avocatnet.ro explicăm legislația
Caută (ex. salariu minim) 355 soluții astăzi
Forum Activitate Transcriere_doc

Activitate Transcriere_doc

Va mulțumesc pentru răspuns. Copilul are atât certificat de naștere, cat si acte de identitate și pașaport local pentru ca, in conformitate cu legile locale, este cetățean al acestei tari. Numai ca, mi s-a transmis atât de la ambasada cat și de la MAE ca aceasta cetățenie nu este recunoscută de către autoritățile romane și ca i se va refuza viza. Si ca nu va putea veni in România decât cu pașaport romanesc. Ceea ce este imposibil de obținut din moment ce se refuza transcrierea certificatului de naștere local. România este singura tara din lume care vine cu astfel de legi absurde. Sunt și cetățean al altei tari. Nu a celei in care locuiesc. Si nu am avut probleme in a ii face documentele doveditoare. Tot ce a trebuit sa arăt ca sa ii obțin pașaport este faptul ca eu sunt mama naturala a copilului. Copilul a devenit cetățean al acestei tari prin descendentă. Dar tot ca un absurd romanesc, nu pot călători nici cu pașaportul acestei tari pentru ca nici asta nu este recunoscut sau acceptat de romani pentru ca eu sunt cetățean roman.
Nu cred ca este normal sa fim pedepsiți pentru ca am “îndrăznit” sa vrem sa locuim in alta tara. România ar trebui sa aibă respect fata de alte tari, așa și cum acestea arată același respect. Legile absurde și făcute cu picioarele ne pun continuu bete in roate. Nu putem sa trăim in alta tara și sa zicem, nu, o facem pe românește. Acum chiar înțeleg de ce romanii nu sunt acceptați pe nicăieri in lume. Sa înțeleg ca nu exista soluție la problema mea. Sau nu sunteți persoana indicata sa o dea. Decât sa judecați tipic românește.

BogdanGri a scris:

Buna ziua

Copilul nu are un certificat de nastere emis de autoritatile tarii/regiunii unde sunteti?

Faceti-i pasaport conform conditiilor de acolo si veniti cu el in tara cu acel pasaport.

Certificatul de nastere nu este document de calatorie.

Daca vreti sa aiba si documente romanesti trebuie sa respecte conditiile romanesti.

Eu incerc sa va inteleg, dar si dvs trebuie sa acceptati si sa va asumati raspunderea deciziilor pe care le luati. Vreti sa stati in alta tara/regiune, vreti sa urmati obiceiurile locului. Foarte bine. Dar nu puteti avea pretentia ca legile/normele romanesti sa fie gandite si sa accepte toate obiceiurile/conventiile sau regulile de peste tot din lumea asta.

