avocatnet.ro explicăm legislația
Caută (ex. salariu minim) 746 soluții astăzi
Forum Activitate mikohajnalka

Activitate mikohajnalka

Buna ziua,

va multumesc pt. raspuns. Poate ca ceea ce am eu nu este II, nu stiu. Ideea este ca sunt traducator autorizat (liber profesionist), inregistrat la Finante (nu trebuia sa ma inregistrez la Registrul Comertului, doar la Finante). Cand m-am inregistrat la Finante, as fi vrut sa trec si alte CAEN-uri, insa mi s-a spus ca nu se poate in cazul traducatorilor (mi s-au mai dat ca exemple medicii, avocatii, contabilii - daca mi-aduc aminte bine).
Acum as avea nevoie sa pot factura si alte servicii, de aceea am nevoie de inca o PFA - de data aceasta una "normala", cu mai multe CAEN-uri. Pe cat posibil, nu m-as complica cu un SRL...
Oare in aceste conditii pot sa detin doua PFA-uri deodata: unul inregistrat doar la Finante, iar celalalt si la Registrul Comertului?

Va multumesc pt. orice informatie.

Cu stima,
Miko Hajnalka
Buna ziua,

detin o II de traducator, insa as vrea sa pot lucra si in alte domenii (IT). Oare pot sa detin in acelasi timp si II pt traduceri si sa-mi deschid si un PFA pt servicii IT (programare)? Proprietarul as fi eu pt ambele, si sediul, de asemenea, ar fi acelasi pentru cele doua.

Va multumesc.

Cu stima,
Miko Hajnalka
Laura Ciobeica a scris:

Pentru obtinerea autorizatiei de traducator de la Ministerul Justitiei aveti nevoie de unul dintre următoarele acte de studii:
(...)
sau
c) copia legalizată a diplomei de bacalaureat ori echivalentă din care rezultă că a absolvit un liceu cu predare în limba străină sau în limba minorităţilor naţionale pentru care se solicită autorizarea;
sau
d) copia legalizată a atestatului de traducător eliberat de Ministerul Culturii şi Patrimoniului Naţional în specialitatea ştiinţe juridice, din limba română în limba străină pentru care solicită autorizarea şi din limba străină în limba română;
In conditiile in care nu aveti un act de studii dintre cele mentionate, Ministerul Culturii si Cultelor organizeaza examene pentru obtinerea atestatului de traducator pe domeniul juridic (traducere si retroversiune), atestat care va permite sa solicitati apoi autorizarea din partea Ministerului de Justitie: www.just.ro
L.C.
www.avocatnet.ro/content/for...


Buna ziua,

am absolvit un liceu cu predare in limba maghiara. Din cele de mai sus inteleg ca in acest caz nu am nevoie de "atestat de traducator eliberat de Ministerul Culturii şi Patrimoniului Naţional în specialitatea ştiinţe juridice, din limba română în limba străină pentru care solicită autorizarea şi din limba străină în limba română".

Va rog sa ma informati cu privire la urmatoarele nelamuriri:

1. oare am interpretat bine, este suficienta diploma de bacalaureat pentru obtinerea autorizatiei de traducator din limba romana in limba maghiara?
2. aceeasi intrebare pentru traducerile in sens invers: din maghiara in romana?
3. dosarul pentru solicitarea autorizatiei se depune la MJ in Bucuresti sau in judetul unde am domiciliul (in acest caz unde sa ma adresez?)

Va multumesc frumos!

Cu stima,
Miko Hajnalka
Multumesc frumos pentru raspunsurile prompte.
Buna ziua,

sunt angajata la un SRL, incepand cu luna asta insa numai cu fractiune de norma (4 ore/zi). Sunt singura angajata, m-au pastrat doar pentru ca i-am instiintat ca sunt gravida in saptamana a 9-a. Daca firma se inchide, voi avea dreptul la somaj, fiind angajata cu doar jumatate de norma?
Daca nu am dreptul asa, oare daca m-ar reangaja pentru 1 luna cu norma intreaga, dupa aceea voi avea dreptul la somaj?
Mentionez ca am deja 12 luni de continuitate pe acest post cu norma intreaga (iar inainte eram angajata tot cu 8 ore/zi), doar luna asta am lucrat cu 4 ore/zi.

Va multumesc mult.