Directiva 2006/73/CE a Comisiei din 10 august 2006 de punere in aplicare a Directivei 2004/39/CE a Parlamentului European si a Consiliului privind cerintele organizatorice si conditiile de functionare ale intreprinderilor de investitii si termenii definiti in sensul directivei mentionate
(Text cu relevanta pentru SEE)
COMISIA COMUNITAtILOR EUROPENE,
avand in vedere Tratatul de instituire a Comunitatii Europene,
avand in vedere Directiva 2004/39/CE a Parlamentului European si a Consiliului din 21 aprilie 2004 privind pietele instrumentelor financiare, de modificare a Directivelor 85/611/CEE si 93/6/CEE ale Consiliului si a Directivei 2000/12/CE a Parlamentului European si a Consiliului si de abrogare a Directivei 93/22/CEE a Consiliului [1], in special articolul 4 alineatul (2), articolul 13 alineatul (10), articolul 18 alineatul (3), articolul 19 alineatul (10), articolul 21 alineatul (6), articolul 22 alineatul (3) si articolul 24 alineatul (5),
intrucat:
(1) Directiva 2004/39/CE stabileste cadrul pentru un regim de reglementare a pietelor financiare in Comunitate, reglementand, printre alte aspecte, conditiile de functionare aferente furnizarii de servicii de investitii si, dupa caz, de servicii auxiliare si de activitati de investitii de catre intreprinderile de investitii; cerintele organizatorice pentru intreprinderile de investitii care asigura serviciile si activitatile respective si pentru pietele reglementate; cerintele de raportare privind tranzactiile cu instrumente financiare si cerintele privind transparenta tranzactiilor cu actiuni admise la tranzactionare pe o piata reglementata.
(2) Normele de punere in aplicare a regimului care reglementeaza cerintele de organizare a intreprinderilor de investitii care furnizeaza cu titlu profesional servicii de investitii si, dupa caz, servicii auxiliare si activitati de investitii, precum si cerintele de organizare a pietelor reglementate ar trebui sa fie compatibile cu obiectivul Directivei 2004/39/CE. Normele respective ar trebui sa fie astfel concepute incat sa asigure un nivel ridicat de integritate, competenta si soliditate in randul intreprinderilor de investitii si al entitatilor active pe piete reglementate sau MTF si sa poata fi aplicate in mod uniform.
(3) Pentru intreprinderile de investitii care furnizeaza serviciile sau activitatile respective, este necesar sa se stabileasca cerinte si proceduri concrete de organizare. In special, ar trebui sa se stabileasca proceduri stricte cu privire la probleme cum ar fi verificarea conformitatii, gestionarea riscurilor, tratarea reclamatiilor, tranzactii personale, externalizarea si identificarea, gestionarea si divulgarea conflictelor de interese.
(4) Cerintele de organizare si conditiile de autorizare a intreprinderilor de investitii ar trebui stabilite sub forma unui set de norme care asigura aplicarea uniforma a dispozitiilor pertinente ale Directivei 2004/39/CE. Acest lucru este necesar pentru a garanta ca intreprinderile de investitii au acces egal si in conditii echivalente pe toate pietele din Comunitate si pentru a elimina barierele legate de proceduri de autorizare care obstructioneaza activitatile transfrontaliere in domeniul serviciilor de investitii.
(5) Normele de punere in aplicare a regimului care reglementeaza conditiile de functionare privind furnizarea serviciilor de investitii si a serviciilor auxiliare, precum si a activitatilor de investitii ar trebui sa reflecte obiectivul care sta la baza regimului respectiv. In consecinta, normele ar trebui sa fie astfel concepute incat sa asigure un nivel ridicat de protectie a investitorilor care sa fie aplicat in mod uniform prin introducerea unor standarde si cerinte clare care sa reglementeze relatia dintre o intreprindere de investitii si clientul acesteia. Pe de alta parte, in ceea ce priveste protectia investitorilor, in special furnizarea de informatii pentru investitori sau solicitarea de informatii de la investitori, ar trebui sa se tina seama de natura profesionala sau obisnuita a clientului sau a potentialului client.
(6) Este necesara forma unei directive pentru ca dispozitiile de punere in aplicare sa poata fi adaptate caracteristicilor unei piete specifice si sistemului juridic din fiecare stat membru.
(7) Pentru a asigura aplicarea uniforma a diferitelor dispozitii ale Directivei 2004/39/CE, este necesar sa se stabileasca un cadru armonizat de cerinte de organizare si conditii de functionare ale intreprinderilor de investitii. In consecinta, statele membre si autoritatile competente nu ar trebui sa adauge norme obligatorii suplimentare atunci cand transpun si aplica normele prevazute de prezenta directiva, cu exceptia cazului in care prezenta directiva contine dispozitii exprese in acest sens.
(8) Cu toate acestea, in situatii exceptionale, statele membre ar trebui sa poata solicita intreprinderilor de investitii cerinte suplimentare pe langa cele prevazute de normele de aplicare. Cu toate acestea, astfel de interventii ar trebui sa se limiteze la cazurile in care legislatia comunitara nu a abordat in mod corespunzator riscurile specifice privind protectia investitorilor sau integritatea pietei, inclusiv riscurile legate de stabilitatea sistemului financiar si ar trebui sa fie strict proportionale.
(9) Eventualele cerinte suplimentare mentinute sau impuse de statele membre in conformitate cu prezenta directiva nu ar trebui sa restrictioneze sau sa afecteze in alt fel drepturile intreprinderilor de investitii prevazute la articolele 31 si 32 din Directiva 2004/39/CE.
(10) Riscurile specifice abordate de eventualele cerinte suplimentare impuse de statele membre la data punerii in aplicare a prezentei directive, ar trebui sa aiba o importanta semnificativa pentru structura pietei statului in cauza, inclusiv comportamentul intreprinderilor si al consumatorilor de pe piata respectiva. Evaluarea acestor riscuri specifice ar trebui sa se faca in contextul regimului de reglementare stabilit de Directiva 2004/39/CE si de normele detaliate de punere in aplicare a acesteia. Orice decizie de mentinere a unor cerinte suplimentare ar trebui sa aiba in vedere obiectivele directivei in cauza privind eliminarea barierelor din calea furnizarii transfrontaliere a serviciilor de investitii prin armonizarea cerintelor initiale de autorizare si de functionare a intreprinderilor de investitii.
Nota AvocatNet:
Numai legislatia europeana din editia printata a Jurnalului Oficial al Uniunii Europene poate fi considerata autentica.
#PAGEBREAK#
(11) Intreprinderile de investitii sunt foarte variate in ceea ce priveste dimensiunea, structura si natura activitatilor acestora. Regimul de reglementare ar trebui adaptat acestei diversitati si in acelasi timp ar trebui sa solicite anumite cerinte esentiale de reglementare care sa fie adecvate pentru toate intreprinderile. Entitatile reglementate ar trebui sa se conformeze nivelului inalt al obligatiilor lor si sa conceapa si sa adopte masurile cele mai adecvate naturii lor si imprejurarilor specifice.
(12) Cu toate acestea, un regim de reglementare care implica prea multa incertitudine pentru intreprinderile de investitii poate diminua eficienta. Se asteapta ca autoritatile competente sa emita orientari de interpretare a dispozitiilor prezentei directive, in special, in scopul de a clarifica aplicarea practica a cerintelor prezentei directive pentru anumite categorii de intreprinderi si imprejurari specifice. Orientarile neobligatorii de acest gen ar putea, printre altele, sa explice modul in care dispozitiile prezentei directive si ale Directivei 2004/39/CE se aplica avand in vedere evolutiile pietei. Pentru a asigura o aplicare uniforma a prezentei directive si a Directivei 2004/39/CE, Comisia poate emite orientari prin intermediul comunicarilor de interpretare sau a altor mijloace. In plus, Comitetul Reglementatorilor Europeni de Valori Mobiliare poate emite orientari pentru a asigura aplicarea convergenta de catre autoritatile competente a prezentei directive si a Directivei 2004/39/CE.
(13) Cerintele de organizare prevazute de Directiva 2004/39/CE nu aduc atingere sistemelor instituite de legislatia interna privind inregistrarea persoanelor fizice care lucreaza in cadrul intreprinderilor de investitii.
(14) In sensul dispozitiilor prezentei directive care solicita unei intreprinderi de investitii sa instituie, sa aplice si sa mentina o politica adecvata de gestionare a riscurilor, riscurile privind activitatile, procesele si sistemele intreprinderii ar trebui sa includa riscuri asociate cu externalizarea functiilor esentiale sau importante sau a serviciilor sau activitatilor de investitii. Riscurile respective ar trebui sa includa riscuri legate de relatia intreprinderii cu furnizorul de servicii si riscuri potentiale care pot aparea atunci cand activitatile externalizate ale mai multor intreprinderi de investitii sau ale altor entitati reglementate sunt concentrate la un numar limitat de furnizori de servicii.
(15) Faptul ca functia de gestionare a riscurilor si functia de verificare a conformitatii sunt efectuate de aceeasi persoana nu pune neaparat in pericol functionarea separata a fiecarei functii. Este posibil ca, in cazul intreprinderilor mici de investitii, conditiile potrivit carora persoanele implicate in sarcini de verificare a conformitatii nu ar trebui sa fie implicate in sarcinile pe care le supravegheaza, iar metoda de stabilire a remuneratiei persoanelor respective nu ar trebui sa le compromita obiectivitatea sau sa fie disproportionala. Cu toate acestea, pentru intreprinderile mari de investitii, conditiile ar fi disproportionale numai in situatii exceptionale.
(16) Anumite dispozitii ale Directivei 2004/39/CE solicita intreprinderilor de investitii sa colecteze si sa pastreze informatii privind clientii si serviciile furnizate acestora. Atunci cand aceste cerinte presupun colectarea si prelucrarea datelor personale, intreprinderile de investitii ar trebui sa garanteze ca respecta masurile de drept intern de punere in aplicare a Directivei 95/46/CE a Parlamentului European si a Consiliului din 24 octombrie [2] 1995 privind protectia persoanelor fizice in ceea ce priveste prelucrarea datelor cu caracter personal si libera circulatie a acestor date.
(17) Atunci cand, in conformitate cu instructiunile prealabile ale unei persoane, se efectueaza in numele respectivei persoane tranzactii personale succesive, obligatiile prevazute de prezenta directiva privind tranzactiile personale nu ar trebui sa se aplice separat pentru fiecare tranzactie succesiva in parte, cu conditia ca instructiunile respective sa fie in vigoare si nemodificate. In mod similar, obligatiile respective ar trebui sa se aplice la anularea sau revocarea instructiunilor respective, cu conditia ca instrumentele financiare care au fost achizitionate anterior in conformitate cu instructiunile respective sa nu fie cedate simultan cu anularea sau revocarea instructiunilor. Cu toate acestea, obligatiile respective se aplica in cazul unei tranzactii personale sau inceperii unor tranzactii personale succesive, efectuate in numele aceleiasi persoane, in cazul in care instructiunile respective sunt modificate sau in cazul in care se emit noi instructiuni.
(18) Autoritatile competente nu ar trebui sa supuna autorizarea furnizarii de servicii sau activitati de investitii unei interdictii generale de externalizare a uneia sau mai multor functii esentiale sau importante sau a serviciilor sau activitatilor de investitii. Intreprinderile de investitii ar trebui sa isi poata externaliza astfel de activitati in cazul in care acordurile de externalizare incheiate de intreprindere respecta anumite conditii.
(19) In sensul dispozitiilor prezentei directive de stabilire a conditiilor de externalizare a functiilor operationale esentiale sau importante sau a serviciilor sau activitatilor de investitii, se considera ca externalizarea care implica delegarea de functii in masura in care intreprinderea devine intreprindere cu adresa la o cutie postala submineaza conditiile pe care intreprinderea de investitii ar trebui sa le respecte pentru a putea fi sau a putea ramane autorizata in conformitate cu articolul 5 din Directiva 2004/39/CE.
(20) Externalizarea serviciilor sau activitatilor de investitii sau a functiilor esentiale si importante poate sa constituie o schimbare semnificativa a conditiilor de autorizare a intreprinderii de investitii, in conformitate cu articolul 16 alineatul (2) din Directiva 2004/39/CE. In cazul in care procedurile de externalizare se incheie dupa ce intreprinderea de investitii a obtinut o autorizatie in conformitate cu dispozitiile capitolului I titlul II din Directiva 2004/39/CE, atunci autoritatea competenta ar trebui notificata cu privire la procedurile respective in conformitate cu articolul 16 alineatul (2) din Directiva 2004/39/CE.
#PAGEBREAK#
(21) Prezenta directiva solicita intreprinderilor de investitii sa notifice in prealabil autoritatea competenta responsabila cu privire la orice acord de externalizare a serviciului de administrare a portofoliilor clientilor obisnuiti, pe care intentioneaza sa il incheie cu un furnizor de servicii dintr-o tara terta, atunci cand nu se respecta anumite conditii. Cu toate acestea, autoritatile competente nu ar trebui sa autorizeze sau sa aprobe in vreun fel acordul respectiv sau conditiile acestuia. Scopul notificarii autoritatii competente este, mai degraba, acela de a garanta ca respectiva autoritate are posibilitatea sa intervina in situatiile corespunzatoare. Intreprinderea de investitii are responsabilitatea de a negocia conditiile oricarui acord de externalizare si de a se asigura ca termenii acordului sunt compatibili cu obligatiile intreprinderii prevazute de prezenta directiva si de Directiva 2004/39/CE, fara interventia formala a autoritatii competente.
(22) In sensul transparentei reglementarii si pentru a asigura un grad adecvat de certitudine pentru intreprinderile de investitii, fiecare autoritate competenta ar trebui, in conformitate cu prezenta directiva, sa publice o declaratie a politicii acesteia privind acordurile de externalizare a serviciului de administrare a portofoliilor clientilor obisnuiti, incheiate cu furnizori de servicii din tari terte. Declaratia respectiva ar trebui sa ofere exemple de cazuri in care este putin probabil ca autoritatea competenta sa obiecteze la externalizarea respectiva si sa explice de ce este putin probabil ca externalizarea in situatiile respective sa prejudicieze capacitatea intreprinderii de respectare a conditiilor generale de externalizare prevazute de prezenta directiva. Atunci cand furnizeaza explicatia respectiva, autoritatea competenta ar trebui sa specifice intotdeauna motivele pentru care, in situatia respectiva, externalizarea nu ar impiedica accesul eficient la informatiile privind serviciul externalizat, informatii care sunt necesare pentru ca autoritatea in cauza sa isi poata indeplini functiile de reglementare in raport cu intreprinderea de investitii.
(23) Atunci cand o intreprindere de investitii investeste fonduri pe care le detine in numele unui client la un fond specializat in instrumente ale pietei monetare, titlurile de participare la fondul respectiv de pe piata monetara ar trebui detinute in conformitate cu cerintele privind detinerea de instrumente financiare care apartin clientilor.
(24) Se considera situatii generatoare de conflicte de interese cazurile in care intervine un conflict intre interesele intreprinderii sau ale anumitor persoane aflate in legatura cu intreprinderea sau ale grupului intreprinderii, pe de o parte, si obligatia intreprinderii fata de un client, pe de alta parte; sau intre interesele divergente a doi sau mai multi clienti, fata de care intreprinderea are o obligatie. Nu este suficient ca intreprinderea sa aiba de castigat in cazul in care nu exista si un dezavantaj posibil pentru client si nu este, de asemenea, suficient ca un client fata de care intreprinderea are o obligatie sa aiba un castig sau sa evite o pierdere fara ca un alt client sa suporte o pierdere in acelasi timp.
(25) Conflictele de interese ar trebui sa fie reglementate numai atunci cand este vorba despre un serviciu de investitii sau un serviciu auxiliar furnizat de o intreprindere de investitii. Statutul clientului caruia i se furnizeaza serviciul — client obisnuit, profesional sau contrapartida eligibila — nu are importanta in acest sens.
(26) Atunci cand isi indeplineste obligatia de a elabora o politica referitoare la conflictul de interese in conformitate cu Directiva 2004/39/CE, care sa identifice situatiile care constituie sau pot genera un conflict de interese, intreprinderea de investitii trebuie sa acorde o atentie deosebita activitatilor de cercetare si de consultanta in materie de investitii, tranzactionarii in cont propriu, administrarii portofoliului si serviciilor financiare catre intreprinderi, inclusiv subscrierea sau vanzarea intr-o oferta de valori mobiliare si consultanta in materie de fuziuni si achizitii. In special, ar trebui sa se acorde o atentie deosebita atunci cand intreprinderea sau o persoana direct sau indirect legata de intreprindere printr-o relatie de control desfasoara o combinatie de doua sau mai multe din activitatile mentionate anterior.
