avocatnet.ro explicăm legislația
Caută (ex. salariu minim) 2147 soluții astăzi
Forum Discuţii juridice Dreptul muncii - contract de ... Drepturile oamenilor care lucreaza in Italia - E411
Discuție deschisă în Dreptul muncii - contract de muncă, demisie, salariu şi altele

Drepturile oamenilor care lucreaza in Italia - E411

MAMA MEA PE NUME BUTNARU MARIA DIN CONSTANTA CU REZIDENTA SARDEGNA ITALIA LUCREAZA IN ITALIA, EU AM 12 ANI IAR TATAL MEU NU LUCREAZA DE 6 ANI.PE MAMA O INTERESEAZALA CE INSTITUT SA SE ADRESEZEIN ROMANIA CA SA POATA BENIFICIA DE DREPTURILE CE I SE CUVIN IN ITALIA PENTRU SOTUL CARE NU LUCREAZA SI PENTRU COPIL MINOR. MAMA S-A ADRESAT CATRE INPS ITALIA. AICI PRINTRE ALTE FORMULARE CONPLETATE CE I LE-AU CERUT II CERE SI MODULU E411 PE CARE EI SPUN CA TREBUIE COMPLETAT IN ROMANIA. CARE ESTE PROCEDURA PENTRU ACEST MODUL PENTRU CA ESTE SCRIS IN LIMBA ITALIANA SI ESTE DESCARCAT DE PE INTERNET. VA MULTUMESC!
Cel mai recent răspuns: Cornel Vasile , Consilier juridic 15:09, 1 Aprilie 2011



Formularul E411 – cererea de informatii privind dreptul la prestatiile familiale in statul de resedinta al familiei

Formularul 411 se utilizeaza de catre institutiile abilitate din Romania pentru a rezolva cumulul de prestatii pentru membri unei familii. Astfel, daca o familie beneficiaza de prestatii familiale in alta tara decat in Romania, dreptul la aceeasi prestatie in Romania, va fi suspendat partial sau total.

Daca o activitate profesionala este exercitata pe teritoriul de resedinta al copiilor, dreptul la prestatiile datorate conform legislatiei nationale a unui alt stat membru, ori in virtutea prevederilor articolelor 73 sau 74 din regulament este suspendat pana la limita cuantumului prestatiilor familiale prevazut de legislatia statului membru pe teritoriul caruia isi au resedinta membrii familiei. Prestatiile platite de statul membru de resedinta sunt suportate de acesta.

Cu toate acestea, daca valoarea prestatiilor institutiei competente este mai mare decat prestatiile acordate in statul de resedinta, institutia competenta va acorda o suma complementara reprezentand diferenta dintre cele doua. Pentru a stabili valoarea sumei complementare diferentiate pe care va trebui, eventual, sa o acorde, institutia statului competent va interoga institutia de la locul de resedinta al copilului prin intermediul formularului E 411.

Raspunsul care ii va fi dat de institutia din statul de resedinta al copiilor va permite celeilalte institutii sa stabileasca daca valoarea prestatiilor la care lucratorul poate avea dreptul ca urmare a exercitarii activitatii pe teritoriul sau este mai mare decat cuantumul prestatiilor platite de institutia de la locul de resedinta al familiei. Daca da, atunci aceasta va plati o alocatie care reprezinta diferenta dintre cele doua cuantumuri ale prestatiilor.


COMISIA ADMINISTRATIVÃ A se vedea «Instrucţiunile» de la pagina 4
PENTRU SECURITATEA SOCIALÃ A
LUCRÃTORILOR MIGRANŢI


CERERE DE INFORMAŢII PRIVIND DREPTUL LA PRESTAŢII FAMILIALE
ÎN STATUL DE REªEDINŢÃ AL MEMBRILOR FAMILIEI

Regulament 1408/71 : art. 76
Regulament 574/72 : art. 10

A. Cerere de atestat

Instituţia competentă pentru acordarea prestaţiilor familiale în statul membru în care salariatul sau lucrătorul independent îşi exercită activitate, care doreşte să ştie dacă un drept la prestaţii familiale există în statul membru de reşedinţă al membrilor familiei, completează partea A în 2 exemplare, pe care le transmite instituţiei de la locul de reşedinţă a membrilor familiei.

