avocatnet.ro explicăm legislația
Caută (ex. salariu minim) 1862 soluții astăzi
Forum Discuţii juridice Asociaţii şi fundaţii, într-un ... Functionarea ca traducator dupa obtinerea ...
Discuție deschisă în Asociaţii şi fundaţii, într-un cuvânt: ONG-uri

Functionarea ca traducator dupa obtinerea Autorizatiei de la Ministerul Justitiei

Buna ziua,
Ma numesc Daniela Ciobeica si am obtinut de curand autorizatia de traducator si interpret de la Ministerul Justitiei.
As dori sa ma ajutati in ceea ce priveste pasii urmatori pentru a putea functiona in legalitate.
Alaturi de autorizatie , in plic, am primit o atentionare ca in termen de 60 de zile sa ma prezint la Tribunalul de sector pentru inregistrare cu stampila si specimen de semnatura + autorizatia in copie si original.
Intrebare: aceasta inregistrare la Tribunal conditioneaza desfasurarea activitatii mele ca colaborator in domeniul traducerilor cu notariatele sau cu alte institutii?
Daca da, ce urmeaza apoi? Sunt obligata sa ma prezint la toate solicitarile tribunalului pentru traduceri si interpretariat sau este benevol si/sau functie de timpul disponibil?
Trebuia sa ma inregistrez la Camera de Comert, sau la Administratia Finanaciara?
Multumesc pentru raspunsurile Dvs.
Daniela Ciobeica
Cel mai recent răspuns: dan.topor , utilizator 15:35, 5 Ianuarie 2009
Cred ca ar trebui sa va uitati bine ce scrie acolo, pentru ca nu exista tribunal de sector. Nu va poate nimeni obliga sa prestati un serviciu.

La registrul comertului (nu camera de comert) nu aveti de ce sa va inregistrati pentru ca nu sunteti comerciant. Stiu ca multi fac asta, dar e ilogic.

La administratia financiara trebuie sa va inregistrati, o data la cea de la domiciliu (unde veti plati impozitele) si o data la cea de la sediu, daca e in alt sector. Veti depune acolo niste forumulare (070 si 200 parca) unde va trebui sa estimati venitul pe anul in curs.
Andreea Lisievici a scris:
Veti depune acolo niste forumulare (070 si 200 parca) unde va trebui sa estimati venitul pe anul in curs.


Formularul 220 este pentru venitul estimat.

Formularul 070 pentru incadrarea in CAEN 8299 Alte activitati de servicii suport pentru intreprinderi ( pentru traduceri ) si obtinerea Codului de inregistrare fiscala fara de care nu puteti factura si incasa nici un contract.

Formularul 200 il completati si transmiteti la AFP dupa ianuarie si inainte de 15 mai a anului urmator cu declararea veniturilor reale obtinute. AFP va trimit apoi decizia de diferenta intre estimat si realizat si fie "mai puneti" ca ati estimat putin, fie mai "primiti" ca ati estimat mult.

Are dreptate d-na Andreea ca activitatea de traducere este o activitate profesionala nu comerciala.
Ultima modificare: Vineri, 22 August 2008
Nicolaie Ciobotaru, Consultant resurse umane
Doamna Andreea Lisievici,
Multumesc pentru raspunsul edificator
De asemenea multumesc si Domnului Nicolaie Ciobotaru
As vrea sa citez atentionarea primita odata cu autorizatia emisa de Ministerul Justitiei:
"ATENTIE!
In termen de 60 de zile de la data autorizarii, interpretii si traducatorii vor depune la tribunalul in circumscriptia caruia domiciliaza cererea de inregistrare, la care vor atasa autorizatia de traducator si interpret, in original si copie, specimenul de semnatura si modelul stampilei. (Art. 5 alin.I-Regulamentul de aplicare a Legii 178/1997 cu modificarile si completarile ulterioare)"

