Dupa lansarea in dezbatere publica (ianuarie), Proiectul de lege privind traducatorii si interpretii judiciari a generat un val de reactii negative din partea profesionistilor care activeaza in acest domeniu. Acestia au atras atentia ca prevederile propuse de MJ urmau sa afecteze in mod semnificativ activitatea traducatorilor si interpretilor autorizati.
Astfel, in urma unei intalniri publice cu reprezentantii profesiei -- care a avut loc la minister in luna martie --, proiectul de lege a fost abandonat de autoritati. In schimb, a fost promovat un proiect de modificare a actualei legi a traducatorilor si interpretilor pentru a transpune anumite prevederi din legislatia Uniunii Europene.
"In urma organizarii, in data de 25.03.2015, a intalnirii in cadrul careia s-a dezbatut public Proiectul de lege privind traducatorii si interpretii judiciari, la nivelul conducerii Ministerului Justitiei s-a hotarat promovarea unui proiect de lege pentru modificarea si completarea Legii nr. 178/1997 (actuala lege a traducatorilor si interpretilor - n.r.), care are ca obiectiv de reglementare exclusiv asigurarea transpunerii in mod complet in legislatia nationala a Directivei 2010/64/UE privind dreptul la traducere si interpretare in cadrul procedurilor penale. (...) Precizam ca, in data de 19 august 2015, Guvernul Romaniei a aprobat Proiectul de lege pentru modificarea si completarea Legii nr. 178/1997 (...)", a explicat, la solicitarea AvocatNet.ro, Lucian Grosu, una dintre persoanele responsabile cu informatiile de interes public din cadrul MJ.
Totusi, reprezentantii ministerului n-au renuntat de tot la intentia de a schimba cadrul legislativ care vizeaza traducatorii si interpretii autorizati. Potrivit sursei citate, in viitorul apropiat, MJ si Ministerul Culturii vor colabora la redactarea unui proiect de lege care sa reglementeze la modul general profesia de traducator si interpret.
"Pentru reglementarea activitatii interpretilor si traducatorilor, s-a decis elaborarea, in perioada urmatoare, in colaborare cu Ministerul Culturii, a unui proiect de lege privind profesia de traducator si interpret, care sa contina si dispozitii aplicabile traducatorilor si interpretilor folositi de organele din sfera sistemului de justitie", a adaugat Lucian Grosu.
Nota: Proiectul de lege aprobat de Executiv in luna august introduce posibilitatea suspendarii calitatii de traducator si interpret autorizat, la cerere sau din oficiu (pentru motive temeinic justificate sau in caz de incompatibilitate). Actul va fi transmis Parlamentului pentru a intra in procedura de dezbatere si adoptare.
Articolul complet care dezbate acest subiect a fost publicat in linkul de mai jos de Avocatnet, in data de 8 septembrie.
www.avocatnet.ro/content/art...
L.C.