Bună ziua, va scriu in disperare de cauza. Locuiesc intr-o regiune in care numele de familie nu se transmite de la o generație la alta. Prenumele tatălui devine nume de familie pentru generația următoare și așa mai departe. Anul trecut am născut un copil pentru care am dorit sa obțin certificat de naștere romanesc. Copilul va crește aici, așa ca i-am dat ca nume de familie prenumele tatălui, conform conventiei locale. De aici și problemele cu autoritățile romane. Am contactat inițial ambasada. Mi-a răspuns un consul care insista ca actele primite in tara aceasta sunt greșite și trebuie schimbate. Ca nu mi se va da certificat de naștere daca nu avem toți același nume de familie. Țin sa menționez ca eu nu mi-am schimbat numele după căsătorie și nici nu am putut obține certificat de căsătorie romanesc tot din cauza numelor de familie din aceasta regiune. Am reușit prin cunoștințe sa intru in legătură cu altcineva de la ambasada care a înțeles situația in regiune și a promis ca ne ajuta. Câteva zile mai târziu, aceasta nouă persoana ne-a spus sa nu ii mai contactăm, ca sa aflăm mai târziu, prin cunoștința noastră ca au fost amenințați de către consulul initial care se pare ca este soțul ambasadoarei, sa nu cumva sa ne ajute. Am scris atât la MAE cat și la Direcția de Înregistrare a Populației din România pentru a găsi o soluție. La MAE mi s-a răspuns ca trebuie sa contactez Direcția pentru Înregistrarea Populatiei. De aici mi s-a răspuns după mai mult de o luna ca trebuie sa le transmit copii ale actelor sa înțeleagă situația. Am transmis actele cerute ca sa mi se răspundă după mai mult de o luna ca ei nu înțeleg care e numele copilului și care este prenumele deși acesta este specificat clar atât in actele originale cat și in traduceri. Mi-au spus vor scrie la ambasada sa afle situația. Deci, practic ca scrie celor care mi-au făcut probleme. Ce pot face in situația de fata? Si ce se poate face împotriva comportamentului abuziv al acestui consul? Mi s-a transmis clar ca mi se va refuza viza pentru copil pentru ca este considerat cetățean roman deși mi se refuza actele doveditoare. Îmi doresc enorm sa pot veni cu copilul măcar o data in tara sa își cunoască bunicul, care este prea in vârsta pentru a mai călători unde suntem noi. Nu doresc schimbarea numelui de familie al copilului pentru a nu ii crea probleme in zona unde suntem. Mă simt prinsă intr-o situație absurda din cauza prostiei și a nesimțirii autorităților românești care nu înțeleg ca sunt regiuni in lume unde lucrurile sunt diferite. Nu sunt capabili sa înțeleagă culturile țărilor in care sunt trimiși și sa se adapteze situației. Știu ca și legea romana are un articol care stipulează ca in cazul in care numele de familie nu corespund, părinții vor da o declarație cu privire la numele de familie al copilului. Dar nimeni nu citează acest articol când răspund la emailuri. Tot se insista sa se corecteze actele greșite străine. Dar nu avem ce corecta pentru ca aceste acte sunt corecte conform legilor și convențiilor locale.
Nu am dat numele tarii și a regiunii pentru a nu crea și mai mult probleme pentru ca am înțeles ca acest consul a fost extrem de abuziv fata de colegii de ambasada când a aflat ca au vorbit cu mine.
Sper ca cineva sa îmi ofere un sfat sau o soluție.
1 din 1 utilizatori consideră
acest răspuns util
Va multumesc din suflet de sfaturi. Deja am scris la serviciul evidenta populatie si astept raspuns.
In ceea ce priveste comportamentul angajatilor ambasadei, din pacate, nu este singular. Am prieteni in intreaga lume si am auzit povesti similare. Aici sunt oameni care vor sa si depuna plangeri impotriva comportamentului abuziv. In loc sa ne reprezinte cu cinste in lume, mai mult sunt pusi sa puna bete in roate. Am sa scriu si la Ministerul de Externe. Ar trebui sa existe mai putine obstacole in obtinerea documentelor de drept. Pentru actele britanice tot ce trebuie sa fac este da ma duc cu originalul documentelor si sa dovedesc ca am cetatenie. Nu ii intereseaza daca sunt casatorita sau nu cu tatal copilului. Nici nu se cere apostila sau supralegalizari. Romanii, in schimb, vor totul apostilat, supralegalizat, tradus si in nu stiu cate exemplare.
De asemenea, numai la ambasada Romaniei mi s-a cerut sa las la poarta totul cand am intrat. Nu ai voie decat cu dosarul de acte. Nu telefon mobil, nu portofel, geanta etc. Actele sa fie la vedere. Mi s-a spus ca nu au incredere in cei de aici. Dar mai mult cred ca le e frica ca pot fi inregistrati. Am obtinut vize pentru atatea tari din lume si nu am mai intalnit asa cereri. Nici macar la ambasada Statelor Unite, care este cunoscuta pentru obsesia pentru securitate.

Manuela Rășină a scris:

Bună ziua,

Cu siguranță nu veți întâmpina nicio problemă dacă veniți cu copilul cu pașaportul indian. În rest chiar nu cred că vă poate spune cineva ceva concret care să vă poată fi de folos.

Vă sfătuiesc să începeți o corespondență cu autoritățile române:

1. Pentru liniștea sufletească întrebați Poliția de Frontieră despre intrarea/ieșirea cu copilul din România. Aveți aici număr de contact:
[ link extern ]

2. Cereți clarificări în privința transcrierilor certificatelor de la DIRECŢIA GENERALĂ PENTRU EVIDENŢA PERSOANELOR - dgep@mai.gov.ro
Poate până la prima vizită în țară veți reuși să strângeți documentele de care aveți nevoie pentru asta.

3. Reclamați situația la MAE, direct ministrului: ministru@mae.ro
E foarte dezamăgitor ce spuneți că se întâmplă la ambasadă.

