintele "instanta in intelesul articolului 234 din tratat."
3. Se introduc urmatoarele articole:
"Articolul 2a
Termenul suspensiv
(1) Statele membre garanteaza ca persoanele mentionate la articolul 1 alineatul (3) dispun de o perioada de timp suficienta pentru exercitarea unei cai de atac efective impotriva deciziilor de atribuire a contractelor de achizitii publice adoptate de entitatile contractante, prin adoptarea dispozitiilor necesare care respecta conditiile minime stabilite la alineatul (2) al prezentului articol si la articolul 2c.
(2) Nu se poate incheia niciun contract, ca urmare a deciziei de a atribui un contract circumscris domeniului de aplicare al Directivei 2004/17/CE, inainte de expirarea unui termen de cel putin zece zile calendaristice, incepand cu ziua urmatoare trimiterii deciziei de atribuire a contractului catre ofertantii si candidatii interesati prin fax sau alte mijloace electronice sau, in cazul utilizarii altor mijloace de comunicare, inainte de expirarea fie a unui termen de cel putin cincisprezece zile calendaristice incepand cu ziua urmatoare transmiterii deciziei de atribuire a contractului catre ofertantii si candidatii interesati, fie a unui termen de cel putin zece zile calendaristice incepand cu ziua urmatoare primirii deciziei de atribuire a contractului.
Se considera ca ofertantii sunt interesati daca nu au fost inca exclusi definitiv. O excludere este definitiva in cazul in care a fost notificata ofertantilor interesati si fie a fost considerata legala de un organism independent responsabil de solutionarea cailor de atac, sau nu mai poate face obiectul unei cai de atac.
#PAGEBREAK#
Candidatii sunt considerati a fi interesati daca entitatea contractanta nu a facut publice informatiile privind respingerea cererii lor inaintea notificarii deciziei de atribuire a contractului catre ofertantii interesati.
Comunicarea deciziei de atribuire catre fiecare ofertant si catre fiecare candidat interesat este insotita de urmatoarele elemente:
- un rezumat al motivelor pertinente, stabilite la articolul 49 alineatul (2) din Directiva 2004/17/CE; si
- o declaratie precisa privind termenul suspensiv exact, care poate fi aplicat in temeiul dispozitiilor de drept intern de transpunere a prezentului alineat.
Articolul 2b
Derogari de la termenul suspensiv
Statele membre pot sa prevada ca termenele mentionate la articolul 2a alineatul (2) nu se aplica in urmatoarele cazuri:
(a) in cazul in care Directiva 2004/17/CE nu impune publicarea prealabila a unui anunt de participare in Jurnalul Oficial al Uniunii Europene;
(b) in cazul in care contractul este atribuit unicului ofertant interesat in sensul articolului 2a alineatul (2) si nu exista candidati interesati;
(c) in cazul contractelor bazate pe un sistem dinamic de achizitii, in sensul articolului 15 din Directiva 2004/17/CE.
In cazul invocarii prezentei derogari, statele membre garanteaza absenta efectelor respectivului contract in conformitate cu articolele 2d si 2f, in cazul in care:
- exista o incalcare a articolului 15 alineatul (5) sau (6) din Directiva 2004/17/CE; si
- valoarea estimata a contractului este egala sau mai mare decat pragurile stabilite la articolul 16 din Directiva 2004/17/CE.
