avocatnet.ro explicăm legislația
Caută (ex. salariu minim) 158 soluții astăzi
Forum Discuţii juridice Traduceri terenul nu este grevat de sarcini
Discuție deschisă în Traduceri

terenul nu este grevat de sarcini

Buna ziua,

Va rog sa ma ajutati cu acesta expresie in urmatorul context:


Avand in vedere declaratia pe proprie raspundere a vanzatorilor ca terenul nu este grevat de sarcini...

Multumesc#-o
Cel mai recent răspuns: iordachenina , utilizator 11:50, 5 Aprilie 2007
Sa te ajutam... cum? Cu ce? Sa intelegi ce inseamna, sau ce urmari juridice implica, sau daca este recomandata... ce?

Diligenta ta este diminuata in a te asigura ca terenul nu este grevat de sarcini; nu cumpara teren fara extras de carte funciara (daca asta o fi contextul...).
sectiunea e de traduceri:">
considering the seller/vendor's statement on its own responsibility, that the land/field is not mortgaged....
am tradus, dar de adaptat....#-o...
Da, nu am observat...

Liability cred ca e mai bine in loc de responsibility... include si riscul declarantului. Iar la sarcini mai cauta ca mortgage nu reda toate sarcinile posibile aplicabile unui imobil (imposition, imputation, all the burdens/charges incumbed to the land...).
Multumesc frumos tuturor pentru traducere. Si nu uitati: eu sunt traducatoare si puteti apela si voi la mine daca aveti vreo intrebare.

O zi frumoasa va doresc.

Cu bine,

Nina

Alte discuții în legătură

Traducator autorizat DASY DASY As vrea sa stiu pentru ce domeniu trebuie sa sustin examenul de traducator autorizat pentru a utea colabora (on line) cu un birou de traduceri autorizate? (vezi toată discuția)
Plângere pentru o traducere oficialã greºitã Schmetterling Schmetterling Buna ziua, Ma adresez voua deoarece nu stiu ce anume sa fac intr-o problema. Asa cum se intelege din titlul este vorba despre o traducere facuta gresit. Am ... (vezi toată discuția)
Traducere text de lege sebastian-barbulescu sebastian-barbulescu Buna ziua, Rog sa ma ajute cineva cu traducerea acestui text.... P.S. pe vremea mea se facea mai multa franceza si rusa...:(( Va multumesc. Summary of ... (vezi toată discuția)