Probleme transcriere certificat casatorie si nastere din India
Buna ziua, poate cineva sa ofere o solutie la situatia in care ma aflu? Sunt casatorita in India cu un cetatean indian din sudul Indiei. Locuiesc in India de cativa ani buni. Imediat dupa casatorie, am dorit transcrierea certificatului de casatorie in registrele romanesti, dar am fost respinsi la ambadada Romaniei de la New Delhi pe motiv ca sotul ar avea intentii de emigrare in Europa, desi noi eram de foarte multi ani impreuna cu dovezi. Nu pot descrie comportamentul angajatilor ambasadei pentru ca este foarte rusinos. Din moment ce nu locuiam in Romania si nu aveam motive sa ne mutam acolo, am renuntat. Acum avem un copil pentru care doresc obtinerea certificatului de nastere romanesc pentru a imi facilita calatoriile anuale catre Romania pentru a isi vedea familia.
Situatia se prezinta in felul urmator. In cateva state din sudul Indiei nu exista nume de familie. Copiii preiau prenumele tatalui ca nume de familie, iar acesta nu se pastreaza de la o generatie la alta. Sotul foloseste prenumele tatalui lui ca nume de familie, care este scris ca atare in pasaport (standardele internationale pentru pasaport cer nume intreg) si ca initiala in alte acte (gen diplome, certificate de casatorie etc). Pentru ca locuim in India si copilul va creste aici, am respectat normele regionale si copilului i s-a dat prenumele tatalui ca nume de familie. Eu nu mi-am schimbat numele dupa casatorie.
Am contactat ambasada care mi-a cerut sa le trimit actele. A trebuit sa le explic cum sta situatia numelor in regiune. Mi-a fost imposibil sa inteleg cum oameni trimisi sa ne reprezinte in aceasta tara nu au idee de marile diferente regionale ale tarii in care au fost delegati. Mi-au spus ca ei nu pot accepta documente in care numele sotului este scris diferit in pasaport fata de certificat de casatorie si fata de copil, desi le-am explicat de atatea ori care sunt normele pentru populatia hindusa din regiune. Actele sunt perfect legale. Mi se cere corectarea lor. Cum pot corecta acte care sunt corecte si conforme normelor regionale?
1. Ce se poate face in situatia de fata? Pentru ca ambasada refuza sa imi elibereze atat certificat de casatorie cat si certificat de nastere (pe care oricum nu l-ar elibera fara cel de casatorie)?
2. De ce este atat de necesar certificatul de casatorie atata timp cat copilul este considerat automat cetatean roman pentru ca are un parinte roman?
3. Autoritatile romane nu pot concepe lipsa numelui de familie si nu accepta normele locale. Practic ei le vor pe romaneste. Ce se poate face in acest caz?
4. In cazul in care merg pe varianta de viza, exista sansa mare ca aceasta sa fie refuzata ca aceasta ambasada creaza multe probleme la viza pentru cei care vor sa vina sa viziteze tara. Nu am aplicat personal pentru ca sotul nu este interesat sa vina in Romania dupa experienta urata de la ambasada. Dar am citit din experientele altor oameni. Plus, viza de turist pentru Romania este de foarte scurta durata.
5. Detin si cetatenie britanica iar copilul este considerat si el cetatean britanic prin descendenta. Ii pot obtine cetatenia britanica fara a ma lovi de atatea obstacole precum cele romanesti. Dar am inteles ca acum si cetatenii britanici intampina probleme daca doresc sa stea mai mult in Romania. Nu li se elibereaza documnetele necesare de catre autoritatile romanesti. Si in plus, nu stiu cum ar reactiona politistii de frontiera romani daca eu as veni ca cetatean roman cu un cetatean britanic din India. Stau la doua cozi? O sa fiu luata la intrebari? Desi oricum as sta si daca veni cu copilul pe pasaport Indian.
De ce sunt autoritatile romane atat de nepregatite pentru situatii exceptionale cum este acesta redat mai sus? Sudul Indiei nu este singura regiune din lume unde nu exista nume de familie in sens traditional.
De ce ni se pun atatea piedici pentru ceea ce este considerat drept din nastere? Din moment ce legea stipuleaza ca orice copil nascut dintr-un cetatean roman este considerat automat cetatean roman. Sunt mai mult interesata de certificatul de nastere decat de cel de casatorie. Si nu inteleg de ce lipsa celui de casatorie trebuie sa fie blocaj.
Ce se poate face in situatia mea? Sper ca cineva va avea rabdare sa citeasca si sa ofere un sfat.