As dori sa stiu, daca se poate, daca este necesara traducerea, legalizarea si/sau apostilarea actiunii de divort si a actelor depuse (certificat de casatorie, etc..) in urmatoarea speta:
Ambii soti sunt cetateni romani dar sotul este plecat de ceva vreme in S.U.A. Sotia stie o adresa la care acesta locuieste dar fara a avea certitudinea ca este vorba de o resedinta sau un domiciliu (a indicat aceasta adresa in cererea de divort). Sotii nu au domiciliat niciodata impreuna, deci actiunea a fost introdusa la judecatoria de pe raza domiciliului sotiei.
Vreau sa stiu daca instanta va pune in vedere sotiei sa traduca, legalizeze si/sau apostileze actiunea de divort si celalalte documente depuse, in vederea citarii/comunicarii paratului in S.U.A., avand in vedere ca totusi raportul juridic este intre 2 romani iar actul de casatorie a fost emis in Romania.
Am citit Conventia, am citit pe site-urile abilitate, am citit legea, dar nu sunt 100% lamurit. Sunt sigur ca este un detaliu care mi-a scapat, dar nu imi dau inca seama si, cum sunt presat de timp, doresc sa apelez la experienta cuiva care a intalnit o speta asemanatoare (de altfel simpla, sunt convins).
E bine sa se mearga cu avocat la astfel de proces.Sa nu va complicati.
Nu trebuie traduse din moment ce este cetatean roman.Daca era cetatean strain va obliga instanta la traducere.
Multumesc de raspuns, dar imi puteti spune va rog si cadrul legal care reglementeaza spusele dvs?
Tocmai ce am primit citatia in care mi se cere sa traduc,legalizez, etc, actele depuse si as vrea sa stiu temeiul legal al celor sustinute de dvs. Eu unul nu l-am gasit, de aceea m-am adresat aici in speranta ca poate cineva ma poate indruma unde sa caut.
Va multumesc!
Metodologie din 07/10/2003
Publicat in Monitorul Oficial, Partea I nr. 717 din 14/10/2003
de aplicare a prevederilor Legii nr. 189/2003 privind asistenţa judiciară internaţională în materie civilă şi comercială
Art. 1. - Procedurile prevăzute la art. 1 din Legea nr. 189/2003 privind asistenţa judiciară internaţională în materie civilă şi comercială se derulează prin Ministerul Justiţiei, Direcţia relaţii internaţionale şi drepturile omului, Serviciul de asistenţă internaţională în materie civilă, comercială şi dreptul familiei.
Art. 2. - (1) Adresa comunicată de către instanţă (judecătorie, tribunal, curte de apel sau Curtea Supremă de Justiţie) serviciului de specialitate prevăzut la art. 1 va fi însoţită de cererile-tip şi de actele judiciare sau extrajudiciare ce urmează a fi transmise în străinătate, precum şi de dovada de înmânare, în două exemplare.
(2) Cererile de asistenţă judiciară internaţională în materie civilă şi comercială se traduc de traducători autorizaţi, cu respectarea dispoziţiilor art. 7 din Legea nr. 189/2003.
(3) Formularele-tip ale cererilor de asistenţă judiciară internaţională în materie civilă şi comercială, precum şi dovada de înmânare sunt prevăzute în anexele nr. 1-3.
(4) Traducerile vor fi efectuate astfel:
a) în limba statului solicitat, dacă între România şi statul respectiv există numai un tratat (convenţie) bilateral în materie;
b) în limba statului solicitat ori în limba franceză sau engleză, dacă statul respectiv este parte la Convenţia privind notificarea şi comunicarea în străinătate a actelor judiciare şi extrajudiciare în materie civilă sau comercială (adoptată la Haga la 15 noiembrie 1965), la care România a aderat prin Legea nr. 124/2003, sau la Convenţia privind obţinerea de probe în străinătate în materie civilă sau comercială (adoptată la Haga la 18 martie 1970), la care România a aderat prin Legea nr. 175/2003;
c) în limba statului solicitat, dacă statul în care se solicită asistenţă judiciară internaţională nu se încadrează în nici una dintre situaţiile prevăzute la lit. a) şi b).
Listele statelor-părţi la Convenţia privind notificarea şi comunicarea în străinătate a actelor judiciare şi extrajudiciare în materie civilă sau comercială, adoptată la Haga la 15 noiembrie 1965, Convenţia privind obţinerea de probe în străinătate în materie civilă sau comercială, adoptată la Haga la 18 martie 1970, Convenţia privind facilitarea accesului internaţional la justiţie, adoptată la Haga la 25 octombrie 1980, Convenţia privind procedura civilă, adoptată la Haga la 1 martie 1954, precum şi lista înţelegerilor bilaterale (tratate, acorduri, convenţii) privind asistenţa judiciară în materie civilă şi comercială, încheiate de România, se publică pe site-ul: www.just.ro şi se actualizează periodic prin grija Ministerului Justiţiei.
Art. 3. - La primirea cererilor şi actelor judiciare sau extrajudiciare de la autoritatea judiciară română, Ministerul Justiţiei, prin serviciul de specialitate prevăzut la art. 1, efectuează controlul de regularitate internaţională şi fie transmite cererea în statul solicitat, fie returnează cererea dacă aceasta nu este conformă cu prevederile legale.
Art. 4. - Anexele nr. 1-3 fac parte integrantă din prezenta metodologie.