Articolul 2c
Termene de exercitare a caii de atac
In cazul in care un stat membru prevede ca orice cale de atac privind o decizie a unei entitati contractante, luata in cadrul unei proceduri de atribuire a unui contract circumscris domeniului de aplicare al Directivei 2004/17/CE sau in legatura cu o astfel de procedura, trebuie sa fie exercitata inainte de expirarea unui anumit termen, acest termen este de cel putin zece zile calendaristice incepand cu ziua urmatoare transmiterii deciziei entitatii contractante catre ofertantul sau candidatul interesat, in cazul utilizarii faxului sau a mijloacelor electronice sau, in cazul utilizarii altor mijloace de comunicare, acest termen este egal fie cu cel putin cincisprezece zile calendaristice incepand cu ziua urmatoare transmiterii deciziei entitatii contractante catre ofertantul sau candidatul interesat, fie cu cel putin zece zile calendaristice incepand cu ziua urmatoare primirii deciziei entitatii contractante. Decizia entitatii contractante se comunica fiecarui ofertant sau candidat, insotita de un rezumat al motivelor pertinente. In cazul formularii unei cai de atac impotriva deciziilor prevazute la articolul 2 alineatul (1) litera (b) din prezenta directiva, care nu fac obiectul unei notificari speciale, termenul este de cel putin zece zile calendaristice incepand cu data publicarii deciziei respective.
Articolul 2d
Absenta efectelor
(1) Statele membre garanteaza declararea absentei efectelor unui contract de catre un organism responsabil de solutionarea cailor de atac independent de entitatea contractanta sau faptul ca absenta efectelor contractului mentionat intervine in urma deciziei unui astfel de organism in oricare dintre urmatoarele cazuri:
(a) in cazul in care entitatea contractanta a atribuit un contract fara publicarea prealabila a unui anunt de participare in Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, fara ca acest lucru sa fie permis in conformitate cu Directiva 2004/17/CE;
(b) in cazul incalcarii articolului 1 alineatul (5), a articolului 2 alineatul (3) sau a articolului 2a alineatul (2) din prezenta directiva, daca aceasta incalcare a privat ofertantul care formuleaza o cale de atac de posibilitatea de a introduce cai de atac precontractuale in cazul in care incalcarea respectiva este combinata cu incalcarea Directivei 2004/17/CE, daca aceasta incalcare a afectat sansele ofertantului care formuleaza o cale de atac de a obtine contractul;
(c) in cazurile mentionate la articolul 2b litera (c) al doilea paragraf din prezenta directiva, daca statele membre au invocat derogarea de la termenul suspensiv pentru contractele bazate pe un sistem dinamic de achizitii.
(2) Efectele declararii absentei efectelor unui contract sunt prevazute in dreptul intern.
Dreptul intern poate sa prevada anularea retroactiva a tuturor obligatiilor contractuale sau sa anuleze numai acele obligatii care urmeaza inca sa fie executate. In acest ultim caz, statele membre prevad aplicarea altor sanctiuni in sensul articolului 2e alineatul (2).
(3) Statele membre pot sa prevada posibilitatea ca organismul responsabil de solutionarea cailor de atac independent de entitatea contractanta, sa nu declare un contract ca fiind lipsit de efecte, chiar daca acesta a fost atribuit in mod ilegal, potrivit alineatului (1), daca acest organism constata, dupa analizarea tuturor aspectelor relevante, ca motive imperative de interes general impun mentinerea efectelor contractului. In acest caz, statele membre prevad, in schimb, aplicarea unor sanctiuni alternative, in sensul articolului 2e alineatul (2).
Interesele economice legate de capacitatea contractului de a produce efecte pot fi avute in vedere ca motiv imperativ numai daca, in circumstante exceptionale, absenta efectelor ar conduce la consecinte disproportionate.
Cu toate acestea, interesele economice in legatura directa cu contractul in cauza nu constituie motive imperative de interes general. Interesele economice in legatura directa cu contractul cuprind, printre altele, costurile generate de intarzieri in executarea contractului, costurile generate de lansarea unei noi proceduri de achizitii, costurile generate de schimbarea operatorului economic care realizeaza contractul si costurile cu privire la obligatiile legale care rezulta din absenta efectelor contractului.
#PAGEBREAK#
(4) Statele membre prevad ca alineatul (1) litera (a) din prezentul articol nu se aplica in cazul in care:
- entitatea contractanta considera ca atribuirea unui contract fara publicarea prealabila a unui anunt de participare in Jurnalul Oficial al Uniunii Europene este permisa in conformitate cu Directiva 2004/17/CE;
- entitatea contractanta a publicat un anunt in Jurnalul Oficial al Uniunii Europene in conformitate cu articolul 3a din prezenta directiva, exprimandu-si intentia de a incheia contractul; si
- contractul nu a fost incheiat inainte de expirarea unui termen de cel putin 10 zile calendaristice incepand cu ziua urmatoare publicarii respectivului anunt.