(27) Intreprinderile de investitii ar trebui sa urmareasca identificarea si gestionarea conflictelor de interese aparute in legatura cu diferitele ramuri de activitate ale acestora si cu activitatile grupului lor, in conformitate cu o politica globala de gestionare a conflictelor de interese. In special, divulgarea de catre o intreprindere de investitii a conflictelor de interese nu o scuteste de obligatia de a mentine si de a aplica dispozitiile eficiente de organizare si administrare prevazute la articolul 13 alineatul (3) din Directiva 2004/39/CE. Chiar daca divulgarea conflictelor de interese specifice este prevazuta de articolul 18 alineatul (2) din Directiva 2004/39/CE, nu se admite o incredere excesiva in divulgare fara o abordare corespunzatoare a modalitatii adecvate de gestionare a conflictelor.
(28) Analiza financiara ar trebui considerata o subcategorie a tipului de informatii definite ca recomandare in Directiva 2003/125/CE a Comisiei din 22 decembrie 2003 privind modalitatile de aplicare a Directivei 2003/6/CE a Parlamentului European si a Consiliului in ceea ce priveste prezentarea echitabila a recomandarilor de investitii si mentionarea conflictelor de interese [3], dar se aplica instrumentelor financiare definite de Directiva 2004/39/CE. Cu toate acestea, recomandarile astfel definite, care nu reprezinta cercetare pentru investitii, astfel cum este definita de prezenta directiva, intra sub incidenta dispozitiilor Directivei 2003/125/CE in ceea ce priveste prezentarea echitabila a recomandarilor de investitii si dezvaluirea conflictelor de interese.
(29) Masurile si acordurile adoptate de o intreprindere de investitii pentru gestionarea conflictelor de interese care pot aparea in urma redactarii si difuzarii materialelor prezentate ca cercetare pentru investitii ar trebui sa protejeze obiectivitatea si independenta analistilor financiari si a cercetarilor pentru investitii intocmite de acestia. Masurile si aranjamentele respective ar trebui sa asigure un grad corespunzator de independenta a analistilor financiari in raport cu interesele persoanelor ale caror responsabilitati sau interese comerciale intra in conflict cu interesele persoanelor carora li se difuzeaza cercetarile pentru investitii.
(30) In categoria persoanelor ale caror responsabilitati sau interese comerciale sunt considerate in mod rezonabil ca fiind in conflict cu interesele persoanelor carora li se transmit cercetari pentru investitii, ar trebui sa includa personalul angajat in activitati de vanzare si tranzactionare in numele clientilor sau al intreprinderii.
(31) Situatiile exceptionale in care analistii financiari si alte persoane aflate in legatura cu intreprinderea de investitii care se ocupa de efectuarea cercetarilor pentru investitii pot, cu acord prealabil scris, sa efectueze tranzactii personale cu instrumente financiare care apar in cercetarile pentru investitii, ar trebui sa includa situatiile in care, din motive personale datorate unor dificultati financiare, analistul financiar sau o alta persoana are obligatia de a lichida o pozitie.
(32) Cadourile si manifestarile nesemnificative de ospitalitate aflate sub nivelul stabilit in politica intreprinderii privind conflictele de interese si mentionat in rezumatul acestei politici pus la dispozitia clientilor nu ar trebui considerate stimulente in sensul dispozitiilor privind cercetarile pentru investitii.
(33) Conceptul de difuzare a cercetarilor pentru investitii catre clienti sau public nu ar trebui sa includa difuzarea exclusiva catre persoanele din cadrul grupului intreprinderii de investitii.
(34) Se considera recomandari actuale acele recomandari incluse in cercetarile pentru investitii care nu au fost retrase sau care nu sunt perimate.
(35) Aceleasi cerinte aplicabile pentru elaborarea cercetarilor pentru investitii se aplica si in cazul modificarilor substantiale ale cercetarilor pentru investitii intocmite de un tert.
#PAGEBREAK#
(36) Analistii financiari nu ar trebui sa se implice in alte activitati in afara pregatirii cercetarilor pentru investitii, atunci cand activitatile respective le afecteaza obiectivitatea. Se considera in mod normal ca urmatoarele activitati afecteaza obiectivitatea persoanei respective: participarea la activitati de investitii bancare, cum ar fi servicii financiare catre intreprinderi si subscrieri, participarea la prezentari ("pitches") ale noilor activitati sau la actiuni itinerante de promovare ("road shows") pentru noi emisiuni de instrumente financiare; sau implicarea in vreun fel in pregatirea strategiilor de comercializare ale emitentului.
(37) Fara a aduce atingere dispozitiilor prezentei directive privind elaborarea sau difuzarea cercetarilor pentru investitii, se recomanda ca autorii cercetarilor pentru investitii care nu sunt intreprinderi de investitii sa ia in considerare adoptarea unor politici si proceduri interne concepute astfel incat sa garanteze ca respecta, de asemenea, principiile stabilite de prezenta directiva privind protectia independentei si obiectivitatii cercetarii pentru investitii respective.
(38) Cerintele impuse de prezenta directiva, inclusiv cele privind tranzactiile personale, tranzactiile folosind informatii din cercetarile pentru investitii si elaborarea si difuzarea cercetarilor pentru investitii, se aplica fara a aduce atingere altor cerinte ale Directivei 2004/39/CE si ale Directivei 2003/6/CE a Parlamentului European si a Consiliului din 28 ianuarie 2003 privind utilizarile abuzive ale informatiilor confidentiale si manipularile pietei (abuzul de piata) [4], si dispozitiilor de punere in aplicare ale acestora.
(39) In sensul dispozitiilor prezentei directive privind stimulentele, primirea de catre o intreprindere de investitii a unui comision pentru consultanta de investitii sau pentru recomandarile generale, atunci cand consultanta sau recomandarile nu sunt influentate de primirea comisionului, ar trebui considerata metoda de imbunatatire a calitatii consultantei de investitii oferite clientului.
(40) Prezenta directiva permite intreprinderilor de investitii sa ofere sau sa primeasca anumite stimulente numai in anumite conditii si in masura in care respectivele stimulente sunt aduse la cunostinta clientului, sunt oferite clientului sau de catre client sau de o alta persoana in numele clientului.
(41) Prezenta directiva solicita intreprinderilor de investitii care furnizeaza servicii de investitii, altele decat servicii de consultanta de investitii, pentru clienti obisnuiti noi, sa incheie cu clientul respectiv un contract de baza scris care stabileste drepturile si obligatiile fundamentale ale intreprinderii si ale clientului. Cu toate acestea, nu se solicita alte cerinte decat cele privind forma, continutul si executarea contractelor de furnizare de servicii de investitii sau de servicii auxiliare.
(42) Prezenta directiva stabileste cerintele privind difuzarea unui material publicitar numai in ceea ce priveste obligatia mentionata la articolul 19 alineatul (2) din Directiva 2004/39/CE ca informatiile adresate clientilor, inclusiv difuzarea materialelor publicitare, sa fie corecte, clare si sa nu induca in eroare.
(43) Nicio dispozitie a prezentei directive nu solicita autoritatilor competente sa aprobe continutul si forma materialelor publicitare. Cu toate acestea, prezenta directiva nu interzice autoritatilor competente acest lucru, in masura in care aprobarea prealabila respecta obligatia prevazuta de Directiva 2004/39/CE ca informatiile adresate clientilor, inclusiv materialele publicitare, sa fie corecte, clare si sa nu induca in eroare.
(44) Ar trebuie sa se stabileasca cerinte adecvate si proportionale privind informatiile, care sa tina seama de calitatea de client obisnuit sau client profesional. Un obiectiv al Directivei 2004/39/CE este acela de a asigura un echilibru corect intre protectia investitorilor si obligatiile de informare care revin intreprinderilor de investitii. In acest scop, se recomanda ca prezenta directiva sa contina cerinte specifice privind informatiile, mai putin stricte pentru clientii profesionali decat pentru clientii obisnuiti. Clientii profesionali, cu cateva exceptii limitate, ar trebui sa poata identifica informatiile necesare luarii unei decizii in cunostinta de cauza si sa poata solicita intreprinderii de investitii furnizarea acestor informatii. Atunci cand solicitarile respective sunt acceptabile si proportionale, intreprinderile de investitii ar trebui sa furnizeze informatii suplimentare.
(45) Intreprinderile de investitii ar trebuisa ofere clientilor sau potentialilor clienti informatii adecvate privind natura instrumentelor financiare si riscurile asociate investitiei in aceste instrumente, astfel incat clientii sa poata lua fiecare decizie de investitii in deplina cunostinta de cauza. Nivelul detaliilor oferite variaza in functie de clasificarea clientului in cauza, respectiv client obisnuit sau client profesional, si de natura si profilul de risc al instrumentelor financiare oferite, dar, in orice caz, nu ar trebui sa fie atat de generale incat sa omita elemente esentiale. Este posibil ca pentru anumite instrumente financiare sa fie suficiente numai informatiile privind tipul instrumentului, in timp ce pentru alte instrumente financiare sa fie necesare informatii specifice produsului.
(46) Conditiile pe care informatiile adresate de intreprinderile de investitii clientilor sau potentialilor clienti trebuie sa le respecte pentru a fi corecte, clare si pentru a nu induce in eroare, ar trebui sa se aplice si comunicarilor destinate clientilor obisnuiti intr-un mod adecvat si proportional, care sa ia in considerare, de exemplu, mijloacele de comunicare si informatiile pe care comunicarea respectiva intentioneaza sa le transmita clientilor sau potentialilor clienti. In special, nu se recomanda aplicarea conditiilor respective materialelor publicitare care includ numai unul sau mai multe din urmatoarele elemente: denumirea intreprinderii, emblema sau alta imagine asociata intreprinderii, un punct de contact, o referire la tipurile serviciilor de investitii oferite de intreprindere sau la taxele si comisioanele acesteia.
(47) In sensul Directivei 2004/39/CE si al prezentei directive, se considera ca informatiile induc in eroare in cazul in care au tendinta de a induce in eroare persoana sau persoanele carora le sunt adresate sau care ar putea sa le primeasca, indiferent daca persoana care furnizeaza informatiile respective le considera de natura sa induca in eroare sau intentioneaza ca acestea sa induca in eroare.
(48) Pentru a stabili ce anume reprezinta furnizarea informatiilor in timp util inainte de un termen stabilit de prezenta directiva, intreprinderea de investitii ar trebui sa ia in considerare, in functie de urgenta situatiei sau timpul necesar clientului sa isi insuseasca si sa reactioneze la informatiile specifice furnizate, perioada de timp necesara clientului pentru a citi si intelege informatiile inainte de a lua o decizie de investitie. Este probabil ca un client sa aiba nevoie de mai putin timp pentru a analiza informatiile privind un produs sau un serviciu simplu sau standardizat sau un produs sau un serviciu similar unuia achizitionat anterior decat pentru un produs sau un serviciu mai complex sau care nu ii este familiar.
(49) Prezenta directiva nu obliga intreprinderile de investitii sa furnizeze imediat si simultan toate informatiile solicitate privind intreprinderea de investitii, instrumentele financiare, costurile si alte taxe asociate sau privind pastrarea in siguranta a instrumentelor financiare sau a fondurilor clientilor, cu conditia ca intreprinderile de investitii sa respecte obligatia generala privind furnizarea informatiilor importante in timp util inainte de termenul stabilit de prezenta directiva. Cu conditia ca informatiile sa fie comunicate clientului in timp util inainte de furnizarea serviciului, prezenta directiva nu obliga intreprinderile sa furnizeze informatiile separat in cadrul unor comunicari de marketing sau in cadrul unui contract incheiat cu clientul.
(50) In cazurile in care intreprinderea de investitii trebuie sa furnizeze informatii clientului inainte de furnizarea unui serviciu, nu ar trebui sa se considere ca fiecare tranzactie referitoare la acelasi tip de instrument financiar reprezinta furnizarea unui serviciu nou sau a unui serviciu diferit.
#PAGEBREAK#
(51) In cazul in care o intreprindere de investitii care furnizeaza servicii de administrare a portofoliului trebuie sa furnizeze clientilor obisnuiti sau potentialilor clienti obisnuiti informatii privind tipurile de instrumente financiare care pot fi incluse in portofoliul clientului si tipurile de tranzactii care pot fi efectuate cu instrumentele respective, informatiile in cauza ar trebui sa precizeze separat daca intreprinderea de investitii este imputernicita sa investeasca in instrumente financiare care nu sunt admise pentru tranzactionare pe o piata reglementata, in instrumente derivate sau in instrumente nelichide sau cu volatilitate mare; sau daca este imputernicita sa efectueze vanzari pe termen scurt, achizitii cu fonduri imprumutate, tranzactii de finantare cu valori mobiliare sau tranzactii care implica plati de marja, depozite de garantie sau risc al cursului de schimb.
(52) Atunci cand o intreprindere de investitii pune la dispozitia unui client o copie a unui prospect care a fost intocmit si publicat in conformitate cu Directiva 2003/71/CE a Parlamentului European si a Consiliului din 4 noiembrie 2003 privind prospectul care trebuie publicat in cazul unei oferte publice de valori mobiliare sau pentru admiterea valorilor mobiliare la tranzactionare [5], nu ar trebui sa se considere ca intreprinderea de investitii furnizeaza clientului informatii in sensul conditiilor de functionare prevazute de Directiva 2004/39/CE, care se refera la calitatea si continutul informatiilor respective, in cazul in care intreprinderea nu raspunde, in conformitate cu directiva mentionata, pentru informatiile incluse in prospect.
(53) Informatiile pe care o intreprindere de investitii ar trebuisa le ofere unui client obisnuit privind costurile si alte taxe asociate includ informatii privind conditiile de plata sau executarea contractului de furnizare de servicii de investitii si a oricarui alt contract privind un instrument financiar oferit. In acest sens, conditiile de plata sunt in general pertinente atunci cand un contract privind un instrument financiar este reziliat prin decontare in numerar. Conditiile de executare sunt in general relevante atunci cand, la data rezilierii contractului, un instrument financiar necesita livrarea de actiuni, obligatiuni, a unui warrant, lingouri sau alte instrumente sau marfuri.
(54) In ceea ce priveste organismele de plasament colectiv care fac obiectul Directivei 85/611/CEE a Consiliului din 20 decembrie 1985 de coordonare a actelor cu putere de lege si a actelor administrative privind anumite organisme de plasament colectiv in valori mobiliare (OPCVM) [6], prezenta directiva nu urmareste sa reglementeze continutul prospectului simplificat, astfel cum este definit la articolul 28 din Directiva 85/611/CEE. Nu trebuie adaugata nicio alta informatie la prospectul simplificat ca rezultat al punerii in aplicare a prezentei directive.
(55) Prospectul simplificat ofera, in special, informatii suficiente privind costurile si alte taxe asociate referitoare la OPCVM. Cu toate acestea, intreprinderile de investitii care distribuie titluri de participare la OPCVM ar trebui sa isi informeze clientii cu privire la toate celelalte costuri si taxe asociate aferente furnizarii de servicii de investitii in raport cu titluri de participare la OPCVM.
(56) Este necesar sa se prevada dispozitii distincte pentru aplicarea testului privind caracterul adecvat prevazut la articolul 19 alineatul (4) din Directiva 2004/39/CE si a testului de pertinenta prevazut la articolul 19 alineatul (5) din respectiva directiva. Testele mentionate anterior au domenii de aplicare diferite in ceea ce priveste serviciile de investitii la care se refera si au functii si caracteristici diferite.
(57) In sensul articolului 19 alineatul (4) din Directiva 2004/39/CE, o tranzactie poate fi inadecvata pentru client sau potentialul client din cauza riscurilor asociate instrumentelor financiare in cauza, a tipului de tranzactie, a caracteristicilor comenzii sau a frecventei de tranzactionare. O serie de tranzactii, care sunt adecvate atunci cand sunt considerate separat, pot fi inadecvate in cazul in care recomandarea sau deciziile de tranzactionare se fac cu o frecventa care nu este in cel mai bun interes al clientului. In cazul administrarii portofoliului, tranzactia poate fi, de asemenea, inadecvata, in cazul in care are ca rezultat un portofoliu inadecvat.