1 0 Salariat
0 Lucrător independent

1.1 Nume (1a) :
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..
1.2 Prenume Nume anterioare(1a) Locul naşterii (2)
…………………………………………………. ………………………………………………… …………………………………………………
1.3 Data naşterii Sex Naţionalitate Număr de identificare/ asigurare (3)
………………………………. ……………………….. …………………………………… ……………………………………………………..
1.4 Adresa (4) :
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..

2 Soţ (fost soţ) sau altă(e) persoană(e) al căror drept la prestaţii familiale trebuie verificat în ţara de reşedinţă a membrilor familiei
2.1 Nume (1a) :
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..
2.2 Prenume Nume anterioare (1a) Data naşterii Număr de identificare/ asigurare (3)
…………………………………………………. …………………………… ……………… …………………………………………………
2.3 Adresa (4) : ……………………………………………………………………………………………………………………………………………..
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..
2.4 Legătura de rudenie cu membrii familiei desemnaţi la rubrica 3
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..
2.5 Perioada pentru care este solicitată informaţia: ……………………………………………………………………………………………………

3 Membrii familiei (6)
Nume (1a) Prenume Data
naşterii Legătura de
rudenie (5) Locul de
reşedinţă (7) Numărul de identificare/ asigurare (3)
3.1 ……………………………………………………….. ……………………………………………………………… ………………………………….. …………………………….. ……………………………… ………………………………………………………….
……………………………………………………….. …………………………………………………………….. …………………………………… ……………………………… ……………………………… ………………………………………………………..
……………………………………………………….. ……………………………………………………………… …………………………………… ……………………………… ……………………………… ………………………………………………………..
3.2 ……………………………………………………….. …………………………………………………………….. …………………………………… ……………………………… ……………………………… ………………………………………………………..
……………………………………………………….. …………………………………………………………….. …………………………………… ……………………………… ……………………………… ………………………………………………………..
……………………………………………………….. ……………………………………………………………… …………………………………… ……………………………… ……………………………… ………………………………………………………..
3.3 ……………………………………………………….. …………………………………………………………….. …………………………………… ……………………………… ……………………………… ………………………………………………………..
……………………………………………………….. …………………………………………………………….. …………………………………… ……………………………… ……………………………… ………………………………………………………..
……………………………………………………….. …………………………………………………………….. …………………………………… ……………………………… ……………………………… ………………………………………………………..





4 Date privind activitatea profesională exercitată în ţara de reşedinţă a membrilor familiei
4.1 Angajator : …………………………………………………………………………………………………………………………………………….
4.2 Adresa (4) : ……………………………………………………………………………………………………………………………………………..
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..
4.3 Activitate independentă: …………………………………………………………………………………………………………………………………
4.4 Situaţie asimilată unei activităţi profesionale potrivit Hotărârii nr. 119 (15)
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..


5 Instituţia competentă
5.1 Denumire : ………………..…………………………………………………………………………………………………………………………
5.2 Adresă (4) : …………………………………………………………………………………………………………………………………………….
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..
5.3 Număr de referinţă al dosarului (8) : ………………………………………………………………………………………………………………..
5.4 ªtampila 5.5 Data: ……………………………………………………..
5.6 Semnătura
………………………………………………………………

B. Atestat

A se completa de către instituţia competentă de la locul de reşedinţă al membrilor familiei sau de angajatorul persoanei menţionate la rubrica 2 (9)

6 Atestat al instituţiei competente pentru prestaţiile familiale de la locul de reşedinţă al membrilor familiei sau angajatorului
6.1 Persoana menţionată la rubrica 2, pe perioada cuprinsă între …………………… şi ……………………………………………………….
0 a exercitat o activitate profesională (sau s-a aflat într-o situaţie asimilată potrivit Hotărârii nr. 119) (15)

Intre data de ……………………..… şi data de ……………………………..........................................................................................
0 nu a exercitat o activitate profesională (sau nu s-a aflat într-o situaţie asimilată potrivit Hotărârii nr. 119) (15)

Intre data de ……………………… şi data de ……………………………...........................................................................................
6.2 Persoana desemnată la rubrica 2 pentru perioada cuprinsă între …………………………….. şi …......................................................... ……………………………………………
0 are dreptul la prestaţii familiale pentru membrii familiei

0 cuantumul global al prestaţiilor familiale : …………………………………………………………………………………………………….