(5) Statele membre prevad ca alineatul (1) litera (c) din prezentul articol nu se aplica in cazul in care:
- entitatea contractanta considera ca atribuirea unui contract este conforma cu articolul 15 alineatele (5) si (6) din Directiva 2004/17/CE;
- entitatea contractanta a trimis ofertantilor interesati decizia de atribuire a contractului, insotita de un rezumat al motivelor, astfel cum este mentionat in articolul 2a alineatul (2) al patrulea paragraf prima liniuta din prezenta directiva; si
- contractul nu a fost incheiat inainte de expirarea unui termen de cel putin zece zile calendaristice incepand cu ziua urmatoare transmiterii deciziei de atribuire a contractului catre ofertantii interesati prin fax sau alte mijloace electronice sau, in cazul utilizarii altor mijloace de comunicare, inainte de expirarea fie a unui termen de cel putin cincisprezece zile calendaristice incepand cu ziua urmatoare transmiterii deciziei de atribuire a contractului catre ofertantii interesati, fie a unui termen de zece zile calendaristice incepand cu ziua urmatoare primirii deciziei de atribuire a contractului.
Articolul 2e
Incalcari ale prezentei directive si sanctiuni alternative
(1) In cazul unei incalcari a articolului 1 alineatul (5), a articolului 2 alineatul (3) sau a articolului 2a alineatul (2), care nu face obiectul articolului 2d alineatul (1) litera (b), statele membre prevad absenta efectelor contractului, in conformitate cu articolul 2d alineatele (1)-(3) sau sanctiuni alternative. Statele membre pot sa prevada ca organismul responsabil de solutionarea cailor de atac independent de entitatea contractanta decide, dupa evaluarea tuturor aspectelor relevante, daca ar trebui declarata absenta efectelor contractului sau daca ar trebui sa se aplice sanctiuni alternative.
(2) Sanctiunile alternative trebuie sa fie eficiente, proportionate si descurajante. Sanctiunile alternative constau in:
- aplicarea unor amenzi entitatii contractante; sau
- reducerea duratei contractului.
Statele membre pot sa acorde organismului responsabil de solutionarea cailor de atac o marja larga de apreciere, care sa ii permita sa tina seama de toti factorii relevanti, inclusiv de gradul de gravitate a incalcarii, comportamentul entitatii contractante si, in situatiile mentionate la articolul 2d alineatul (2), masura in care contractul ramane in vigoare.
Acordarea unor daune-interese nu reprezinta o sanctiune adecvata in sensul prezentului alineat.
Articolul 2f
Termene
(1) Statele membre pot sa prevada ca o cale de atac in conformitate cu articolul 2d alineatul (1) trebuie exercitata:
(a) inainte de expirarea unui termen de cel putin 30 de zile calendaristice incepand cu ziua urmatoare:
- publicarii de catre entitatea contractanta a anuntului de atribuire a contractului in conformitate cu articolele 43 si 44 din Directiva 2004/17/CE, cu conditia ca respectivul anunt sa contina justificarea deciziei entitatii contractante de a atribui contractul fara publicarea prealabila a unui anunt de participare in Jurnalul Oficial al Uniunii Europene; sau
- informarii de catre entitatea contractanta a ofertantilor si candidatilor interesati cu privire la incheierea contractului, cu conditia ca informarea sa fie insotita de un rezumat al motivelor pertinente stabilite la articolul 49 alineatul (2) din Directiva 2004/17/CE. Aceasta optiune se aplica si in cazurile mentionate la articolul 2b litera (c) din prezenta directiva;
(b) si in orice caz, inainte de expirarea unui termen de cel putin 6 luni incepand cu ziua urmatoare incheierii contractului.