(58) In conformitate cu articolul 19 alineatul (4) din Directiva 2004/39/CE, o intreprindere de investitii trebuie sa evalueze caracterul adecvat al serviciilor de investitii si al instrumentelor financiare oferite unui client numai atunci cand furnizeaza respectivului client consultanta de investitii sau servicii de administrare a portofoliului. In cazul altor servicii de investitii, intreprinderea trebuie, in conformitate cu articolul 19 alineatul (5) din directiva mentionata anterior, sa evalueze pertinenta unui serviciu de investitii sau a unui produs oferit clientului numai in cazul in care produsul nu se ofera exclusiv pe baza unei executari in temeiul articolului 19 alineatul (6) din respectiva directiva (care se aplica produselor non-complexe).
(59) In sensul dispozitiilor prezentei directive care prevad ca intreprinderile de investitii trebuie sa evalueze caracterul adecvat al serviciilor sau produselor de investitii oferite sau solicitate, se presupune ca un client, care s-a implicat intr-o serie de tranzactii cu un anumit tip de produs sau serviciu inainte de data punerii in aplicare a Directivei 2004/39/CE, are experienta si cunostintele necesare pentru a intelege riscurile aferente produsului sau serviciului de investitii in cauza. Atunci cand un client se angajeaza intr-o serie de tranzactii de acest gen prin intermediul serviciilor unei intreprinderi de investitii, dupa data de aplicare a directivei in cauza, intreprinderea nu ar trebuisa faca o noua evaluare pentru fiecare tranzactie in parte. Intreprinderea isi indeplineste obligatiile in temeiul articolului 19 alineatul (5) din respectiva directiva in masura in care efectueaza evaluarea necesara a pertinentei inainte de initierea furnizarii serviciului.
(60) Recomandarea, solicitarea pe care o face sau consultanta pe care o ofera un administrator de portofoliu unui client pentru ca respectivul client sa acorde sau sa modifice mandatul administratorului de portofoliu, care stabileste limita competentelor acordate acestuia, ar trebui sa fie considerata recomandare in sensul articolului 19 alineatul (4) din Directiva 2004/39/CE.
(61) Pentru a stabili daca o unitate dintr-un organism de plasament colectiv care nu indeplineste cerintele Directivei 85/611/CE si care a fost autorizata pentru comercializare catre public ar trebui sa fie considerata unitate non-complexa, ar trebui sa se tina seama in vederea evaluarii independentei sistemelor de evaluare fata de emitent daca sistemul respectiv este controlat sau nu de un depozitar care, in conformitate cu reglementarile dintr-un stat membru, are calitatea de furnizor de servicii de depozitare.
(62) Prezenta directiva nu obliga autoritatile competente sa aprobe continutul acordului de baza incheiat intre o intreprindere de investitii si clientii obisnuiti ai acesteia. Cu toate acestea, prezenta directiva nu interzice autoritatilor competente acest lucru, in masura in care aprobarea respectiva are la baza numai respectarea de catre intreprindere a obligatiilor care ii revin in conformitate cu Directiva 2004/39/CE, respectiv sa actioneze cu onestitate, corectitudine si profesionalism, care sa corespunda cel mai bine intereselor clientului si sa pastreze o inregistrare care sa consemneze drepturile si obligatiile intreprinderii si ale clientilor, precum si celelalte conditii pe baza carora intreprinderile furnizeaza servicii catre clienti.
(63) Inregistrarile pe care o intreprindere de investitii trebuie sa le pastreze ar trebui sa fie adaptate tipului activitatii desfasurate si gamei de servicii si activitati de investitii furnizate, cu conditia indeplinirii obligatiilor de pastrarea evidentei si inregistrarilor prevazute de Directiva 2004/39/CE si de prezenta directiva. In sensul obligatiilor de raportare privind administrarea portofoliului, o tranzactie cu angajamente conditionale este o tranzactie care implica orice obligatie reala sau potentiala a clientului care depaseste costul de achizitie al instrumentului.
(64) In sensul dispozitiilor privind raportarea catre clienti, o trimitere la tipul ordinului ar trebui inteleasa ca trimitere la statutul sau de ordin limita, de comanda la pretul pietei sau de alt tip specific de comanda.
(65) In sensul dispozitiilor privind raportarea catre clienti, o trimitere la natura ordinului ar trebui interpretata ca trimitere la ordinele de subscriere pentru valori mobiliare, de exercitare a unei optiuni sau la alte ordine similare ale clientilor.
#PAGEBREAK#
(66) Atunci cand elaboreaza propria politica de executare in conformitate cu articolul 21 alineatul (2) din Directiva 2004/39/CE, o intreprindere de investitii ar trebui sa stabileasca importanta relativa a factorilor mentionati la articolul 21 alineatul (1) din respectiva directiva sau cel putin sa stabileasca procedura pe baza careia stabileste apoi importanta relativa a factorilor respectivi, astfel incat sa poata oferi clientilor cele mai bune rezultate. Pentru a pune in aplicare politica mentionata anterior, o intreprindere de investitii ar trebui sa aleaga locurile de tranzactionare a ordinelor care ii permit sa obtina cele mai bune rezultate posibile pentru executarea ordinelor clientilor. Intreprinderea de investitii ar trebui sa isi aplice politica de executare pentru fiecare ordin executat al clientului, in scopul obtinerii celui mai bun rezultat pentru client in conformitate cu politica respectiva. Obligatia prevazuta de Directiva 2004/39/CE privind adoptarea tuturor masurilor rezonabile pentru a obtine cele mai bune rezultate pentru client nu ar trebui inteleasa ca solicitand intreprinderii de investitii sa includa in politica sa de executare toate locurile de tranzactionare a ordinelor disponibile.
(67) Pentru a garanta ca o intreprindere de investitii obtine cele mai bune rezultate pentru client atunci cand executa ordinul unui client obisnuit in absenta unor instructiuni exprese din partea clientului, intreprinderea respectiva ar trebui sa ia in considerare toti factorii care ii vor permite sa obtina cel mai bun rezultat in termeni de pret total, care reprezinta pretul instrumentului financiar si costurile de executare. Este posibil sa se acorde intaietate unor factori cum ar fi rapiditatea, probabilitatea de executare si de decontare, dimensiunea si natura ordinului, impactul pe piata si orice alte costuri implicite ale tranzactiei in defavoarea pretului imediat si a costurilor, numai in masura in care factorii mentionati anterior sunt indispensabili pentru obtinerea celui mai bun rezultat pentru clientul obisnuit in ceea ce priveste pretul total.
(68) Atunci cand o intreprindere de investitii executa un ordin pe baza unor instructiuni exprese din partea clientului, se considera ca intreprinderea si-a indeplinit obligatiile privind cea mai buna executare numai in ceea ce priveste elementul sau aspectul ordinului la care se refera instructiunile clientului. Faptul ca respectivul client a dat instructiuni exprese cu privire la un anumit element sau aspect al ordinului nu scuteste intreprinderea de investitii de obligatiile sale privind cea mai buna executare pentru celelalte elemente sau aspecte ale ordinului clientului care nu intra sub incidenta acestor instructiuni. O intreprindere de investitii nu ar trebui sa determine clientul sa ii ofere anumite instructiuni, indicand-i expres sau sugerandu-i acestuia continutul instructiunilor, atunci cand intreprinderea ar trebui sa stie in mod normal ca exista probabilitatea ca instructiunea respectiva sa constituie un obstacol in calea obtinerii celui mai bun rezultat pentru client. Cu toate acestea, o intreprindere poate sa invite un client sa aleaga intre doua sau mai multe locuri de tranzactionare, in masura in care respectivele locuri sunt compatibile cu politica de executare a intreprinderii.
(69) Tranzactionarea pe cont propriu cu clientii de catre o intreprindere de investitii se considera executare a ordinelor clientilor si, in consecinta, intra sub incidenta cerintelor prevazute de Directiva 2004/39/CE si de prezenta directiva si, in special, a obligatiilor privind cea mai buna executare. Cu toate acestea, in cazul in care intreprinderea de investitii comunica clientului un pret, iar pretul respectiv indeplineste obligatiile intreprinderii de investitii in temeiul articolului 21 alineatul (1) din Directiva 2004/39/CE si in cazul in care intreprinderea respectiva a executat ordinul la data la care a comunicat pretul, atunci intreprinderea trebuie sa respecte aceleasi obligatii si in cazul in care executa ordinul dupa ce clientul a acceptat pretul, cu conditia ca, luand in considerare conditiile schimbatoare ale pietei si perioada de timp cuprinsa intre prezentarea pretului si acceptarea acestuia, pretul sa nu fie in mod evident perimat.
(70) Obligatia de obtinere a celui mai bun rezultat atunci cand se executa ordine ale clientilor este valabila pentru toate tipurile de instrumente financiare. Cu toate acestea, datorita diferentelor existente in structurile pietei sau ale instrumentelor financiare, este dificil sa se identifice si sa se adopte un standard si o procedura uniforme privind cea mai buna executare, care sa fie valabile si eficiente pentru toate categoriile de instrumente financiare. In consecinta, obligatiile pentru cea mai buna executare ar trebui sa se aplice intr-un mod in care sa se tina seama de situatiile diferite asociate executarii de ordine privind anumite categorii de instrumente financiare. De exemplu, tranzactiile cu un instrument financiar OTC pe masura care implica un raport contractual unic adaptat situatiei clientului si intreprinderii de investitii, nu pot fi comparate in ceea ce priveste cea mai buna executare cu tranzactiile cu actiuni tranzactionate la locuri de tranzactionare centralizate.
(71) In sensul stabilirii celei mai bune executari atunci cand se executa ordine pentru clientii obisnuiti, costurile executarii respective ar trebui sa includa comisioanele si taxele percepute clientului de catre intreprinderea de investitii in scopuri limitate, in cazul in care mai multe locuri de executare indicate in politica de executare a intreprinderii sunt in masura sa execute ordinul respectiv. In astfel de situatii, ar trebui sa se ia in considerare comisioanele si costurile intreprinderii pentru executarea ordinului in cauza pe fiecare dintre locurile eligibile de executare pentru a putea evalua si compara rezultatele pentru client care ar putea fi obtinute pe fiecare dintre locurile de executare respective. Cu toate acestea, intentia nu este aceea de a solicita unei intreprinderi de investitii sa compare rezultatele pe care le-ar putea obtine pentru client pe baza propriei politici de executare si a comisioanelor si taxelor sale cu rezultatele care ar putea fi obtinute pentru acelasi client de oricare alta intreprindere de investitii pe baza unei politici diferite de executare sau a unei structuri diferite a comisioanelor sau taxelor. Intentia nu este nici aceea de a solicita unei intreprinderi sa compare diferentele dintre comisioanele sale care se datoreaza diferentelor aferente naturii serviciilor pe care intreprinderea le furnizeaza clientilor.
(72) Dispozitiile prezentei directive care prevad ca cheltuielile de executare ar trebui sa includa comisioanele sau taxele pe care intreprinderea le percepe clientilor pentru furnizarea unui serviciu de investitii nu ar trebui sa se aplice si stabilirii locurilor de executare care ar trebui incluse in politica de executare a intreprinderii in sensul articolului 21 alineatul (3) din Directiva 2004/39/CE.
(73) Se considera ca o intreprindere de investitii isi stabileste si percepe propriile comisioane intr-un mod care discrimineaza inechitabil intre locurile de executare in cazul in care percepe clientilor comisioane sau marje diferite pentru executarea ordinului in diferite locuri de executare, iar diferenta respectiva nu reflecta diferentele reale din costurile intreprinderii pentru executarea in locurile respective.
(74) Dispozitiile prezentei directive privind politica de executare nu aduc atingere obligatiei generale care revine intreprinderii de investitii in temeiul articolului 21 alineatul (4) din Directiva 2004/39/CE privind monitorizarea eficientei aranjamentelor si politicii de executare a ordinelor sale, precum si evaluarea periodica a locurilor de executare incluse in politica sa de executare.
(75) Prezenta directiva nu urmareste sa solicite o duplicare a eforturilor privind cea mai buna executare intre intreprinderi de investitii care furnizeaza serviciul de acceptare si transmitere a unui ordin sau de administrare a portofoliului si orice alta intreprindere de investitii care executa ordinele transmise de intreprinderea mentionata anterior.
#PAGEBREAK#
(76) Obligatia privind cea mai buna executare in temeiul Directivei 2004/39/CE solicita intreprinderilor de investitii sa adopte toate masurile rezonabile pentru a obtine cel mai bun rezultat pentru clientii lor. Calitatea executarii, care cuprinde aspecte privind rapiditatea, probabilitatea de executare (rata de raspuns), disponibilitatea si incidenta imbunatatirii pretului, reprezinta un factor important pentru cea mai buna executare. Disponibilitatea, comparabilitatea si consolidarea datelor privind calitatea executarii realizate in diferite locuri de executare este esentiala pentru intreprinderile de investitii si pentru investitori, permitandu-le sa identifice locurile de executare care ofera clientilor cel mai ridicat nivel calitativ al executarii. Prezenta directiva nu solicita locurilor de executare publicarea de date privind calitatea lor de executare, deoarece locurile de executare si furnizorii de date ar trebui sa aiba posibilitatea de a elabora solutii privind furnizarea datelor referitoare la calitatea executarii. Pana la 1 noiembrie 2008, Comisia ar trebui sa prezinte un raport privind evolutiile in acest domeniu, la initiativa actorilor de pe piata, pentru a putea evalua disponibilitatea, comparabilitatea si consolidarea la nivel european a informatiilor privind calitatea executarii.
(77) In sensul dispozitiilor prezentei directive privind tratarea ordinelor clientilor, se considera ca realocarea tranzactiilor este in dezavantajul clientilor in cazul in care, ca urmare a realocarii, se acorda incorect prioritate intreprinderii de investitii sau unui anumit client.
(78) Fara a aduce atingere Directivei 2003/6/CE, in sensul dispozitiilor prezentei directive privind tratarea ordinelor clientilor, ordinele clientilor nu ar trebui sa fie considerate comparabile din alt punct de vedere in cazul in care sunt primite prin diverse canale de comunicare si, din motive practice, nu pot fi tratate consecutiv. In sensul acelorasi dispozitii, este vorba despre o utilizare abuziva de informatii atunci cand o intreprindere de investitii utilizeaza informatii privind un ordin in curs de executare al unui client pentru a tranzactiona in cont propriu cu instrumentele financiare care fac obiectul ordinului respectiv sau cu instrumente financiare conexe. Cu toate acestea, simplul fapt ca formatorii de piata sau organismele autorizate sa actioneze in calitate de contrapartide se limiteaza la a desfasura activitati legale de cumparare si vanzare de instrumente financiare sau ca persoanele autorizate sa execute ordine in numele tertilor se limiteaza la executarea cu scrupulozitate a unui ordin nu ar trebui considerat ca fiind o utilizare abuziva de informatii.
(79) Consultanta privind instrumentele financiare furnizata in ziare, jurnale, reviste sau alte publicatii destinate marelui public (inclusiv prin Internet) sau in emisiuni de radio sau de televiziune nu se considera ca fiind consultanta personala in sensul definitiei termenului "consultanta de investitii" mentionata de Directiva 2004/39/CE.
(80) Prezenta directiva respecta drepturile fundamentale si principiile recunoscute in special de Carta Drepturilor Fundamentale a Uniunii Europene, in special articolul 11 si articolul 10 din CEDO. In acest sens, prezenta directiva nu impiedica in vreun fel statele membre sa aplice normele constitutionale proprii privind libertatea presei si libertatea de exprimare in mass-media.
(81) Consultanta generala cu privire la un tip de instrument financiar nu se considera consultanta in materie de investitii in sensul Directivei 2004/39/CE, deoarece prezenta directiva prevede ca, in sensul Directivei 2004/39/CE, consultanta de investitii se limiteaza exclusiv la consultanta privind anumite instrumente financiare. Cu toate acestea, in cazul in care o intreprindere de investitii acorda unui client consultanta generala cu privire la un tip de instrument financiar pe care o prezinta ca fiind adecvata pentru respectivul client sau bazata pe examinarea situatiei personale a acestuia, iar in realitate consultanta respectiva nu este adecvata pentru clientul in cauza sau nu este bazata pe particularitatile situatiei clientului respectiv, in functie de imprejurarile cazului particular, este probabil ca intreprinderea incalca dispozitiile articolului 19 alineatele (1) sau (2) din Directiva 2004/39/CE. In special, este foarte probabil ca intreprinderea care acorda unui client consultanta generala sa incalce cerintele articolului 19 alineatul (1) de a actiona cu onestitate, corectitudine si profesionalism, care sa corespunda cel mai bine intereselor clientului. In mod similar sau alternativ, este probabil ca respectiva consultanta sa incalce cerinta prevazuta la articolul 19 alineatul (2) ca informatiile adresate de o intreprindere unui client ar trebui sa fie echitabile, clare si sa nu induca in eroare.