0 nu are dreptul la prestaţii familiale, deoarece:

……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..
0 nu a formulat o cerere (10)

……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..
6.3. Venitul persoanelor prevăzute la rubrica 2 şi 3 (4a)

7 Detalierea prestaţiilor familiale prevăzute la rubrica 6, pe membru de familie (11)
Nume Prenume Data
naşterii Legătura de
rudenie Locul de
reşedinţă
1. …………………………………… ……………………………. ………………… ……………………………….. ………………………..
2. …………………………………… ……………………………. ………………… …………………………………. ………………………..
3. …………………………………… ……………………………. ………………… …………………………………. ………………………..
4. …………………………………… ……………………………. ………………… ………………………………… ………………………..
5. …………………………………… ……………………………. ………………… ………………………………… ………………………..
6. …………………………………… ……………………………. ………………… ………………………………… ………………………..
Informaţii suplimentare pe membru de familie
Membru de familie Tipul prestaţiei (14) Cuantum (12) Periodicitate (săptămânal/lunar)

1.
2.
3.
4.
5.
6.

8 Angajatorul persoanei menţionate la rubrica 2 (9)
8.1 Numele angajatorului (dacă este companie, denumire juridică) : ………………………………………………………………………………………………………………………………
8.2 Adresa (4) : ……………………………………………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..
8.3 Stampila 8.4 Data : …………………………………………………….
8.5 Semnătura:
……………………………………………………………….

9 Instituţia de la locul de reşedinţă a membrilor familiei (13)
9.1 Denumire: ………………………………………………………………………………………………………………………………………..
9.2 Adresa (4) : ……………………………………………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..
9.3 Număr de referinţă al dosarului: ……………………………………………………………………………………………………………………
9.4 Stampila 9.5 Data : …………………………………………………….
9.6 Semnătura:
……………………………………………………………….





INSTRUCŢIUNI

Formularul trebuie să fie completat cu litere de tipar, utilizând numai spaţiile punctate. El se compune din 5 pagini; nici una dintre acestea nu poate fi suprimată, chiar dacă nu conţine nici o menţiune utilă


