Din pacate, raspunsul la intrebarea dvs. este: da.
Textul tradus incomplet l-a impiedicat pe client sa-si rezolve o anumita situatie, lucru care poate i-a produs pierderi materiale sau alte prejudicii de orice natura si asa cum va confirma si colega noastra, acesta va trebui sa le dovedeasca.
Traducatorii autorizati semneaza si stampileaza documentele traduse declarand la final ca traducerea realizata este conforma cu documentul original. Prin aceasta procedura de incheiere, acesta certifica faptul ca isi asuma raspunderea pentru traducerea realizata.
Traducerea textelor din domeniul juridic trebuie oglindeasca exact textul sursa spre deosebire de texele literare-publicitare, etc., in care se poate jongla cu expresiile pentru a reda mesajul transmis de textul sursa.
[ link extern ]
L.C.
~ final discuție ~