(82) Actiunile preliminare efectuate de o intreprindere de investitii inainte de furnizarea unui serviciu de investitii sau de desfasurarea unei activitati de investitii se considera ca fac parte integranta din serviciul sau activitatea respectiva. Acestea includ, de exemplu, furnizarea de consultanta generala de catre o intreprindere de investitii pentru clienti sau potentiali clienti inainte de sau in cursul furnizarii serviciului de consultanta de investitii sau a oricarui alt serviciu sau a oricarei alte activitati de investitii.
(83) Furnizarea unei consultante generale (respectiv o consultanta destinata canalelor de distributie sau publicului) cu privire la o tranzactie cu un instrument financiar sau cu un tip de instrument financiar constituie furnizare a unui serviciu auxiliar in sensul anexei I sectiunea B punctul 5 din Directiva 2004/39/CE si, in consecinta, Directiva 2004/39/CE si masurile de protectie aferente se aplica furnizarii consultantei respective.
(84) Comitetul Reglementatorilor Europeni de Valori Mobiliare, instituit prin Decizia 2001/527/CE a Comisiei [7] a fost consultat pentru avizul tehnic.
(85) Masurile prevazute de prezenta directiva sunt conforme cu avizul Comitetului Reglementatorilor Europeni de Valori Mobiliare,
ADOPTA PREZENTA DIRECTIVA:
CAPITOLUL I
DOMENIU DE APLICARE ȘI DEFINIȚII
Articolul 1
Obiectul si domeniul de aplicare
(1) Prezenta directiva stabileste norme detaliate de aplicare a articolului 4 alineatul (1) punctul 4 si a articolului 4 alineatul (2), a articolului 13 alineatele (2)-(8), articolului 18, articolului 19 alineatele (1)-(6), articolului 19 alineatul (8) si articolelor 21, 22 si 24 din Directiva 2004/39/CE.
(2) Capitolul II, capitolul III sectiunile 1-4, articolul 45 si sectiunile 6 si 8 si, in masura in care se refera la dispozitiile respective, capitolul I, capitolul III sectiunea 9 si capitolul IV din prezenta directiva se aplica intreprinderilor de administrare a investitiilor in conformitate cu articolul 5 alineatul (4) din Directiva 85/611/CEE.
#PAGEBREAK#
Articolul 2
Definitii
In sensul prezentei directive, se aplica urmatoarele definitii:
1. "canale de distributie" desemneaza canale de distributie in sensul articolului 1 alineatul (7) din Directiva 2003/125/CE a Comisiei;
2. "suport durabil" desemneaza orice instrument care permite clientului sa stocheze informatiile care ii sunt adresate personal, astfel incat sa aiba acces la respectivele informatii pentru referinte viitoare pentru o perioada corespunzatoare scopului informatiilor respective si care permite reproducerea nealterata a informatiilor stocate;
3. "persoana relevanta" referitor la o intreprindere de investitii, are una dintre urmatoarele semnificatii:
(a) un director, asociat sau echivalent, administrator sau agent delegat al intreprinderii;
(b) un director, partener sau echivalent, sau administrator al unui agent delegat al intreprinderii;
(c) un angajat al intreprinderii sau al unui agent delegat al intreprinderii, precum si orice alta persoana fizica ale carei servicii sunt puse la dispozitia si sub supravegherea intreprinderii sau a unui agent delegat al intreprinderii si care este implicata in furnizarea de servicii si activitati de investitii de catre intreprindere;
(d) o persoana fizica care, pe baza unui acord de externalizare, este direct implicata in furnizarea de servicii catre intreprinderea de investitii sau agentul delegat al acesteia in scopul furnizarii de servicii si activitati de investitii de catre intreprinderea de investitii;
4. "analist financiar" desemneaza o persoana relevanta care intocmeste partea esentiala a cercetarii pentru investitii;
5. "grup", referitor la o intreprindere de investitii, desemneaza grupul din care face parte respectiva intreprindere, alcatuit din intreprinderea-mama, filialele acesteia si entitatile in care intreprinderea-mama sau filialele acesteia detin o participatiune, precum si intreprinderile asociate printr-o relatie in sensul articolului 12 alineatul (1) din Directiva 83/349/CEE a Consiliului privind conturile consolidate [8];
6. "externalizare" desemneaza un acord de orice tip incheiat intre o intreprindere de investitii si un furnizor de servicii, in temeiul caruia furnizorul respectiv de servicii desfasoara un proces, furnizeaza un serviciu sau efectueaza o activitate care, in alte situatii, ar fi de natura intreprinderii de investitii;
7. "persoana cu care o persoana relevanta are o relatie de rudenie" are una dintre urmatoarele semnificatii:
(a) sotul/sotia persoanei relevante sau orice alt partener(a) a persoanei in cauza care, in conformitate cu legislatia interna, este echivalent sotului/sotiei;
(b) un copil natural sau copil vitreg aflat in intretinerea persoanei relevante;
(c) orice alta ruda a persoanei relevante care la data tranzactiei personale in cauza, locuia cu acea persoana in aceeasi locuinta de cel putin un an;
8. "tranzactie cu finantare de valori mobiliare" are sensul mentionat de Regulamentul (CE) nr. 1287/2006 al Comisiei [9];
9. "cadre de conducere" desemneaza persoana sau persoanele care conduc efectiv activitatea intreprinderii de investitii si care fac obiectul articolului 9 alineatul (1) din Directiva 2004/39/CE.
Articolul 3
Conditii aplicabile furnizarii de informatii
(1) Atunci cand, in sensul prezentei directive, se solicita furnizarea de informatii pe suport durabil, statele membre permit intreprinderilor de investitii sa furnizeze informatiile respective pe suport durabil, altul decat hartia, numai in cazul in care:
(a) furnizarea informatiilor in cauza pe suportul respectiv este adaptata contextului in care se desfasoara sau urmeaza sa se desfasoare operatiunea intre intreprindere si client si
(b) persoana careia i se furnizeaza informatiile respective alege in mod expres furnizarea acestora pe suport durabil de date atunci cand are optiunea de a alege intre informatii pe suport de hartie sau informatii pe alt suport.
(2) Atunci cand, in temeiul articolelor 29, 30, 31, 32, 33 sau 46 alineatul (2) din prezenta directiva, o intreprindere de investitii furnizeaza informatii unui client prin intermediul unui website, iar informatiile respective nu se adreseaza personal clientului, statele membre garanteaza ca sunt respectate urmatoarele conditii:
(a) furnizarea informatiilor respective pe suportul respectiv este adaptata contextului in care se desfasoara sau urmeaza sa se desfasoare operatiunea intre intreprindere si client si
(b) clientul trebuie sa fie de acord in mod expres cu furnizarea informatiilor in cauza in formatul respectiv;
(c) clientului trebuie sa i se notifice pe cale electronica adresa website-ului si locul de pe respectiva pagina in care se pot accesa informatiile;
(d) informatiile trebuie sa fie actualizate;
(e) informatiile trebuie sa fie accesibile permanent prin intermediul website-ului pe toata perioada care este in mod rezonabil necesara clientului sa le studieze.
(3) In sensul prezentului articol, furnizarea de informatii prin intermediul comunicarii electronice se considera adaptata contextului in care se desfasoara sau urmeaza sa se desfasoare operatiunea intre intreprindere si client in cazul in care exista dovezi ca respectivul client are acces nelimitat la Internet. Dovada se poate face prin furnizarea de client a unei adrese de e-mail: pentru desfasurarea operatiunii respective.
Articolul 4
Obligatii suplimentare ale intreprinderilor de investitii in anumite cazuri
(1) Statele membre pot retine sau solicita obligatii suplimentare celor prevazute de prezenta directiva numai in situatiile exceptionale in care obligatiile respective sunt justificate obiectiv si proportionale pentru a face fata unor riscuri specifice privind protectia investitorilor sau integritatea pietei si care nu sunt prevazute in mod corespunzator de prezenta directiva, sub rezerva respectarii uneia dintre urmatoarele conditii:
(a) riscurile specifice care fac obiectul obligatiilor au o importanta considerabila luand in considerare structura pietei statului membru respectiv;
(b) obligatiile se refera la riscuri sau probleme care apar sau devin evidente dupa data aplicarii prezentei directive si care nu sunt reglementate de nicio alta masura comunitara.
(2) Niciuna dintre obligatiile impuse in conformitate cu alineatul (1) nu restrictioneaza sau afecteaza in vreun fel drepturile intreprinderilor de investitii prevazute la articolele 31 si 32 din Directiva 2004/39/CE.
(3) Statele membre notifica Comisiei:
(a) orice obligatie pe care intentioneaza sa o aplice in conformitate cu alineatul (1), inainte de data transpunerii prezentei directive si
(b) orice obligatie pe care intentioneaza sa o aplice in conformitate cu alineatul (1), cu cel putin o luna inainte de data stabilita pentru intrarea in vigoare a obligatiei respective.
In fiecare dintre cazurile mentionate anterior, notificarea include o justificare a obligatiei respective.
Comisia informeaza statele membre si publica pe website-ul sau notificarile pe care le primeste in conformitate cu prezentul alineat.
(4) Pana la 31 decembrie 2009, Comisia informeaza Parlamentul European si Consiliul cu privire la aplicarea prezentului articol.
#PAGEBREAK#
CAPITOLUL II
CERINTE ORGANIZATORICE
SECTIUNEA 1
Organizare
Articolul 5
[Articolul 13 alineatele (2)-(8) din Directiva 2004/39/CE]Cerinte organizatorice generale
(1) Statele membre solicita intreprinderilor de investitii sa indeplineasca urmatoarele cerinte:
(a) sa stabileasca, sa aplice si sa mentina proceduri decizionale si o structura organizatorica care sa specifice in mod exact si documentat structurile ierarhice si sa repartizeze functii si responsabilitati;
(b) sa garanteze ca persoanele relevante ale intreprinderilor de investitii cunosc procedurile care trebuie urmate pentru indeplinirea adecvata a responsabilitatilor care le revin;
(c) sa stabileasca, sa aplice si sa mentina mecanisme adecvate de control intern concepute pentru a asigura respectarea deciziilor si procedurilor existente la toate nivelurile intreprinderii de investitii;
(d) sa angajeze personal dotat cu aptitudinile, cunostintele si experienta necesara indeplinirii responsabilitatilor atribuite;
(e) sa stabileasca, sa aplice si sa mentina la toate nivelurile importante ale intreprinderii de investitii un sistem eficient de raportare interna si comunicare a informatiilor;
(f) sa pastreze o inregistrare adecvata si ordonata a operatiunilor efectuate si a organizarii interne;
(g) sa garanteze ca, indeplinirea mai multor functii de catre persoanele competente nu impiedica si nu este probabil sa impiedice persoanele respective sa indeplineasca o anumita functie in mod corect, onest si profesionist.
In acest sens, statele membre se asigura ca intreprinderile de investitii iau in considerare natura, amploarea si complexitatea activitatilor intreprinderii precum si natura si gama serviciilor si activitatilor de investitii intreprinse in cadrul activitatilor respective.
(2) Statele membre solicita intreprinderilor de investitii sa stabileasca, sa aplice si sa mentina sisteme si proceduri adecvate pentru pastrarea securitatii, integritatii si confidentialitatii informatiilor, tinand seama de natura informatiilor in cauza.
(3) Statele membre solicita intreprinderilor de investitii sa stabileasca, sa aplice si sa mentina o politica adecvata de continuitate a activitatii comerciale pentru a asigura, in caz de intrerupere a sistemelor si procedurilor lor, conservarea datelor si functiilor fundamentale, precum si continuarea serviciilor si activitatilor de investitii sau, atunci cand acest lucru nu este posibil, recuperarea la timp a datelor si functiilor respective si reluarea in timp util a serviciilor si activitatilor de investitii.
(4) Statele membre solicita intreprinderilor de investitii sa stabileasca, sa aplice si sa mentina politici si proceduri contabile care sa le permita sa furnizeze in timp util autoritatii competente, la cererea acesteia, rapoarte financiare care sa reflecte imaginea fidela si onesta a situatiei financiare a intreprinderilor respective si care sa respecte toate standardele si normele de contabilitate in vigoare.
(5) Statele membre solicita intreprinderilor de investitii sa monitorizeze si sa evalueze periodic caracterul adecvat si eficienta sistemelor si mecanismelor lor de control intern si a acordurilor incheiate in conformitate cu alineatele (1)-(4) si sa adopte masuri adecvate pentru remedierea eventualelor deficiente.
Articolul 6
[Articolul 13 alineatul (2) din Directiva 2004/39/CE]Verificarea conformitatii
(1) Statele membre se asigura ca intreprinderile de investitii stabilesc, aplica si mentin politici si proceduri adecvate concepute sa depisteze orice risc de nerespectare de catre intreprindere a obligatiilor sale in temeiul Directivei 2004/39/CE, precum si riscurile asociate, adopta masuri si proceduri adecvate pentru minimizarea riscurilor respective si permit autoritatilor competente sa isi exercite eficient puterile in conformitate cu directiva respectiva.
In acest sens, statele membre se asigura ca intreprinderile de investitii tin seama de natura, amploarea si complexitatea activitatilor lor, precum si de natura si gama serviciilor si activitatilor de investitii intreprinse in cadrul activitatilor respective.
(2) Statele membre solicita intreprinderilor de investitii sa stabileasca si sa mentina o functie permanenta si eficienta de control intern, care este independenta si careia ii revin urmatoarele responsabilitati:
(a) sa monitorizeze si sa evalueze periodic caracterul adecvat si eficienta masurilor si procedurilor aplicate in conformitate cu alineatul (1) primul paragraf, precum si actiunile intreprinse pentru remedierea deficientelor intreprinderii in respectarea obligatiilor in cauza;
(b) sa consilieze si sa asiste persoanele relevante responsabile pentru furnizarea serviciilor si activitatilor de investitii in ceea ce priveste respectarea obligatiilor intreprinderii prevazute de Directiva 2004/39/CE.
(3) Pentru a permite persoanelor care indeplinesc functia de verificare a conformitatii sa isi indeplineasca responsabilitatile in mod corespunzator si independent, statele membre solicita intreprinderilor de investitii sa se asigure ca respecta urmatoarele conditii:
(a) persoana insarcinata cu functia de verificare a conformitatii trebuie sa detina autoritatea, resursele si experienta necesare si sa aiba acces la toate informatiile pertinente;
(b) este numit un responsabil cu functia de verificare a conformitatii si cu intocmirea oricaror rapoarte legate de verificarea conformitatii cerute de articolul 9 alineatul (2);
(c) persoanele relevante implicate in functia de verificare a conformitatii nu trebuie sa se implice in furnizarea serviciilor sau a activitatilor pe care le monitorizeaza;
(d) metoda de stabilire a remuneratiei persoanelor relevante responsabile cu functia de verificare a conformitatii nu trebuie sa compromita obiectivitatea acestora si nu trebuie sa fie susceptibila de a o compromite.
Cu toate acestea, o intreprindere de investitii nu trebuie sa se conformeze obligatiilor prevazute la litera (c) sau litera (d) in cazul in care poate demonstra ca, in functie de natura, amploarea si complexitatea activitatilor sale si in functie de natura si gama serviciilor si activitatilor de investitii, obligatia impusa de respectiva litera nu este proportionala, iar functia de verificare a conformitatii continua sa fie eficienta.
