avocatnet.ro explicăm legislația
Caută (ex. salariu minim) 645 soluții astăzi
Forum Activitate mihaela_lore

Activitate mihaela_lore

Scuze, vroiam sa spun ca are numele de familie al sotului ca si mine de altfel.
Toate modificarile intervenite in statutul civil trebuie inscrise in ordinea efectuarii lor, ni s-a precizat, de aceeasi in cazul meu trebuie scrisa nasterea prima data dar forma initiala a certificatului de nastere.
Nu pot inscrie forma modificata cu numele meu de casatorie deoarece la momentul nasterii copilului purtam numele de domnisoara si nu pe cel al sotului.
Am primit informații diferite:
la tel: trebuie transcris certificatul de casatorie și după cel se nastere
email de la informații consulare: Minorii proveniti din parintii de origine romana, au automat cetatenia romana, dar nu îmi fac transcrierea pe baza celor spuse mai sus: neconcordanta la nume meu, deși pe certificat sunt doua rubrici separare, una cu numele luat și alta cu numele meu de domnișoara.
Nu se oferă nici o îndrumare ce sa faci in astfel de situații.


tgeorgescu a scris:

Autoritatile straine nu au comis o eroare, asa ca nu au ce indrepta. Conform legislatiei lor nu este o eroare.
[/
Sa inteleg ca nu ati rezolvat aceasta problema?


jacquelline a scris:

Trebuie sa faceti transcrierea certificatului de casatorie.
Sa inteleg ca sotul a recunoscut copilul?

Buna. Multumesc pentru raspuns.
Da, sigur, are prenumele lui in certificat ca si mine de altfel. Nu ne transcrie casatoria, deoarece nasterea a avut loc inainte. Trebuie transcris certificatul de nastere si dupa casatoria. Am contactat diferite departamente , fiecare mi- a dat alta informatie.


mihaela_lore a scris:

Buna seara. Doresc transcrierea certificatului de nastere al copilului născut in străinătate. Certificatul de nastere a fost intregistrat prima data cu numele meu de domnișoara. M-am căsătorit in străinătate și am reinregistrat certificatul de nastere unde am luat numele soțului, pasi simpli de făcut in străinătate. La momentul transcrierii acestui certificat la consulatul roman am întâmpinat o problema: transcrierea nu se poate face deoarce la momentul nașterii aveam numele de domnișoara iar acum figurez cu numele soțului in noul certificat de nastere. Autoritățile străine mi-au spus ca nu pot anula și nici rescrie certificatul deoarce totul a fost corect scris la momentul înregistrării. Pe certificatul de nastere străin este menționat numele preluat dar și numele meu anterior de domnișoara. Ce opțiuni avem pentru a face recunoscut certificatul de nastere și de a obține pașaport românesc pentru copil? Ambii părinți romani.


Singura informație găsită: În situația în care, la depunerea cererilor de transcriere a certificatelor sau extraselor procurate din străinătate, se stabilește că au intervenit modificări la numele și/sau prenumele titularului actului, față de documentele ce însoțesc cererea de transcriere, se solicită documentele necesare clarificării neconcordanțelor privind numele și/sau prenumele.
Totul vag, nu se specifica ce fel de documente, exemple.
Ma poate îndruma cineva?


teodordunca a scris:

Buna ziua ,
Ma numesc Teodor si locuiesc in Londra.Impreuna cu sotia mea suntem cetateni romani cu domiciliul in Romania .In decembrie 2015 ne-am casatorit in Londra, iar in februarie 2016 s-a nascut baietelul nostru tot la Londra. In august 2016 am mers in Romania pentru ca sotia mea sa isi schimbe numele de fata in numele meu dupa casatorie si sa obtinem certificat de nastere romanesc pentru copil.
Sotia si-a schimbat buletin/pasaport dupa numele nou si cand sa obtinem certificat de nastere pentru copil...nu se poate ....pentru ca numele de pe certificatul de nastere britanic este numele ei de fata si nu numele dupa casatorie. De la judeteana in Romania m-au sfatuit sa vin la ambasada in Londra , de la ambasada din Londra m-au sfatuit sa ma adresez autoritatilor britanice care mi-au eliberat certificatul de nastere, autoritatile britanice nu pot face nimic pentru ca la momentul eliberari certificatului de nastere datele au fost corecte.
Ce se poate face in aceasta situatie?
Mentionez ca avem toate actele in regula, inclusiv certificat de casatorie romanesc care spune clar ca numele dupa casatorie al sotiei va fi numele meu.


Buna seara, m-am trezit intr-o situație similară. Certificatul de nastere britanic are acum numele luat de la
soț și nu se poate face transcrierea deoarece la momentul nașterii avem numele de domnișoara.
Cum ați rezolvaț? Ce opțiuni s-au oferit?
Buna seara. Doresc transcrierea certificatului de nastere al copilului născut in străinătate. Certificatul de nastere a fost intregistrat prima data cu numele meu de domnișoara. M-am căsătorit in străinătate și am reinregistrat certificatul de nastere unde am luat numele soțului, pasi simpli de făcut in străinătate. La momentul transcrierii acestui certificat la consulatul roman am întâmpinat o problema: transcrierea nu se poate face deoarce la momentul nașterii aveam numele de domnișoara iar acum figurez cu numele soțului in noul certificat de nastere. Autoritățile străine mi-au spus ca nu pot anula și nici rescrie certificatul deoarce totul a fost corect scris la momentul înregistrării. Pe certificatul de nastere străin este menționat numele preluat dar și numele meu anterior de domnișoara. Ce opțiuni avem pentru a face recunoscut certificatul de nastere și de a obține pașaport românesc pentru copil? Ambii părinți romani.