Nelamurirea mea era daca aceasta inregistrare la Tribunal conditioneaza desfasurarea activitatii mele ca colaborator in domeniul traducerilor cu notariatele sau cu alte institutii?
Si a doua nelamurire daca sunt obligata sa ma prezint la Tribunal de cate ori instantele judecatoresti imi solicita serviciile?
Multumesc pentru atentia acorcdata acestui subiect.
Daniela Ciobeica
Laura Ciobeica a scris:

In termen de 60 de zile de la data autorizarii, interpretii si traducatorii vor depune la tribunalul in circumscriptia caruia domiciliaza cererea de inregistrare, la care vor atasa autorizatia de traducator si interpret, in original si copie, specimenul de semnatura si modelul stampilei. (Art. 5 alin.I-Regulamentul de aplicare a Legii 178/1997 cu modificarile si completarile ulterioare)"

Nelamurirea mea era daca aceasta inregistrare la Tribunal conditioneaza desfasurarea activitatii mele ca colaborator in domeniul traducerilor cu notariatele sau cu alte institutii?


Inteleg ca ati solicitat inregistrare la ministerul Justitiei. Sigur ca ei v-au trecut intrun registru cu date de contact ca sa colaborati in caz de nevoie. Nu cred ca angajamentul catre Min. Justitiei va conditioneaza colaborarea cu notariltele. Dar va mai interesati. Poate ca da.

... daca sunt obligata sa ma prezint la Tribunal de cate ori instantele judecatoresti imi solicita serviciile?


Dvs. va prezentati la Tribunal de cate ori aveti disponibilitate si necesitati de castig. O activitate autorizata nu presupune subordonare ci doar colaborare benevola in masura disponibilitatii. Angajatii Min Justitiei "trebuie sa spuna la toate solicitarile " da, am inteles se face".

Presupun ca Min. Justitiei nu va solicita sa averti Cod de integistrare fiscala pentru colaborare, ci doar va solicita servicii pe care vi le plateste conforma intelegerilor, va plateste impozitul cuvenit direct la finate si cu asta basta. Asa presupun. Mai intrebati.

Dar daca doriti sa lucrati cu alte firme sau institutii ori procedati la fel ca in cazul Min Justitiei ori va scoateti de la finante CIF cu am mentionat.
Ultima modificare: Vineri, 22 August 2008
Nicolaie Ciobotaru, Consultant resurse umane
Inteleg ca ati solicitat inregistrare la ministerul Justitiei. Sigur ca ei v-au trecut intrun registru cu date de contact ca sa colaborati in caz de nevoie. Nu cred ca angajamentul catre Min. Justitiei va conditioneaza colaborarea cu notariltele. Dar va mai interesati. Poate ca da.

Multumesc pentru raspuns.
Nu am facut inregistrarea dar intentionez sa o fac. Doresc sa respect conditiile functionarii in legalitate ca traducator. Problema era daca sunt sau nu obligata avand deja un servici care nu mi-ar permite prezentarea in cazul solicitarilor instanelor judecatoresti. Am inteles insa, din raspunsul Dvs. ca prezenta este benevola, lucru care imi usureaza continuarea procedurilor pentru desfasurarea activitatii ca traducator.
Multumesc pentru ajutor.
Daniela Ciobeica

Alte discuții în legătură

Baza legala efectuare traduceri alinda2 alinda2 Buna ziua. Posed autorizatia de traducator eliberata de Ministerul Justitiei in anul 2000, insa am lucrat in domeniu doar pe baza de contract de munca (adica ... (vezi toată discuția)
Pfa - profesie liberalã traducãtor autorizat sonia1978 sonia1978 Buna ziua! M-ar interesa pasii pe care trebuie sa-i urmez pentru a deveni traducator autorizat PFA. Am primit autorizatia de la Ministerul Justitiei. Stiu ... (vezi toată discuția)
Traducator autorizat Miriam1980 Miriam1980 Buna ziua. Lucrez in cadrul unui grup de firme ca si functionar economic dar tocmai am obtinut autorizatia de traducator pentru engleza. In cadrul firmei sunt ... (vezi toată discuția)