Articolul 7
[Articolul 13 alineatul (5) paragraful al doilea din Directiva 2004/39/CE]Gestionarea riscurilor
(1) Statele membre solicita intreprinderilor de investitii sa intreprinda urmatoarele actiuni:
(a) sa stabileasca, sa aplice si sa mentina politici si proceduri adecvate de gestionare a riscurilor prin care identifica riscurile legate de activitatile, procesele si sistemele intreprinderii si, dupa caz, sa fixeze nivelul riscului tolerat de intreprindere;
(b) sa adopte dispozitii, proceduri si mecanisme eficiente de gestionare a riscurilor legate de activitatile, procesele si sistemele intreprinderii, luand in considerare nivelul stabilit de toleranta la riscuri;
(c) sa monitorizeze:
(i) caracterul adecvat si eficienta politicilor si procedurilor acestora de gestionare a riscurilor;
(ii) gradul de respectare de catre intreprinderea de investitii si persoanele relevante a dispozitiilor, procedurilor si mecanismelor adoptate in conformitate cu litera (b);
(iii) caracterul adecvat si eficienta masurilor adoptate pentru remedierea oricaror deficiente din politicile, procedurile, dispozitiile, procesele si mecanismele respective, inclusiv nerespectarea de persoanele relevante a dispozitiilor, proceselor si mecanismelor mentionate anterior sau nerespectarea politicilor si procedurilor.
(2) Dupa caz si in functie de natura, amploarea si complexitatea activitatilor intreprinderii de investitii, precum si natura si gama serviciilor si activitatilor de investitii intreprinse in cadrul activitatilor respective, statele membre solicita intreprinderilor de investitii sa stabileasca si sa mentina o functie de gestionare a riscurilor care este independenta si careia ii revin urmatoarele sarcini:
(a) punerea in aplicare a politicii si procedurilor mentionate la alineatul (1);
(b) furnizarea de rapoarte si consultanta cadrelor de conducere in conformitate cu articolul 9 alineatul (2).
In cazul in care, in temeiul primului paragraf, o intreprindere de investitii nu este obligata sa stabileasca si sa mentina o functie independenta de gestionare a riscurilor, trebuie, cu toate acestea, sa poata demonstra ca politicile si procedurile adoptate in conformitate cu alineatul (1) indeplinesc cerintele prevazute la alineatul respectiv si sunt pe deplin eficiente.
Articolul 8
[Articolul 13 alineatul (5) paragraful al doilea din Directiva 2004/39/CE]Auditul intern
Dupa caz si in functie de natura, amploarea si complexitatea activitatilor intreprinderii de investitii, precum si de natura si gama serviciilor si activitatilor de investitii intreprinse in cadrul activitatilor respective, statele membre solicita intreprinderilor de investitii sa adopte si sa mentina o functie de audit intern, separata si independenta de celelalte functii si activitati ale intreprinderii de investitii si careia ii revin urmatoarele responsabilitati:
(a) sa stabileasca, sa aplice si sa mentina un plan de audit pentru verificarea si evaluarea caracterului adecvat si a eficientei sistemelor, mecanismelor de control intern si procedurilor intreprinderii de investitii;
(b) sa emita recomandari pe baza rezultatelor activitatii efectuate in conformitate cu litera (a);
(c) sa verifice respectarea recomandarilor mentionate anterior;
(d) sa intocmeasca rapoarte cu privire la problemele de audit intern in conformitate cu articolul 9 alineatul (2).
#PAGEBREAK#
Articolul 9
[Articolul 13 alineatul (2) din Directiva 2004/39/CE]Responsabilitatea cadrelor de conducere
(1) Statele membre solicita intreprinderilor de investitii ca atunci cand atribuie functii in cadrul intreprinderii sa garanteze ca responsabilitatea de a se asigura ca intreprinderea se conformeaza obligatiilor care ii revin in conformitate cu Directiva 2004/39/CE revine cadrelor sale de conducere si, dupa caz, cadrelor de supraveghere.
In special, cadrele de conducere si, dupa caz, cadrele de supraveghere, trebuie sa evalueze si sa verifice periodic eficienta politicilor, dispozitiilor si procedurilor puse in aplicare in scopul respectarii obligatiilor prevazute de Directiva 2004/39/CE si sa adopte masurile adecvate pentru remedierea eventualelor deficiente.
(2) Statele membre solicita intreprinderilor de investitii sa se asigure ca respectivele cadre de conducere primesc in mod frecvent, cel putin o data pe an, rapoarte scrise privind problemele mentionate la articolele 6, 7 si 8, precizand, in special, daca au fost adoptate masuri adecvate pentru remedierea unor eventuale deficiente.
(3) Statele membre solicita intreprinderilor de investitii sa garanteze ca persoanele care indeplinesc functia de supraveghere, in cazul in care exista, primesc in mod periodic rapoarte scrise cu privire la problemele mentionate anterior.
(4) In sensul prezentului articol, "functie de supraveghere" desemneaza in cadrul intreprinderii de investitii functia responsabila cu supravegherea cadrelor de conducere.
Articolul 10
[Articolul 13 alineatul (2) din Directiva 2004/39/CE]Solutionarea reclamatiilor
Statele membre solicita intreprinderilor de investitii sa stabileasca, sa aplice si sa mentina proceduri eficiente si transparente pentru solutionarea rezonabila si prompta a reclamatiilor primite de la clientii obisnuiti sau potentialii clienti obisnuiti si sa inregistreze fiecare reclamatie si masurile adoptate pentru solutionarea acesteia.
Articolul 11
[Articolul 13 alineatul (2) din Directiva 2004/39/CE]Definirea tranzactiei personale
In sensul articolului 12 si al articolului 25, tranzactia personala este tranzactia cu un instrument financiar efectuata de o persoana relevanta sau in numele unei persoane relevante, cu conditia respectarii a cel putin unuia dintre urmatoarele criterii:
(a) persoana relevanta in cauza actioneaza in afara sferei activitatilor pe care le desfasoara in aceasta calitate;
(b) tranzactia este efectuata in contul oricareia dintre urmatoarele persoane:
(i) persoana relevanta;
(ii) orice persoana cu care aceasta are o relatie de rudenie sau cu care are legaturi stranse;
(iii) o persoana a carei relatie cu persoana relevanta este de asa natura incat persoana relevanta are un interes important, direct sau indirect, in rezultatul tranzactiei, altul decat taxa sau comisionul perceput pentru efectuarea tranzactiei.
Articolul 12
[Articolul 13 alineatul (2) din Directiva 2004/39/CE]Tranzactii personale
(1) Statele membre solicita intreprinderilor de investitii sa stabileasca, sa aplice si sa mentina dispozitii adecvate in scopul de a preveni urmatoarele activitati, in cazul in care orice persoana relevanta implicata in activitati care pot genera un conflict de interese sau care are acces la informatii confidentiale in sensul articolului 1 alineatul (1) din Directiva 2003/6/CE sau la alte informatii confidentiale privind clientii sau tranzactiile cu sau pentru clienti prin intermediul unei activitati efectuate de respectiva persoana in numele intreprinderii:
(a) efectuarea unei tranzactii personale care intruneste cel putin unul dintre urmatoarele criterii:
(i) persoanei respective i se interzice sa efectueze tranzactia in cauza in temeiul Directivei 2003/6/CE;
(ii) activitatea implica folosirea abuziva sau divulgarea improprie a informatiilor confidentiale in cauza;
(iii) activitatea intra in conflict sau ar putea sa intre in conflict cu o obligatie a intreprinderii de investitii in temeiul Directivei 2004/39/CE;
(b) consilierea sau asistarea oricarei alte persoane, in afara cadrului normal al exercitarii muncii sau al contractului sau de servicii, in vederea efectuarii unei tranzactii cu instrumente financiare care, in cazul unei tranzactii personale a persoanei relevante, ar intra sub incidenta literei (a) sau a articolului 25 alineatul (2) literele (a) sau (b) sau a articolului 47 alineatul (3);
(c) fara a aduce atingere articolului 3 litera (a) din Directiva 2003/6/CE, divulgarea, in afara cadrului normal al exercitarii muncii sau al contractului sau de servicii, a oricarei informatii sau opinii altei persoane, in cazul in care persoana relevanta cunoaste sau ar trebui, in mod rezonabil, sa cunoasca faptul ca, in urma divulgarii, respectiva persoana va actiona sau va putea actiona intr-unul din urmatoarele moduri:
(i) efectueaza o tranzactie cu instrumente financiare care, in cazul unei tranzactii personale a persoanei relevante, ar intra sub incidenta literei (a) sau articolului 25 alineatul (2) literele (a) sau (b) sau a articolului 47 alineatul (3);
(ii) recomanda unei alte persoane sau determina o alta persoana sa efectueze o astfel de tranzactie.
(2) Dispozitiile necesare in temeiul alineatului (1) trebuie in special sa fie concepute astfel incat sa asigure ca:
(a) fiecare persoana relevanta care intra sub incidenta alineatului (1) cunoaste restrictiile privind tranzactiile personale, precum si masurile adoptate de intreprinderea de investitii in ceea ce priveste tranzactiile personale si divulgarea informatiilor, in conformitate cu alineatul (1);
(b) intreprinderea este informata cu promptitudine cu privire la orice tranzactie personala efectuata de o persoana relevanta, fie prin notificarea tranzactiei respective, fie prin alte proceduri care permit intreprinderii sa identifice tranzactiile respective;
In cazul acordurilor de externalizare, intreprinderea de investitii trebuie sa se asigure ca intreprinderea careia i se externalizeaza activitatea pastreaza o evidenta a tranzactiilor personale incheiate de orice persoana relevanta si furnizeaza cu promptitudine informatiile respective intreprinderii de investitii, la cererea acesteia din urma.
(c) se pastreaza o inregistrare a tranzactiei personale notificate intreprinderii sau identificate de aceasta, inclusiv orice autorizatie sau interdictie privind tranzactia in cauza.
(3) Alineatele (1) si (2) nu se aplica urmatoarelor categorii de tranzactii personale:
(a) tranzactii personale efectuate pe baza unui serviciu de administrare discretionara a portofoliului, in care nu exista comunicare prealabila privind tranzactia intre administratorul de portofoliu si persoana relevanta sau o alta persoana in contul careia se efectueaza tranzactia;
(b) tranzactii personale cu titluri de participare la organisme de plasament colectiv care respecta conditiile necesare pentru a beneficia de drepturile conferite de Directiva 85/611/CEE sau care fac obiectul supravegherii in conformitate cu legislatia unui stat membru, care solicita un nivel echivalent de repartizare a riscurilor pentru activele lor, in cazul in care persoana relevanta si orice alta persoana in contul careia se efectueaza tranzactiile nu sunt implicate in administrarea intreprinderii respective.
SECTIUNEA 2
Externalizare
Articolul 13
[Articolul 13 alineatul (2) si articolul 13 alineatul (5) primul paragraf din Directiva 2004/39/CE]Semnificatia functiilor operationale esentiale si importante
(1) In sensul articolului 13 alineatul (5) primul paragraf din Directiva 2004/39/CE, o functie operationala este considerata esentiala si importanta in cazul in care o anomalie sau deficienta in indeplinirea acestei functii ar compromite considerabil capacitatea intreprinderii de investitii de a se conforma permanent conditiilor si obligatiilor decurgand din autorizatia sa sau obligatiilor in temeiul Directivei 2004/39/CE sau ar compromite performanta financiara a intreprinderii de investitii, soliditatea sau continuitatea serviciilor si activitatilor sale de investitii.
(2) Fara a aduce atingere statutului altei functii, urmatoarele functii nu sunt considerate esentiale sau importante in sensul alineatului (1):
(a) furnizarea catre intreprindere a serviciilor de consultanta si a altor servicii care nu fac parte din activitatea de investitii a intreprinderii, inclusiv furnizarea de consultanta juridica, formarea personalului intreprinderii, servicii de facturare si securitatea sediului si personalului intreprinderii;
(b) achizitionarea de servicii standardizate, inclusiv servicii de informare privind piata si furnizarea de informatii privind preturile.
Articolul 14
[Articolul 13 alineatul (2) si articolul 13 alineatul (5) primul paragraf din Directiva 2004/39/CE]Conditii pentru externalizarea functiilor operationale esentiale sau importante sau a serviciilor sau activitatilor de investitii
(1) Statele membre se asigura ca, atunci cand intreprinderile de investitii externalizeaza functii operationale esentiale sau importante sau servicii sau activitati de investitii, intreprinderile in cauza sunt pe deplin responsabile de respectarea obligatiilor prevazute de Directiva 2004/39/CE si, in special, a urmatoarelor conditii:
(a) externalizarea nu trebuie sa aiba ca rezultat delegarea responsabilitatilor care revin cadrelor de conducere;
(b) relatia intreprinderii de investitii cu clientii sai si obligatiile fata de respectivii clienti in conformitate cu Directiva 2004/39/CE nu trebuie sa se modifice;
(c) conditiile pe care intreprinderea de investitii trebuie sa le respecte pentru a putea fi autorizata in conformitate cu articolul 5 din Directiva 2004/39/CE si pentru a ramane autorizata nu trebuie sa fie subminate;
(d) niciuna dintre conditiile pe baza carora a fost acordata autorizatia intreprinderii nu trebuie sa fie eliminata sau modificata.
(2) Statele membre solicita intreprinderilor de investitii sa actioneze cu deplina competenta, precautie si diligenta atunci cand incheie, administreaza sau reziliaza cu un furnizor de servicii un acord de externalizare a unor functii operationale esentiale sau importante sau a unor servicii sau activitati de investitii.
In special, intreprinderile de investitii iau masurile necesare pentru a garanta respectarea urmatoarelor conditii:
(a) furnizorul de servicii trebuie sa aiba competenta, capacitatea si eventuala autorizatie ceruta de lege pentru a desfasura functiile, serviciile sau activitatile externalizate in mod responsabil si profesionist;
(b) furnizorul de servicii trebuie sa furnizeze eficient serviciile externalizate si, in acest sens, intreprinderea trebuie sa stabileasca metode de evaluare a nivelului de performanta a furnizorului de servicii;
(c) furnizorul de servicii trebuie sa supravegheze in mod corespunzator desfasurarea functiilor externalizate si sa gestioneze adecvat riscurile asociate externalizarii;
(d) se solicita adoptarea unor masuri adecvate in cazul in care se constata ca furnizorul de servicii nu se poate achita de sarcinile sale in mod eficient si in conformitate cu legile si cerintele de reglementare aplicabile;
(e) intreprinderea de investitii trebuie sa aiba experienta necesara pentru a supraveghea eficient functiile externalizate si pentru a gestiona riscurile asociate externalizarii si trebuie sa supravegheze functiile respective si sa gestioneze riscurile mentionate anterior;
(f) furnizorul de servicii trebuie sa informeze intreprinderea de investitii cu privire la orice eveniment care ar putea avea un impact semnificativ asupra capacitatii sale de a desfasura eficient sarcinile externalizate in conformitate cu legile si cerintele de reglementare aplicabile;
(g) intreprinderea de investitii trebuie sa fie in masura, dupa caz, sa rezilieze acordul de externalizare fara a aduce atingere continuitatii si calitatii serviciilor furnizate clientilor;
(h) furnizorul de servicii trebuie sa coopereze cu autoritatile competente ale intreprinderii de investitii cu privire la activitatile externalizate;
(i) intreprinderea de investitii, auditorii acesteia si autoritatile competente relevante trebuie sa aiba acces efectiv la datele privind activitatile externalizate, precum si la sediul furnizorului de servicii; autoritatile competente trebuie sa aiba posibilitatea de a-si exercita drepturile de acces mentionate;
(j) furnizorul de servicii trebuie sa protejeze orice informatii confidentiale privind intreprinderea de investitii si clientii acesteia;
(k) intreprinderea de investitii si furnizorul de servicii trebuie sa stabileasca, sa aplice si sa mentina un plan de urgenta privind recuperarea datelor in caz de dezastru si testare periodica a sistemelor de back-up, dupa caz, avand in vedere functia, serviciul sau activitatea care a fost externalizata.
(3) Statele membre solicita ca drepturile si obligatiile care revin intreprinderilor de investitii si furnizorului de servicii sa fie atribuite si definite cu claritate in cadrul unui contract scris.
(4) Atunci cand intreprinderea de investitii si furnizorul de servicii sunt membri ai aceluiasi grup, statele membre prevad ca intreprinderea de investitii poate, pentru a se conforma dispozitiilor prezentului articol si ale articolului 15, sa tina seama de masura in care intreprinderea controleaza furnizorul de servicii sau are capacitatea de a influenta actiunile acestuia.
(5) Statele membre solicita intreprinderilor de investitii sa puna la dispozitia autoritatii competente, la cererea acesteia, toate informatiile necesare pentru a permite respectivelor autoritati sa verifice daca activitatile externalizate se efectueaza in conformitate cu cerintele prezentei directive.