(2) In toate celelalte cazuri, inclusiv formularea unei cai de atac conform articolului 2e alineatul (1), termenele pentru formularea unei cai de atac sunt determinate de dreptul intern, sub rezerva dispozitiilor articolului 2c."
4. Articolele 3-7 se inlocuiesc cu urmatorul text:
"Articolul 3a
Continutul unui anunt de transparenta ex ante voluntara
Anuntul mentionat la articolul 2d alineatul (4) a doua liniuta, al carui format este adoptat de Comisie in conformitate cu procedura de consultare mentionata la articolul 3b alineatul (2), contine urmatoarele informatii:
(a) numele si datele de contact ale entitatii contractante;
(b) descrierea obiectului contractului;
(c) justificarea deciziei entitatii contractante de atribuire a contractului fara publicarea prealabila in Jurnalul Oficial al Uniunii Europene a unui anunt de participare;
#PAGEBREAK#
(d) numele si datele de contact ale operatorului economic in favoarea caruia a fost luata o decizie de atribuire; si
(e) daca este cazul, orice alta informatie considerata utila de entitatea contractanta.
Articolul 3b
Procedura comitetului
(1) Comisia este asistata de Comitetul consultativ pentru achizitii publice constituit in temeiul articolului 1 din Decizia 71/306/CEE a Consiliului din 26 iulie 1971 [] (denumit in continuare "comitetul").
(2) In cazul in care se face trimitere la prezentul alineat, se aplica articolele 3 si 7 din Decizia 1999/468/CE a Consiliului din 28 iunie 1999 de stabilire a normelor privind exercitarea competentelor de executare conferite Comisiei [], avand in vedere dispozitiile articolului 8.
5. Articolul 8 se inlocuieste cu urmatorul text:
"Articolul 8
Mecanismul de remediere
(1) Comisia poate invoca procedura prevazuta la alineatele (2)-(5) in cazul in care considera ca, inainte de incheierea unui contract, a fost savarsita o incalcare grava a legislatiei comunitare in domeniul achizitiilor publice in cursul unei proceduri de atribuire a unui contract circumscris domeniului de aplicare al Directivei 2004/17/CE sau in legatura cu articolul 27 litera (a) din respectiva directiva, in cazul entitatilor contractante carora li se aplica dispozitia in cauza.
(2) Comisia notifica statul membru in cauza asupra motivelor care au condus la concluzia ca s-a savarsit o incalcare grava si solicita remedierea acesteia prin mijloace corespunzatoare.
(3) In termen de 21 de zile calendaristice de la primirea notificarii mentionate la alineatul (2), statul membru respectiv transmite Comisiei:
(a) confirmarea faptului ca incalcarea a fost remediata;
(b) o nota motivata privind ratiunea pentru care nu s-a procedat la remedierea acesteia; sau
(c) o notificare conform careia procedura de atribuire a contractului a fost suspendata fie de entitatea contractanta, din proprie initiativa, fie in virtutea competentelor mentionate la articolul 2 alineatul (1) litera (a).
(4) O nota motivata comunicata in conformitate cu alineatul (3) litera (b) se poate intemeia, printre altele, pe faptul ca presupusa incalcare constituie deja obiectul unor proceduri judiciare sau al unei cai de atac astfel cum este mentionata la articolul 2 alineatul (9). In acest caz, statul membru in cauza informeaza Comisia despre rezultatul procedurilor respective, de indata ce acestea devin cunoscute.
(5) In cazul in care s-a transmis o notificare potrivit careia procedura de atribuire a contractului a fost suspendata in conformitate cu alineatul (3) litera (c), statul membru in cauza informeaza Comisia in momentul in care aceasta suspendare este ridicata sau in care se initiaza o alta procedura de atribuire a contractului care are, in totalitate sau partial, acelasi obiect. Aceasta noua notificare confirma faptul ca presupusa incalcare a fost remediata sau include o nota motivata privind cauza pentru care nu s-a efectuat remedierea."
