Daca in toate cazurile pot sa imi identific la Starea Civila cu buletinul (din strainatata) fara traducere, de ce guvernul (nu legislatorul!) poate decide ca trebuie sa prezint o copie in format tradus si legalizat in cazul in care vreau sa declar nasterea copilului meu ?
Care este opinia voastra? E normal asa ceva?
Sigur ca e normal sa decida asa ceva, printre altele asta trebuie sa faca: sa emita hotarari pentru organizarea executarii legilor. Cititi Art. 11 pct. c) din Constitutie. Ca uneori dispozitiile nu se coreleaza intre ele sau nu sunt chiar perfect formulate/gandite este adevarat.
doresc sa merg mai departe (din principiu) pentru a sterge partea din acest articul din HG care sa refere la necesitatea traducerii actelor de identitate. Cum trebuie sa procedez? Sa ma duc in audienta la MAI?
O hotarare de guvern poate fi modificata de alta hotarare de guvern, daca alegeti audienta poate reusiti sa ii convingeti ca e inutila acea cerinta :) Ce pot sa zic altceva... e dreptul dvs.