#PAGEBREAK#
Articolul 15
[Articolul 13 alineatul (2) si articolul 13 alineatul (5) primul paragraf din Directiva 2004/39/CE]Furnizori de servicii situati in tari terte
(1) Pe langa cerintele prevazute la articolul 14, atunci cand o intreprindere de investitii externalizeaza serviciul de investitii de administrare a portofoliului furnizat clientilor obisnuiti unui furnizor de servicii situat intr-o tara terta, statele membre solicita intreprinderii de investitii in cauza sa asigure respectarea urmatoarelor conditii:
(a) furnizorul de servicii trebuie sa fie autorizat sau inregistrat in tara de origine pentru a furniza serviciul respectiv si trebuie sa faca obiectul unei supravegheri prudentiale;
(b) trebuie sa existe un acord adecvat de cooperare intre autoritatea competenta a intreprinderii de investitii si autoritatea de supraveghere a furnizorului de servicii.
(2) Atunci cand nu se respecta cel putin una dintre conditiile mentionate la alineatul (1), o intreprindere de investitii poate externaliza servicii de investitii unui furnizor de servicii situat intr-o tara terta numai in cazul in care intreprinderea de investitii informeaza in prealabil autoritatea sa competenta cu privire la acordul de externalizare, iar autoritatea competenta nu obiecteaza cu privire la acordul respectiv in termen rezonabil de la primirea notificarii respective.
(3) Fara a aduce atingere alineatului (2), statele membre publica sau solicita autoritatilor competente sa publice o declaratie de politica privind aspectele de externalizare reglementate de alineatul (2). Declaratia respectiva exemplifica situatiile in care autoritatea competenta nu obiecteaza sau nu ar obiecta cu privire la un acord de externalizare in temeiul alineatului (2) atunci cand nu se respecta una sau ambele conditii mentionate la alineatul (1) literele (a) si (b). Declaratia explica cu exactitate de ce autoritatea competenta considera ca, in situatia data, externalizarea nu ar compromite capacitatea intreprinderii de investitii de a-si indeplini obligatiile in temeiul articolului 14.
(4) Prezentul articol nu limiteaza obligatiile intreprinderii de investitii de respectare a cerintelor prevazute la articolul 14.
(5) Autoritatile competente publica o lista cu autoritatile de supraveghere din tari terte cu care au incheiat acorduri de cooperare adecvate in sensul alineatului (1) litera (b).
SECTIUNEA 3
Pastrarea in siguranta a activelor clientilor
Articolul 16
[Articolul 13 alineatele (7) si (8) din Directiva 2004/39/CE]Pastrarea in siguranta a instrumentelor financiare si a fondurilor clientilor
(1) Statele membre solicita ca, in sensul pastrarii drepturilor clientilor privind instrumentele financiare si fondurile lor, intreprinderile de investitii sa respecte urmatoarele cerinte:
(a) trebuie sa pastreze inregistrarile si conturile necesare care sa le permita sa diferentieze in orice moment si de indata activele detinute pentru un client de activele detinute pentru un alt client, precum si de activele proprii;
(b) trebuie sa isi pastreze inregistrarile si conturile astfel incat sa asigure acuratetea si, in special, concordanta acestora cu instrumentele financiare si fondurile detinute pentru clienti;
(c) trebuie sa efectueze in mod periodic ajustari intre conturile si inregistrarile interne si conturile si inregistrarile tertilor care detin activele in cauza;
(d) trebuie sa adopte masurile necesare pentru a se asigura ca instrumentele financiare ale clientilor depuse la un tert, in conformitate cu articolul 17, pot fi identificate separat de instrumentele financiare care apartin intreprinderii de investitii si de instrumentele financiare care apartin tertului in cauza, prin intermediul conturilor intitulate diferit in inregistrarile tertului sau prin intermediul altor masuri echivalente care asigura acelasi grad de protectie;
(e) trebuie sa adopte masurile necesare pentru a garanta ca fondurile clientilor depuse, in conformitate cu articolul 18, la o banca centrala, o institutie de credit sau la o banca autorizata dintr-o tara terta sau la un fond specializat in instrumente ale pietei monetare, sunt detinute intr-un cont sau in conturi identificate separat de conturile utilizate pentru fondurile care apartin intreprinderii de investitii;
(f) trebuie sa introduca mecanisme organizatorice adecvate pentru minimizarea riscului de pierdere sau diminuare a valorii activelor clientilor sau a drepturilor aferente respectivelor active, ca urmare a abuzului, fraudei, administrarii necorespunzatoare, evidentei contabile inadecvate sau neglijentei.
(2) In cazul in care, datorita legislatiei aplicabile, in special legislatia privind proprietatea sau insolvabilitatea, acordurile incheiate de intreprinderile de investitii in conformitate cu alineatul (1) pentru pastrarea drepturilor clientilor nu sunt suficiente pentru a respecta cerintele articolului 13 alineatele (7) si (8) din Directiva 2004/39/CE, atunci statele membre prescriu masurile pe care intreprinderile de investitii trebuie sa le adopte pentru a indeplini obligatiile respective.
(3) In cazul in care legislatia aplicabila in jurisdictia in care sunt detinute fondurile sau instrumentele financiare ale clientului impiedica intreprinderile de investitii sa respecte dispozitiile alineatului (1) literele (d) sau (e), statele membre prescriu cerinte cu efect echivalent in ceea ce priveste pastrarea drepturilor clientilor.
Articolul 17
[Articolul 13 alineatul (7) din Directiva 2004/39/CE]Depozitarea instrumentelor financiare ale clientilor
(1) Statele membre permit intreprinderilor de investitii sa depoziteze instrumentele financiare detinute in numele clientilor intr-un cont sau in conturi deschise la un tert, cu conditia ca intreprinderile sa dea dovada de competenta, precautie si profesionalism atunci cand selecteaza, numesc si verifica periodic partea terta in cauza si acordurile privind detinerea si pastrarea in siguranta a instrumentelor financiare respective.
In special, statele membre solicita intreprinderilor de investitii sa ia in considerare expertiza si reputatia pe piata a partii terte, precum si cerintele legale sau practicile de piata privind detinerea instrumentelor financiare respective, de natura sa afecteze negativ drepturile clientilor.
(2) Statele membre garanteaza ca, in cazul in care pastrarea in siguranta a instrumentelor financiare in contul altei persoane intra sub incidenta anumitor regulamente si controale specifice in jurisdictia in care o intreprindere de investitii isi propune sa depoziteze instrumentele financiare ale clientului la un tert, atunci intreprinderea de investitii nu depoziteaza instrumentele financiare respective in respectiva jurisdictie la un tert care nu intra sub incidenta regulamentelor si controalelor respective.
(3) Statele membre se asigura ca intreprinderile de investitii nu depun instrumentele financiare detinute in numele clientilor la un tert situat intr-o tara terta care nu reglementeaza detinerea si pastrarea in siguranta a instrumentelor financiare in contul unei alte persoane, cu exceptia cazului in care se respecta una dintre urmatoarele conditii:
(a) natura instrumentelor financiare sau a serviciilor de investitii asociate instrumentelor respective solicita depunerea acestora la un tert situat in tara terta in cauza;
(b) atunci cand instrumentele financiare sunt detinute in numele unui client profesional, iar clientul respectiv solicita in scris intreprinderii sa depuna instrumentele la un tert situat intr-o tara terta.
Articolul 18
[Articolul 13 alineatul (8) din Directiva 2004/39/CE]Depozitarea fondurilor clientilor
(1) Statele membre solicita intreprinderilor de investitii ca, atunci cand primesc fonduri ale clientilor, sa le plaseze de indata in unul sau mai multe conturi deschise la una dintre urmatoarele institutii:
(a) o banca centrala;
(b) o institutie de credit autorizata in conformitate cu Directiva 2000/12/CE;
(c) o banca autorizata dintr-o tara terta;
(d) un font specializat in instrumente ale pietei monetare.
Primul paragraf nu se aplica unei institutii de credit autorizate in temeiul Directivei 2006/48/CE a Parlamentului European si a Consiliului din 14 iunie 2006 privind initierea si desfasurarea activitatilor institutiilor de credit (reformare) [10] referitoare la depozitele in sensul directivei mentionate anterior detinute de respectiva institutie.
(2) In sensul alineatului (1) litera (d) si al articolului 16 alineatul (1) litera (e), un "fond specializat in instrumente ale pietei monetare" reprezinta un organism de plasament colectiv autorizat in temeiul Directivei 85/611/CEE sau care face obiectul supravegherii si, dupa caz, autorizat de o autoritate in conformitate cu legislatia interna a unui stat membru si care respecta urmatoarele conditii:
(a) obiectivul prioritar investitional al acestuia trebuie sa fie mentinerea valorii nete a activelor intreprinderii, fie constant la valoarea medie constanta (scazand profitul), fie la valoarea capitalului initial al investitorilor plus profitul;
(b) pentru a putea realiza obiectivul prioritar investitional, organismul trebuie sa investeasca exclusiv in instrumente performante ale pietei monetare cu o scadenta sau o scadenta reziduala de cel mult 397 de zile, sau pentru care se efectueaza ajustari regulate ale veniturilor compatibile cu data scadentei, si cu o valoare medie ponderata a maturitatii de 60 de zile. De asemenea, organismul poate realiza obiectivul mentionat anterior investind suplimentar in depozite la institutii de credit;
(c) trebuie sa asigure lichiditate pentru decontari in aceeasi zi sau in ziua urmatoare.
In sensul literei (b), se considera ca un instrument de pe piata monetara este performant in cazul in care toate agentiile de rating competente care au evaluat instrumentul respectiv i-au acordat cel mai mare rating de credit existent. Instrumentul care nu este evaluat de o agentie de rating competenta nu este considerat instrument performant.
In sensul paragrafului al doilea, se considera ca o agentie de rating este competenta in cazul in care aceasta publica periodic si cu titlu profesional ratinguri de credit privind fondurile specializate in instrumente ale pietei monetare si este o agentie internationala de rating eligibila in sensul articolului 81 alineatul (1) din Directiva 2006/48/CE.
(3) Atunci cand intreprinderile de investitii nu depoziteaza fondurile clientilor la o banca centrala, statele membre solicita intreprinderilor in cauza sa dea dovada de competenta, precautie si profesionalism atunci cand selecteaza, numesc si verifica periodic institutia de credit, banca sau fondul specializat in instrumente ale pietei monetare in care sunt plasate fondurile, precum si dispozitiile care reglementeaza detinerea fondurilor respective.
Statele membre se asigura, in special, ca intreprinderile de investitii iau in considerare expertiza si reputatia pe piata a institutiilor respective sau a fondurilor de pe piata monetara, pentru a asigura protectia drepturilor clientilor, precum si cerintele legale sau de reglementare sau practicile de pe piata privind detinerea fondurilor clientilor care ar putea afecta negativ drepturile acestora.
Statele membre se asigura ca clientii au dreptul sa se opuna plasarii fondurilor lor la un fond specializat in instrumente ale pietei monetare.
#PAGEBREAK#
Articolul 19
[Articolul 13 alineatul (7) din Directiva 2004/39/CE]Utilizarea instrumentelor financiare ale clientilor
(1) Statele membre permit intreprinderilor de investitii sa se angajeze in tranzactii de finantare cu valori mobiliare folosind instrumentele financiare detinute in numele unui client sau sa utilizeze instrumentele respective in cont propriu sau in contul altui client al intreprinderii numai atunci cand se respecta urmatoarele conditii:
(a) clientul si-a dat in prealabil acordul expres privind utilizarea instrumentelor in conditii precise, de exemplu, in cazul unui client obisnuit, pe baza semnaturii acestuia sau a unui mecanism alternativ cu efect echivalent;
(b) utilizarea instrumentelor financiare ale clientului se limiteaza la conditiile stabilite cu care clientul este de acord.
(2) Statele membre pot permite intreprinderilor de investitii sa se angajeze in tranzactii de finantare cu valori mobiliare folosind instrumente financiare detinute in numele unui client intr-un cont global administrat de un tert sau sa utilizeze in alt fel in cont propriu sau in contul altui client, instrumentele financiare detinute intr-un astfel de cont numai in cazul in care, pe langa conditiile prevazute la alineatul (1), se respecta, de asemenea, cel putin una dintre urmatoarele conditii:
(a) orice client ale carui instrumente financiare sunt detinute intr-un cont global trebuie sa isi dea in prealabil acordul expres in conformitate cu alineatul (1) litera (a);
(b) intreprinderea de investitii trebuie sa detina sisteme si metode de control care sa asigure ca numai instrumentele financiare apartinand clientilor care si-au dat in prealabil acordul expres in conformitate cu alineatul (1) litera (a) sunt astfel utilizate.
Pentru a putea repartiza corect eventualele pierderi, inregistrarile contabile ale intreprinderii de investitii cuprind informatii detaliate privind clientul care a dat instructiuni privind utilizarea instrumentelor financiare, precum si numarul de instrumente financiare utilizate si care apartin fiecarui client care si-a dat acordul.
Articolul 20
[Articolul 13 alineatele (7) si (8) din Directiva 2004/39/CE]Rapoarte intocmite de auditori externi
Statele membre solicita intreprinderilor de investitii sa se asigure ca auditorii lor externi prezinta rapoarte, cel putin o data pe an, autoritatii competente din statul membru de origine al intreprinderii, cu privire la caracterul adecvat al dispozitiilor intreprinderii in conformitate cu articolul 13 alineatele (7) si (8) din Directiva 2004/39/CE si din prezenta sectiune.
SECȚIUNEA 4
Conflicte de interese
Articolul 21
[Articolul 13 alineatul (3) si articolul 18 din Directiva 2004/39/CE]Conflicte de interese susceptibile de a prejudicia clientul
In sensul identificarii tipurilor de conflicte de interese care apar in timpul furnizarii de servicii de investitii si servicii auxiliare sau o combinatie a acestora si a caror existenta poate prejudicia interesele clientului, statele membre se asigura ca intreprinderile de investitii iau in considerare, prin intermediul unor criterii minime, posibilitatea ca intreprinderea de investitii, o persoana relevanta sau o persoana care, direct sau indirect, are o legatura de control cu intreprinderea, sa se afle intr-una din situatiile mentionate in continuare, fie ca rezultat al furnizarii de servicii de investitii sau auxiliare, fie ca rezultat al activitatilor de investitii sau din alte motive:
(a) intreprinderea sau persoana in cauza poate obtine un castig financiar sau poate evita o pierdere financiara pe cheltuiala clientului;
(b) intreprinderea sau persoana in cauza are un interes in rezultatul serviciului furnizat clientului sau al tranzactiei efectuate in numele clientului, acesta fiind diferit de interesul clientului privind acel rezultat;
(c) intreprinderea sau persoana in cauza este stimulata financiar sau in alt mod sa favorizeze interesul altui client sau grup de clienti in detrimentul intereselor clientului in cauza;
(d) intreprinderea sau persoana in cauza desfasoara aceeasi activitate ca si clientul;
(e) intreprinderea sau persoana in cauza primeste sau va primi din partea altei persoane decat clientul sau un stimulent pentru serviciul furnizat clientului, sub forma de bani, bunuri sau servicii, pe langa comisionul sau taxa standard pentru serviciul respectiv.
Articolul 22
[Articolul 13 alineatul (3) si articolul 18 alineatul (1) din Directiva 2004/39/CE]Politica privind conflictele de interese
(1) Statele membre solicita intreprinderilor de investitii sa stabileasca, sa aplice si sa mentina o politica eficienta in materie de conflicte de interese, formulata in scris si care sa corespunda dimensiunii si organizarii intreprinderii, precum si naturii, amplorii si complexitatii activitatii desfasurate de respectiva intreprindere.
Atunci cand intreprinderea face parte dintr-un grup, politica respectiva trebuie, de asemenea, sa ia in considerare imprejurarile pe care intreprinderea le cunoaste sau ar trebui sa le cunoasca si care pot genera un conflict de interese ca rezultat al structurii si activitatii comerciale desfasurate de ceilalti membri ai grupului.
(2) Politica privind conflictele de interese stabilita in conformitate cu alineatul (1) cuprinde urmatoarele aspecte:
(a) trebuie sa identifice, cu referire la serviciile si activitatile specifice de investitii si serviciile auxiliare furnizate de intreprindere sau in numele intreprinderii de investitii, circumstantele care genereaza sau pot genera un conflict de interese cu un risc considerabil de prejudiciere a intereselor unuia sau mai multor clienti;
(b) trebuie sa specifice procedurile de urmat si masurile de adoptat pentru gestionarea conflictelor respective.