6. Articolele 9-12 se inlocuiesc cu urmatorul text:
"Articolul 12
Punerea in aplicare
(1) Comisia poate solicita statelor membre, dupa consultarea comitetului, sa furnizeze informatii in legatura cu functionarea cailor de atac la nivel national.
(2) Statele membre transmit anual Comisiei textul tuturor deciziilor, insotite de expunerile de motive, adoptate de organismele responsabile de solutionarea cailor de atac, in conformitate cu articolul 2d alineatul (3).
Articolul 12a
Reexaminarea
Pana la 20 decembrie 2012, Comisia reexamineaza punerea in aplicare a prezentei directive si prezinta un raport Parlamentului European si Consiliului referitor la eficacitatea acesteia, si in special referitor la eficacitatea sanctiunilor alternative si a termenelor."
7. Anexa se elimina.
Articolul 3
Transpunerea
(1) Statele membre adopta si pun in aplicare actele cu putere de lege si actele administrative necesare pentru a se conforma prezentei directive pana la 20 decembrie 2009. Ele comunica de indata comisiei textul respectivelor masuri.
Atunci cand statele membre adopta respectivele masuri, acestea contin o trimitere la prezenta directiva sau sunt insotite de o asemenea trimitere la momentul publicarii lor oficiale. Statele membre stabilesc modalitatea de efectuare a acestei trimiteri.
(2) Comisiei ii sunt comunicate de catre statele membre textele principalelor dispozitii de drept intern pe care le adopta in domeniul reglementat de prezenta directiva.
#PAGEBREAK#
Articolul 4
Intrarea in vigoare
Prezenta directiva intra in vigoare in a douazecea zi de la data publicarii in Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Articolul 5
Destinatari
Prezenta directiva se adreseaza statelor membre.
Adoptata la Strasburg, 11 decembrie 2007.
Pentru Parlamentul European
Presedintele
H.-G. Pöttering
Pentru Consiliu
Presedintele
M. Lobo Antunes
[1] JO C 93, 27.4.2007, p. 16.
[2] JO C 146, 30.6.2007, p. 69.
[3] Avizul Parlamentului European din 21 iunie 2007 (nepublicat inca in Jurnalul Oficial) si Decizia Consiliului din 15 noiembrie 2007.
[4] JO L 395, 30.12.1989, p. 33. Directiva modificata prin Directiva 92/50/CEE (JO L 209, 24.7.1992, p. 1).
[5] JO L 76, 23.3.1992, p. 14. Directiva modificata ultima data prin Directiva 2006/97/CE (JO L 363, 20.12.2006, p. 107).
[6] JO L 134, 30.4.2004, p. 114. Directiva modificata ultima data prin Directiva 2006/97/CE.
[7] JO L 134, 30.4.2004, p. 1. Directiva modificata ultima data prin Directiva 2006/97/CE.
[8] JO L 184, 17.7.1999, p. 23. Decizie modificata prin Decizia 2006/512/CE (JO L 200, 22.7.2006, p. 11).
[9] JO C 321, 31.12.2003, p. 1.
[] JO L 134, 30.4.2004, p. 114. Directiva modificata ultima data prin Directiva 2006/97/CE a Consiliului (JO L 363, 20.12.2006, p. 107)."
[] JO L 185, 16.8.1971, p. 15. Decizie modificata prin Decizia 77/63/CEE (JO L 13, 15.1.1977, p. 15).
[] JO L 184, 17.7.1999, p. 23. Decizie modificata prin Decizia 2006/512/CE (JO L 200, 22.7.2006, p. 11)."
[] JO L 134, 30.4.2004, p. 1. Directiva modificata ultima data prin Directiva 2006/97/CE a Consiliului (JO L 363, 20.12.2006, p. 107)."
[] JO L 185, 16.8.1971, p. 15. Decizie modificata prin Decizia 77/63/CEE (JO L 13, 15.1.1977, p. 15).
[] JO L 184, 17.7.1999, p. 23. Decizie modificata prin Decizia 2006/512/CE (JO L 200, 22.7.2006, p. 11)."
--------------------------------------------------
Comentarii articol (0)