NOTE



(1) Sigla ţării căreia aparţine instituţia care completează formularul: BE = Belgia; CZ = Republica Cehă; DK = Danemarca ; DE = Germania; EE = Estonia; GR = Grecia; ES = Spania; FR = Franţa; IE = Irlanda; IT = Italia; CY = Cipru; LV = Letonia; LT= Lituania; LU = Luxemburg; HU = Ungaria; MT = Malta; NL = Ţările de Jos; AT = Austria; PL = Polonia; PT = Portugalia; SI = Slovenia; SK = Slovacia; FI = Finlanda; SE = Suedia; UK = Regatul Unit; IS = Islanda; LI = Liechtenstein; NO = Norvegia; CH = Elveţia.
(1a) Pentru resortisanţii spanioli, a se indica cele două nume de naştere. Pentru resortisanţii portughezi, a se indica toate numele (prenume,
nume, numele înainte de căsătorie) conform stării civile, aşa cum este înscrisă în cartea de identitate sau paşaport.
(2) Pentru regiunile portugheze, a se indica de asemenea parohia şi autoritatea locală.
(3) În cazul în care formularul este trimis la o instituţie cehă, a se menţiona numărul naşterii; în cazul unei instituţii cipriote, pentru resortisantul cipriot, a se indica numărul de identificare cipriot, dacă nu este resortisant cipriot, numărul din certificatul de înregistrare al străinilor (ARC); în cazul unei instituţii daneze, a se indica numărul CPR ; în cazul unei instituţii finlandeze, a se indica numărul de înregistrare al populaţiei ; în cazul unei instituţii suedeze, a se indica numărul personal (personnummer) ; în cazul unei instituţii islandeze, a se indica numărul personal de identificare (kennitala); în cazul unei instituţii din Liechtenstein, a se indica numărul de asigurare AHV; în cazul unei instituţii lituaniene, a se indica numărul personal de identificare; în cazul unei instituţii din Letonia, a se indica numărul de identitate de stat; în cazul unei instituţii din Ungaria, a se indica numărul TAJ (identificarea asigurării sociale); în cazul unei instituţii din Malta, pentru resortisanţii maltezi, a se indica numărul cardului de identitate, sau, pentru persoanele care nu au naţionalitate malteză, a se indica numărul de securitate socială maltez; în cazul unei instituţii norvegiene, a se indica numărul personal de identificare (fødselsnummer); în cazul unei instituţii belgiene, a se indica numărul de securitate socială naţional (NISS); în cazul unei instituţii germane privind sistemul general de asigurări de pensie, a se indica numărul de asigurare (VSNR); în cazul unei instituţii spaniole, a se indica numărul care apare pe cardul naţional de identitate (DNI) sau NIE, în cazul cetăţenilor străini, chiar şi în situaţia în care cardul este expirat; în cazul unei instituţii poloneze, a se indica numerele PESEL şi NIP; în cazul unei instituţii portugheze, a se indica numărul de înregistrare din sistemul general de pensii, dacă persoana în cauză a fost asigurată în sistemul de securitate socială pentru funcţionarii publici în Portugalia; în cazul unei instituţii slovace, a se indica numărul de naştere; în cazul unei instituţii din Slovenia, a se indica numărul personal de identificare (EMSO) şi numărul fiscal; în cazul unei instituţii suedeze, a se indica numărul de asigurare AVS/AI (AHV/IV).
(4) Stradă, număr, cod poştal, localitate, ţară. Dacă formularul este transmis unei instituţii din Ungaria, a se indica, de asemenea, ultima adresă din Ungaria.
(4a) Pentru instituţiile cehe, a se prezenta actele de venit ale persoanelor prevăzute la punctele 2 şi 3. Când prestaţiile sunt solicitate până la 30 septembrie, anul în curs, actele de venit se referă la anul calendaristic care precedă anul anterior; când prestaţiile sunt solicitate după 1 octombrie, anul în curs, actele de venit se referă la anul calendaristic anterior. A se indica toate tipurile de venit, în funcţie de sursa acestora (angajare, activităţi independente, chirii, cheltuieli de întreţinere, etc), inclusiv prestaţiile (ajutorul de şomaj, pensii, indemnizaţii pentru boală, prestaţii familiale, etc).
(5) A se indica legătura de rudenie a fiecărui membru al familiei cu lucrătorul, folosind următoarele abrevieri:
A = copil legitim. În Spania şi Polonia, copil născut din căsătorie (matrimonial) şi copil născut în afara căsătoriei (nematrimonial),
B = copil legitim,
C = copil adoptiv,
D = copil natural (atunci când declaraţia este completată în numele unui lucrător masculin, copiii naturali nu trebuie să fie menţionaţi decât dacă paternitatea sau obligaţia de plată a pensiei alimentare a lucrătorului a fost recunoscută oficial),
E = copil al soţului/soţiei care face parte din gospodăria lucrătorului,
F = nepoţi, fraţi şi surori pe care persoana interesată i-a primit în familia sa. La fel şi nepoţii şi nepoatele de până la rangul III, dacă instituţia competentă este o instituţie din Grecia. Dacă instituţia competentă este poloneză, doar nepoţii şi fraţii/surorile de mamă sau tată a căror tutore legal este persona îndreptăţită sau soţul sau soţia acesteia.
G = alţi copii care fac parte permanent din gospodărie, pe acelaşi picior de egalitate cu copiii lucrătorului (copii primiţi într-o familie de substituţie, care au acelaşi statut cu copiii lucrătorului). Dacă instituţia competentă este poloneză, doar alţi copii a căror tutore legal este persoana îndreptăţită sau soţul sau soţia acestuia.
H = pentru instituţiile cehe a se indica şi alte forme de custodie (custodie acordată urmare a unei hotărâri judecătoreşti, altor persoane decât părinţilor, tutorilor, curatorilor, etc.) Celelalte relaţii de rudenie (de exemplu : bunic) trebuie să fie indicate cu numele complet. Conform legislaţiei cehe, copiii legitimi şi adoptivi sub B şi C au statut egal.
(6) Pentru instituţiile norvegiene, a se indica numai copiii în vârstă de până la 16 ani. Pentru instituţiile din Lituania, a se indica numai copiii cu vârsta mai mică de 15 ani, iar dacă frecventează instituţii de învăţământ generale sau profesionale, şi nu primesc burse sau nu sunt căsătoriţi, şi copiii cu vârsta mai mică de 20 de ani.
(7) Dacă membrul familiei are altă adresă decât cea indicată la punctul 2.3, a se indica altă adresă în rubrica de mai jos. Pentru instituţiile letoniene şi norvegiene, a se indica dacă copilul îşi are reşedinţa într-un orfelinat, o şcoală specială sau o altă instituţie rezidenţială.