(3) Statele membre se asigura ca procedurile si masurile prevazute la alineatul (2) litera (b) sunt astfel concepute incat sa garanteze ca persoanele relevante care desfasoara diferite activitati comerciale care implica un conflict de interese de tipul celor mentionate la alineatul (2) litera (a) desfasoara activitatile respective cu un grad de independenta corespunzator dimensiunii si activitatilor intreprinderii de investitii si ale grupului din care aceasta face parte, precum si importantei riscului de prejudiciere a intereselor clientilor.
In sensul alineatului (2) litera (b), pentru ca intreprinderea respectiva sa aiba gradul de independenta necesar, procedurile care trebuie urmate si masurile care trebuie adoptate includ urmatoarele aspecte necesare si adecvate:
(a) proceduri eficiente de prevenire si control al schimbului de informatii intre persoanele relevante implicate in activitati care implica un risc de conflict de interese, in cazul in care schimbul de informatii poate prejudicia interesele unuia sau mai multor clienti;
(b) supravegherea separata a persoanelor relevante ale caror functii principale implica desfasurarea unor activitati in numele clientilor sau furnizarea de servicii clientilor ale caror interese pot intra in conflict sau care reprezinta in alt fel interese diferite care pot intra in conflict, inclusiv cele ale intreprinderii;
(c) eliminarea oricarei legaturi directe dintre remunerarea persoanelor relevante care desfasoara cu precadere o anumita activitate si remunerarea altor persoane relevante, respectiv castigurile generate de respectivele persoane, care desfasoara cu precadere alta activitate, in masura in care activitatile in cauza pot genera un conflict de interese;
(d) masuri prin care o persoana este impiedicata sau limitata sa exercite o influenta inadecvata asupra modului in care o persoana relevanta furnizeaza servicii de investitii sau auxiliare sau activitati de investitii;
(e) masuri de prevenire sau control al implicarii simultane sau consecutive a unei persoane relevante in servicii diferite de investitii sau servicii auxiliare sau activitati de investitii, in cazul in care implicarea respectiva poate prejudicia gestionareacorespunzatoare a conflictelor de interese.
In cazul in care adoptarea sau aplicarea uneia sau a mai multor masuri si proceduri mentionate anterior nu asigura gradul necesar de independenta, statele membre solicita intreprinderilor de investitii sa adopte masuri si proceduri alternative sau suplimentare care sunt necesare si adecvate in acest sens.
(4) Statele membre se asigura ca informatiile comunicate clientilor in conformitate cu articolul 18 alineatul (2) din Directiva 2004/39/CE sunt furnizate pe suport durabil si cuprinde detalii suficiente, luand in considerare natura clientului, pentru a permite acestuia sa ia o decizie in cunostinta de cauza in ceea ce priveste serviciul de investitii sau serviciul auxiliar care implica generarea unui conflict de interese.
Articolul 23
[Articolul 13 alineatul (6) din Directiva 2004/39/CE]Inregistrarea serviciilor sau activitatilor care genereaza conflicte de interese prejudiciabile
Statele membre solicita intreprinderilor de investitii sa pastreze si sa actualizeze periodic o inregistrare a categoriilor de servicii de investitii sau auxiliare sau al activitatilor de investitii efectuate de intreprindere sau in numele intreprinderii, care au generat sau, in cazul unui serviciu sau a unei activitati in curs, pot genera, un conflict de interese cu risc considerabil de prejudiciere a intereselor unuia sau mai multor clienti.
Articolul 24
[Articolul 19 alineatul (2) din Directiva 2004/39/CE]Cercetarea pentru investitii
(1) In sensul articolului 25, "cercetarea pentru investitii" reprezinta cercetarea sau alta informatie care recomanda sau propune o strategie de investitii, explicit sau implicit, cu privire la unul sau mai multe instrumente financiare sau la emitentii instrumentelor financiare, inclusiv orice opinie privind valoarea sau pretul actual sau viitor al instrumentelor respective, care se adreseaza canalelor de distributie sau publicului si in legatura cu care trebuie respectate urmatoarele conditii:
(a) este denumita sau descrisa ca cercetare pentru investitii sau in termeni similari, sau este prezentata ca explicatie obiectiva sau independenta a continutului recomandarii;
(b) in cazul in care recomandarea in cauza ar fi facuta de o intreprindere de investitii unui client, atunci nu ar mai reprezenta consultanta de investitii in sensul Directivei 2004/39/CE.
(2) O recomandare de tipul celei care intra sub incidenta articolului 1 alineatul (3) din Directiva 2003/125/CE, dar care se refera la instrumente financiare astfel cum sunt definite de Directiva 2004/39/CE si care nu respecta conditiile stabilite la alineatul (1) se considera comunicare comerciala in sensul Directivei 2004/39/CE, iar statele membre solicita intreprinderilor de investitii care elaboreaza sau publica recomandarea respectiva sa se asigure ca aceasta este identificata in mod clar ca atare.
In plus, statele membre solicita intreprinderilor in cauza sa se asigure ca orice astfel de recomandare contine o declaratie clara si evidenta ca (sau, in cazul unei recomandari orale, o declaratie cu efect echivalent) nu a fost pregatita in conformitate cu cerintele legale formulate pentru a promova independenta cercetarii pentru investitii si ca nu face obiectul vreunei interdictii privind difuzarea cercetarii pentru investitii.
Articolul 25
[Articolul 13 alineatul (3) din Directiva 2004/39/CE]Cerinte organizatorice suplimentare aplicabile atunci cand o firma produce si difuzeaza informatii privind cercetarea pentru investitii
(1) Statele membre solicita intreprinderilor de investitii care, pe propria raspundere sau pe raspunderea unui membru al grupului din care fac parte, produc sau faciliteaza intocmirea unor cercetari pentru investitii care sunt sau urmeaza sa fie difuzate clientilor intreprinderii sau publicului, sa asigure punerea in aplicare a tuturor masurilor prevazute la articolul 22 alineatul (3) privind implicarea in intocmirea cercetarii pentru investitii a analistilor financiari, precum si a altor persoane relevante ale caror responsabilitati sau interese profesionale pot intra in conflict cu interesele persoanelor carora li se difuzeaza cercetarea pentru investitii.
(2) Statele membre solicita intreprinderilor de investitii care intra sub incidenta alineatului (1) sa adopte dispozitii care garanteaza respectarea urmatoarelor conditii:
(a) analistii financiari si alte persoane relevante nu trebuie sa efectueze in alta calitate de formatori de piata care actioneaza cu buna credinta si in timpul desfasurarii normale a procesului de formare a pietei sau pentru executarea din proprie initiativa a unui ordin al unui client, tranzactii personale sau operatiuni in numele oricarei alte persoane, inclusiv al intreprinderii de investitii, cu instrumente financiare la care se refera cercetarea pentru investitii sau cu orice instrumente financiare conexe, atunci cand respectivele persoane cunosc data probabila de difuzare sau continutul probabil al respectivei cercetari pentru investitii, iar aceste informatii nu sunt accesibile publicului sau clientilor si nu pot fi usor deduse din informatiile disponibile, atat timp cat destinatarii cercetarii pentru investitii nu au avut oportunitatea rezonabila de a reactiona;
(b) in situatiile care nu intra sub incidenta literei (a), analistii financiari si alte persoane relevante care participa la cercetarea pentru investitii nu trebuie sa efectueze tranzactii personale cu instrumente financiare la care se refera cercetarea pentru investitii sau cu alte instrumente financiare conexe, contrar recomandarilor actuale, exceptand situatiile exceptionale si cu aprobarea prealabila a unui membru al serviciului juridic al intreprinderii sau al functiei acesteia de verificare a conformitatii;
(c) intreprinderile de investitii, analistii financiari si alte persoane relevante care participa la cercetarea pentru investitii nu trebuie sa accepte stimulente din partea persoanelor care au un interes semnificativ in subiectul respectivei cercetari pentru investitii;
(d) intreprinderile de investitii, analistii financiari si alte persoane relevante care participa la cercetarile pentru investitii nu trebuie sa promita emitentilor asigurarea unei cercetari favorabile;
(e) in cazul in care proiectul unei cercetari pentru investitii include o recomandare sau un pret indicativ, emitentii, persoanele relevante, altele decat analistii financiari, si alte persoane nu trebuie sa fie autorizate sa examineze proiectul respectiv, inainte de difuzarea cercetarii pentru investitii, pentru a verifica acuratetea declaratiilor factuale formulate in respectiva cercetare, sau in alte scopuri decat cele de verificare a conformitatii cu obligatiile legale ale intreprinderii.
In sensul prezentului alineat, "instrumentul financiar conex" reprezinta un instrument financiar al carui pret este strans legat de oscilatiile pretului altui instrument financiar care face obiectul cercetarii pentru investitii si include un instrument derivat al celuilalt instrument financiar.
(3) Statele membre scutesc intreprinderile de investitii care difuzeaza publicului sau clientilor cercetarea pentru investitii efectuata de o alta persoana de obligatia de respectare a dispozitiilor alineatului (1), in cazul in care se indeplinesc urmatoarele criterii:
(a) persoana care efectueaza cercetarea pentru investitii nu este membru al grupului din care face parte intreprinderea de investitii;
(b) intreprinderea de investitii nu modifica semnificativ recomandarile din cercetarea pentru investitii;
(c) intreprinderea de investitii nu prezinta cercetarea pentru investitii ca fiind propriul produs;
(d) intreprinderea de investitii verifica daca autorul cercetarii pentru investitii intra sub incidenta cerintelor echivalente cerintelor prevazute de prezenta directiva privind intocmirea cercetarii in cauza, sau a stabilit o politica ce stabileste cerintele respective.
#PAGEBREAK#
CAPITOLUL III
CONDITII DE FUNCTIONARE A INTREPRINDERILOR DE INVESTITII
SECTIUNEA 1
Stimulente
Articolul 26
[Articolul 19 alineatul (1) din Directiva 2004/39/CE]Stimulente
Statele membre se asigura ca intreprinderile de investitii nu sunt considerate ca actionand intr-un mod onest, echitabil si profesionist, care sa corespunda cel mai bine intereselor clientului, in cazul in care, pentru furnizarea unui serviciu de investitii sau a unui serviciu auxiliar clientului respectiv, acestea achita sau incaseaza un onorariu sau un comision sau ofera sau primesc un beneficiu nemonetar, altul decat:
(a) onorariul, comisionul sau beneficiul nemonetar achitate sau oferite clientului sau de catre client sau o alta persoana in numele clientului;
(b) onorariul, comisionul sau beneficiul nemonetar achitate sau oferite unui tert sau de catre un tert sau o alta persoana care actioneaza in numele acestuia, atunci cand sunt indeplinite urmatoarele conditii:
(i) existenta, natura si cuantumul onorariului, comisionului sau beneficiului sau, atunci cand cuantumul nu poate fi stabilit, metoda de calculare a cuantumului respectiv, trebuie sa fie comunicate cu exactitate clientului, complet, cu acuratete si inteligibil, inainte de furnizarea serviciului de investitii sau a serviciului auxiliar in cauza;
(ii) plata onorariului sau a comisionului sau furnizarea beneficiului nemonetar trebuie sa fie astfel efectuate incat sa intensifice calitatea serviciului relevant pentru client si sa nu impiedice intreprinderea sa isi indeplineasca obligatia de a actiona in interesul clientului;
(c) onorariile adecvate care permit sau sunt necesare pentru furnizarea serviciilor de investitii, cum ar fi costurile de custodie, costurile de decontare si de schimb, impozitele reglementate si cheltuielile de procedura si care, prin natura lor, nu pot genera conflicte cu obligatiile intreprinderii de a actiona intr-un mod onest, echitabil si profesionist, care sa corespunda cel mai bine intereselor clientilor sai.
In sensul literei (b) punctul (i), statele membre permit unei intreprinderi de investitii sa comunice intr-o forma succinta termenii principali ai dispozitiilor privind onorariul, comisionul sau beneficiul nemonetar, cu conditia ca aceasta sa se oblige sa comunice si alte detalii la cererea clientului si cu conditia sa isi onoreze aceasta obligatie.
SECTIUNEA 2
Informatii oferite clientilor si potentialilor clienti
Articolul 27
[Articolul 19 alineatul (2) din Directiva 2004/39/CE]Conditii necesare pentru ca informatiile sa fie considerate corecte, clare si sa nu induca in eroare
(1) Statele membre solicita intreprinderilor de investitii sa se asigure ca toate informatiile, inclusiv materialele publicitare pe care le transmit sau le difuzeaza astfel incat este probabil sa ajunga in posesia clientilor obisnuiti sau a clientilor obisnuiti potentiali, respecta conditiile prevazute la alineatele (2)-(8).
(2) Informatiile mentionate la alineatul (1) includ denumirea intreprinderii de investitii.
Informatiile sunt exacte si, in special, nu subliniaza eventualele avantaje ale unui serviciu de investitii sau instrument financiar fara a indica in mod echitabil si vizibil eventualele riscuri importante.
Informatiile sunt suficiente si sunt prezentate astfel incat sa poata fi intelese de membrii obisnuiti ai grupului caruia i se adreseaza sau in posesia carora pot ajunge.
Informatiile nu mascheaza, minimizeaza sau tainuiesc elementele, declaratiile sau avertismentele importante.
(3) Atunci cand informatiile compara servicii de investitii sau auxiliare, instrumente financiare sau persoane care furnizeaza servicii de investitii sau servicii auxiliare, trebuie sa se respecte urmatoarele conditii:
(a) comparatia trebuie sa fie pertinenta si sa fie prezentata in mod echitabil si echilibrat;
(b) trebuie sa se specifice sursele informatiilor utilizate pentru comparatie;
(c) trebuie sa se includa faptele si ipotezele esentiale utilizate pentru comparatie.
(4) Atunci cand informatiile contin o indicatie privind performantele anterioare ale unui instrument financiar, indice financiar sau serviciu de investitii, trebuie sa se indeplineasca urmatoarele conditii:
(a) indicatia respectiva nu trebuie sa constituie elementul central al comunicarii;
(b) informatia trebuie sa faca referire in mod corespunzator la performantele obtinute in ultimii 5 ani sau in toata perioada pentru care instrumentul financiar in cauza a fost oferit, indicele financiar a fost stabilit sau serviciul de investitii a fost furnizat, in cazul in care respectiva perioada este mai scurta de 5 ani sau la rezultatele obtinute intr-o perioada mai lunga de timp in cazul in care intreprinderea decide astfel; in toate cazurile mentionate anterior, informatia privind performanta trebuie sa se raporteze la perioade complete de 12 luni;
(c) perioada de referinta si sursa informatiilor trebuie precizate cu exactitate;
(d) informatia trebuie sa contina un avertisment clar care sa precizeze ca cifrele respective se refera la trecut, iar rezultatele anterioare nu reprezinta un indicator fiabil al rezultatelor viitoare;
(e) atunci cand indicatia are la baza cifre exprimate intr-o alta moneda decat cea a statului membru in care clientul obisnuit sau clientul obisnuit potential este rezident, atunci moneda trebuie indicata cu exactitate si se mentioneaza ca venitul poate creste sau scadea in functie de fluctuatiile monedei;
(f) atunci cand indicatia are la baza performanta bruta, trebuie sa se comunice efectul comisioanelor, onorariilor sau altor costuri.
(5) Atunci cand informatia include sau face referire la simulari ale unor rezultate anterioare, trebuie sa se raporteze la un instrument financiar sau la un indice financiar si este necesar sa se indeplineasca urmatoarele conditii:
(a) simularea performantelor anterioare trebuie sa se bazeze pe performantele reale anterioare ale unuia sau mai multor instrumente financiare sau indici financiari care sunt identici sau secundari instrumentului financiar in cauza;
(b) in ceea ce priveste performantele reale anterioare mentionate la litera (a), trebuie sa se respecte conditiile prevazute la alineatul (4) literele (a)-(c), (e) si (f);
(c) informatia trebuie sa contina un avertisment clar care sa precizeze ca cifrele se refera la performante anterioare simulate, iar rezultatele anterioare nu reprezinta un indicator fiabil al rezultatelor viitoare.
(6) Atunci cand informatia se refera la performante viitoare, trebuie sa se respecte urmatoarele conditii:
(a) informatia nu trebuie sa se bazeze pe performante anterioare simulate sau sa se refere la astfel de performante;
(b) trebuie sa se bazeze pe ipoteze rezonabile sustinute de date obiective;
(c) atunci cand informatia are la baza performante brute, trebuie sa se comunice efectul comisioanelor, onorariilor sau altor costuri;
(d) trebuie sa contina un avertisment clar care sa precizeze ca previziunile respective nu reprezinta un indicator fiabil al performantelor viitoare.
