Pentru a va lamuri in intregime, am sa adaug la informatiile oferite de colegii mei, urmatoarele:
1.Apostilarea este necesara pentru recunoasterea internationala a documentelor si este aplicata de institutiile enumerate mai sus de dl. Av. Munteanu in functie de documentul pe care se doreste aplicarea acesteia. Apostila de la Haga este o stampila de forma patrata, identica in toate statele membre ale Conventiei de la Haga, care se aplica direct pe actul de legalizat. Indiferent de tara in care se aplica, stampilele sunt denumite Apostille - Convention de la Haye du 5 Octobre 1961.
2. Legalizarea traducerilor realizate de traducatorii autorizati de Ministerul Justitiei se face exclusiv de notariate, in baza Legii nr. 36/1995..Notarii legalizeaza semnatura traducatorului care, prin semnarea formulei de certificare a traducerii, declara ca a intocmit o traducere conforma cu textul sursa.
In concluzie, pentru a putea traduce acte oficiale ce trebuie legalizate ulterior de notariate, va trebui sa obtineti autorizatia de la Ministerul de Justitie indeplinind conditiile enumerate pe site-ul Ministerului de Justitie.
[ link extern ]
L.C.