Nume şi prenume : ………………………………………………………………………………………………………………………………..
………………………………………………………………………………………………………………………………………………………...
Adresa (4) : …………………………………………………………………………………………………………………..……………………
………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..

(8) Pentru a fi utilizat de instituţia emiţătoare.
(9) Atestatul trebuie completat de angajator numai atunci când acesta trebuie să plătească prestaţiile familiale ale ţării de reşedinţă.
(10) În acest caz, instituţia de la locul de reşedinţă indică valoarea prestaţiilor familiale care ar fi acordate dacă ar fi introdusă o cerere. Atunci când nu dispune de informaţii suficiente pentru aceasta, respectiva instituţie se limitează să menţioneze, la rubrica 7, baremul prevăzut de legislaţia sa pentru fiecare membru al familiei.
(11) Pentru prestaţiile familiale norvegiene, a se indica numai cuantumul total.
(12) Eventual, a se indica baremul vizat la nota (10).
(13) A se completa de instituţia de la locul de reşedinţă al membrilor familiei sau, în lipsă, de organismul de legătură.
(14) Pentru instituţiile slovace şi cehe a se indica tipul prestaţiilor familiale.
(15) Jurnalul Oficial C 295, 2.11.1983, p.3.


___________________________________





in cazul inc are nu intelegi formularul intra pe adresa:
[ link extern ] >










Da. Un copy-paste de milioane.

Dar la ce institutie sa-l trimita? Unde anume? La ce adresa?

Asa unde il trimite? La nea Ghitza din Popricani? Unde il trimite, la ce adresa si institutie si in ce oras. Asta ecte cel mai important.

Il trimite la CEC, la posta, la RDS, la apa-canal?
Persoana care munceste in Italia il completeaza si il depune la primaria orasului italian respectiv. Cei de la primarie il trimit in Romania, la Casa de pensii de unde apartine persoana.
Procedurile dureaza cateva luni, dar banii se primesc retroactiv.
Imparatul a scris:

Am mai intrebat si se completeaza 401 la primaria din romania, competenta, la starea civila.
411 se completeaza intai aici in Romania si apoi se trimite in Italia pentru a se duce ambele la angajator sau al autoritatea de acolo.

Sunt cumva informat eronat?

Pot delega un avocat in Romania, daca eu sunt in Italia, sa se ocupe de completarea formularelor si depunerea acestora la AJPS?
Formularul E411 – Cerere de informatii privind dreptul la prestatii familiale în statul de resedinta al membrilor familiei. Formularul se depune la Agentia teritoriala pentru prestatii sociale (partea A si partea B)

Formularul E401 – Atestatul privind componenta familiei în vederea acordarii prestatiilor familiale. Formularul se depune la Agentia teritoriala pentru prestatii sociale (partea A) si Serviciul evidenta persoanei din primarii, sau dupa caz, Oficiul Român pentru Imigrari (partea B)

Se poate imputernici un avocat sa se ocupe de acest lucru ...

~ final discuție ~

Alte discuții în legătură

Vreau detalii despre formularul 402 Giovanni 89 Giovanni 89 Hello! numele meu este Ioan! Recent am auzit despre formularul 402 ,dar nu stiu prea multe despre el ? ce facilitati am cu el? parintii mei locuiesc in Spania ... (vezi toată discuția)
Alocatii copii takytaky1 takytaky1 sotul lucreaza 2 luni pe an in strainatate cu contract de munca .se poate lua alocatia pt copii se acolo ca am fost intrebati de la primarie de unde luam ... (vezi toată discuția)
Alocatii alinalaura04 alinalaura04 Buna tuturor. Va scriu din Spania unde perechea mea lucreaza in mometul de fata. In urma cu un an am nascut iar in vara cand am fost in tara pentru ... (vezi toată discuția)