(7) Atunci cand informatia se refera la un anumit tratament fiscal, se specifica in mod vizibil ca tratamentul fiscal depinde de circumstante specifice fiecarui client si pot face obiectul unor modificari in viitor.
(8) Informatia nu foloseste denumirea niciunei autoritati competente intr-un mod care ar putea indica sau sugera ca autoritatea respectiva andoseaza sau aproba produsele sau serviciile intreprinderii de investitii.
#PAGEBREAK#
Articolul 28
[Articolul 19 alineatul (3) din Directiva 2004/39/CE]Informatii privind clasificarea clientilor
(1) Statele membre se asigura ca intreprinderile de investitii notifica noilor clienti si clientilor existenti faptul ca intreprinderea de investitii a modificat recent clasificarea clientilor in conformitate cu cerintele Directivei 2004/39/CE, respectiv client obisnuit, client profesional sau contrapartida eligibila in sensul directivei mentionate anterior.
(2) Statele membre se asigura ca intreprinderile de investitii informeaza clientii, folosind un suport durabil, cu privire la dreptul acestora de a solicita o alta clasificare si cu privire la eventualele limite modificate ale gradului de protectie a clientilor.
(3) Statele membre permit intreprinderilor de investitii, fie din proprie initiativa, fie la cererea clientului in cauza:
(a) sa trateze in calitate de client profesional sau client obisnuit un client care, in alta situatie, ar intra in categoria contrapartida eligibila in temeiul articolului 24 alineatul (2) din Directiva 2004/39/CE;
(b) sa trateze in calitate de client obisnuit un client care este considerat client profesional in conformitate cu anexa II sectiunea I din Directiva 2004/39/CE.
Articolul 29
[Articolul 19 alineatul (3) din Directiva 2004/39/CE]Cerinte generale privind informarea clientilor
(1) Statele membre solicita intreprinderilor de investitii sa furnizeze in timp util clientului obisnuit sau clientului obisnuit potential informatiile enumerate in continuare, inainte ca respectivul client sau potential client sa incheie un contract privind furnizarea de servicii de investitii sau servicii auxiliare sau inainte de furnizarea serviciilor respective, in cazul in care furnizarea are loc inainte de incheierea contractului:
(a) termenii respectivului contract;
(b) informatiile prevazute la articolul 30 privind contractul respectiv sau serviciile de investitii sau serviciile auxiliare.
(2) Statele membre solicita intreprinderilor de investitii sa furnizeze in timp util clientilor obisnuiti sau clientilor obisnuiti potentiali informatiile mentionate la articolele 30 - 33, inainte de furnizarea de servicii de investitii sau servicii auxiliare.
(3) Statele membre solicita intreprinderilor de investitii sa furnizeze in timp util clientilor profesionali informatiile mentionate la articolul 32 alineatele (5) si (6), inainte de furnizarea serviciului respectiv.
(4) Informatiile mentionate la alineatele (1) – (3) se furnizeaza pe suport durabil sau prin intermediul unui website (atunci cand nu reprezinta un suport durabil) sub rezerva respectarii conditiilor mentionate la articolul 3 alineatul (2).
(5) Prin derogare de la dispozitiile alineatelor (1) si (2), statele membre permit intreprinderilor de investitii, in urmatoarele imprejurari, sa furnizeze unui client obisnuit informatiile necesare in temeiul alineatului (1), imediat dupa ce clientul respectiv a incheiat un contract privind furnizarea de servicii de investitii sau de servicii auxiliare, precum si informatiile necesare in temeiul alineatului (2), imediat dupa ce a inceput sa furnizeze serviciul:
(a) intreprinderea nu a fost in masura sa respecte termenele mentionate la alineatele (1) si (2), deoarece, la cererea clientului, contractul a fost incheiat pe baza unui mijloc de comunicare la distanta, care nu permite intreprinderii sa furnizeze informatiile in conformitate cu alineatul (1) sau (2);
(b) in toate cazurile in care nu se aplica dispozitiile articolului 3 alineatul (3) din Directiva 2002/65/CE a Parlamentului European si a Consiliului din 23 septembrie 2002 privind comercializarea la distanta a serviciilor financiare de consum si de modificare a Directivei 90/619/CEE a Consiliului si a Directivelor 97/7/CE si 98/27/CE [11], intreprinderea de investitii indeplineste cerintele articolului mentionat anterior privind clientul obisnuit sau clientul obisnuit potential ca si cum respectivul client sau client potential ar fi un "consumator", iar intreprinderea de investitii ar fi un "furnizor" in sensul directivei mentionate anterior.
(6) Statele membre se asigura ca intreprinderile de investitii notifica in timp util clientului orice modificare semnificativa a informatiilor furnizate in temeiul articolelor 30 - 33 si care sunt pertinente pentru serviciul pe care intreprinderea il furnizeaza clientului respectiv. Notificarea mentionata anterior se face pe un suport durabil in cazul in care informatiile la care aceasta se refera se furnizeaza pe un astfel de suport.
(7) Statele membre solicita intreprinderilor de investitii sa se asigure ca informatiile incluse intr-o comunicare comerciala corespund cu toate informatiile pe care intreprinderea le furnizeaza clientilor pe parcursul furnizarii serviciilor de investitii si auxiliare.
(8) Statele membre se asigura ca, atunci cand materialul publicitar contine o oferta sau o invitatie de tipul urmator si indica modalitatea de raspuns sau cuprinde un formular de raspuns, respectiva comunicare include si informatiile mentionate la articolele 30-33 care sunt relevante pentru oferta sau invitatia respectiva:
(a) o oferta de incheiere a unui contract privind un instrument financiar, un serviciu de investitii sau un serviciu auxiliar cu persoana care raspunde la comunicare;
(b) o invitatie adresata oricarei persoane care raspunde la comunicarea de a face o oferta de incheiere a unui contract privind un instrument financiar, un serviciu de investitii sau un serviciu auxiliar.
Cu toate acestea, primul paragraf nu se aplica in cazul in care, pentru a raspunde unei oferte sau invitatii incluse in materialul publicitar, clientul obisnuit potential trebuie sa apeleze la alt document sau alte documente care, separat sau impreuna, contin informatiile respective.
Articolul 30
[Articolul 19 alineatul (3) prima liniuta din Directiva 2004/39/CE]Informatii privind intreprinderea de investitii si serviciile acesteia pentru clienti obisnuiti sau clienti obisnuiti potentiali
(1) Statele membre solicita intreprinderilor de investitii sa furnizeze clientilor obisnuiti sau clientilor obisnuiti potentiali urmatoarele informatii generale, dupa caz:
(a) denumirea si adresa intreprinderii de investitii, precum si datele de contact necesare care permit clientilor sa comunice eficient cu intreprinderea respectiva;
(b) limbile in care clientul poate comunica cu intreprinderea de investitii si in care poate primi de la aceasta documente si alte informatii;
(c) metodele de comunicare care urmeaza sa fie utilizate intre intreprinderea de investitii si client, inclusiv, dupa caz, metodele de transmitere si receptie a ordinelor;
(d) o declaratie care dovedeste ca intreprinderea de investitii este autorizata, precum si denumirea si adresa de contact a autoritatii competente care a autorizat intreprinderea;
(e) atunci cand intreprinderea de investitii actioneaza prin intermediul unui agent delegat, o declaratie in acest sens in care se specifica statul membru in care agentul este inmatriculat;
(f) natura, frecventa si datele rapoartelor privind prestarea serviciului pe care intreprinderea de investitii il furnizeaza clientului in conformitate cu articolul 19 alineatul (8) din Directiva 2004/39/CE;
(g) in cazul in care intreprinderea de investitii detine instrumente financiare sau fonduri ale clientilor, o descriere succinta privind masurile pe care le adopta pentru a asigura protectia acestora, inclusiv informatii detaliate privind sistemul de compensare a investitorilor sau de garantare a depozitelor respective care se aplica intreprinderii in virtutea activitatilor acesteia intr-un stat membru;
(h) o descriere, care poate fi formulata pe scurt, a politicii conflictelor de interese urmata de intreprindere, in conformitate cu articolul 22;
(i) la solicitarea clientului, informatii suplimentare cu privire la politica de gestionare a conflictelor de interese, furnizate pe suport durabil de date sau prin intermediul unui website (care nu reprezinta suport durabil de date), sub rezerva respectarii conditiilor mentionate la articolul 3 alineatul (2).
(2) Statele membre se asigura ca, atunci cand intreprinderile de investitii furnizeaza un serviciu de administrare a portofoliului, respectivele intreprinderi stabilesc o metoda adecvata de evaluare si comparare, cum ar fi o valoare de referinta pertinenta, tinand seama de obiectivele investitionale ale clientului si de tipul de instrumente financiare incluse in portofoliul clientului, astfel incat clientul caruia i se furnizeaza serviciul respectiv sa poata evalua performanta intreprinderii.
(3) Atunci cand intreprinderile de investitii isi propun sa furnizeze servicii de administrare a portofoliului unui client obisnuit sau unui client obisnuit potential, statele membre se asigura ca intreprinderile in cauza furnizeaza clientului, pe langa informatiile prevazute la alineatul (1), urmatoarele informatii, dupa caz:
(a) informatii privind metoda si frecventa de evaluare a instrumentelor financiare din portofoliul clientului;
(b) informatii privind delegarea eventuala a administrarii discretionare a tuturor sau a unei parti a instrumentelor financiare sau a fondurilor din portofoliul clientului;
(c) specificarea valorii de referinta utilizate pentru a compara rentabilitatea portofoliului clientului;
(d) tipurile de instrumente financiare care pot fi incluse in portofoliul clientului si tipurile de tranzactii care pot fi efectuate cu instrumentele respective, inclusiv eventualele restrictii;
(e) obiectivele administrarii, nivelul riscului aferent administrarii discretionare a portofoliului si eventuale restrictii privind administrarea discretionara.
#PAGEBREAK#
Articolul 31
[Articolul 19 alineatul (3) a doua liniuta din Directiva 2004/39/CE]Informatii privind instrumentele financiare
(1) Statele membre solicita intreprinderilor de investitii sa furnizeze clientilor sau potentialilor clienti o descriere generala privind natura si riscurile asociate instrumentelor financiare, luand in considerare, in special, clasificarea clientului in categoria client obisnuit sau client profesional. Descrierea respectiva trebuie sa explice natura tipului de instrument in cauza, precum si riscurile specifice asociate acelui tip de instrument, folosind informatii suficient de detaliate pentru a permite clientului sa ia o decizie in cunostinta de cauza privind investitia.
(2) In masura in care prezinta importanta pentru tipul respectiv de instrument si pentru statutul si nivelul de cunostinte ale clientului, descrierea riscurilor include urmatoarele elemente:
(a) riscurile asociate cu instrumentul financiar respectiv, inclusiv o explicatie a efectului de levier, a consecintelor acestui efect si riscul de pierdere a intregii investitii;
(b) volatilitatea pretului instrumentelor respective si restrictiile eventuale ale pietei disponibile pentru instrumentele in cauza;
(c) faptul ca, in urma tranzactiilor cu astfel de instrumente, investitorul si-ar putea asuma angajamente financiare si alte obligatii suplimentare, inclusiv datorii conditionale, pe langa costul de achizitie a instrumentelor respective;
(d) orice cerinte privind marja sau obligatii similare care se aplica instrumentelor respective.
Statele membre pot specifica termeni exacti sau continutul descrierii riscurilor necesare in temeiul prezentului alineat.
(3) In cazul in care o intreprindere de investitii furnizeaza clientului obisnuit sau clientului obisnuit potential informatii privind un instrument financiar care face obiectul unei oferte publice in curs si a fost publicat un prospect pentru oferta respectiva in conformitate cu Directiva 2003/71/CE, atunci intreprinderea in cauza comunica clientului sau potentialului client unde este disponibil prospectul de emisiune.
(4) Atunci cand exista probabilitatea ca riscurile asociate unui instrument financiar format din doua sau mai multe instrumente sau servicii financiare diferite sa fie mai mari decat riscurile asociate componentelor individuale, intreprinderea de investitii ofera o descriere adecvata a componentelor instrumentului respectiv si a modului in care interactiunea acestora creste riscurile.
(5) In cazul instrumentelor financiare care contin o garantie din partea unui tert, informatiile privind garantia trebuie sa includa detalii suficiente cu privire la garant si garantie pentru a permite clientului obisnuit sau clientului obisnuit potential sa evalueze corect garantia.
Articolul 32
[Articolul 19 alineatul (3) prima liniuta din Directiva 2004/39/CE]Cerinte privind informatiile referitoare la pastrarea in siguranta a instrumentelor financiare sau a fondurilor clientilor
(1) Statele membre se asigura ca, atunci cand intreprinderile de investitii detin instrumente financiare sau fonduri care apartin clientilor obisnuiti, pun la dispozitia respectivilor clienti informatiile mentionate la alineatele (2)-(7), pertinente in cazul respectiv.
(2) Intreprinderea de investitii informeaza clientul obisnuit sau clientul obisnuit potential cu privire la posibilitatea ca instrumentele financiare sau fondurile respectivului client sa fie detinute de un tert in numele intreprinderii de investitii, precum si cu privire la responsabilitatea intreprinderii de investitii in conformitate cu legislatia interna aplicabila pentru actiunile sau omisiunile tertului si pentru efectele pe care insolvabilitatea tertului le are pentru client.
(3) Atunci cand instrumentele financiare ale clientului obisnuit sau ale clientului obisnuit potential pot fi detinute de un tert intr-un cont global, in cazul in care legislatia interna autorizeaza acest fapt, intreprinderea de investitii comunica clientului acest lucru si il avertizeaza in mod clar cu privire la riscurile care decurg de aici.
(4) In cazul in care legislatia interna prevede ca instrumentele financiare ale clientilor detinute de un tert nu pot fi identificate separat de instrumentele financiare personale ale tertului sau ale intreprinderii de investitii, intreprinderea de investitii informeaza clientul obisnuit sau clientul obisnuit potential cu privire la acest lucru si il avertizeaza in mod vizibil cu privire la riscurile care decurg de aici.
(5) Atunci cand conturile care contin instrumente financiare sau fonduri care apartin clientului sau potentialului client intra sau vor intra sub incidenta unei jurisdictii, alta decat cea a unui stat membru, intreprinderea de investitii comunica clientului sau potentialului client acest lucru si precizeaza ca, in consecinta, drepturile clientului sau ale potentialului client privind instrumentele financiare sau fondurile respective pot fi diferite.
(6) O intreprindere de investitii informeaza clientul cu privire la existenta si termenii oricarui instrument sau gaj pe care il detine sau l-ar putea detine o intreprindere de investitii asupra instrumentelor financiare sau a fondurilor clientilor ori cu privire la orice drept de compensare privind instrumentele sau fondurile respective. Dupa caz, intreprinderea informeaza clientul ca un depozitar poate detine un interes sau gaj asupra acestor instrumente sau fonduri.
(7) Inainte de efectuarea unor tranzactii de finantare cu valori mobiliare utilizand instrumente financiare detinute de intreprinderea de investitii in numele unui client obisnuit sau inainte de utilizarea instrumentelor financiare respective in cont propriu sau in contul altui client, o intreprindere de investitii furnizeaza clientului in cauza in timp util, inainte de utilizarea instrumentelor respective, pe un suport durabil, informatii clare, complete si exacte privind obligatiile si responsabilitatile intreprinderii de investitii privind utilizarea acestor instrumente financiare, inclusiv conditiile de restituire si riscurile implicate.
Articolul 33
[Articolul 19 alineatul (3) a patra liniuta din Directiva 2004/39/CE]Informatii privind costurile si alte cheltuielile asociate
Statele membre solicita intreprinderilor de investitii sa puna la dispozitia clientilor obisnuiti sau a clientilor obisnuiti potentiali informatii privind costurile si cheltuielile asociate care, in masura in care sunt relevante, includ urmatoarele elemente:
(a) pretul total pe care clientul trebuie sa il plateasca pentru instrumentul financiar, serviciul de investitii sau serviciul auxiliar, inclusiv toate onorariile, comisioanele, si cheltuielile asociate, precum si toate taxele de platit prin intermediul intreprinderii de investitii sau, in cazul in care nu se poate indica un pret exact, baza de calcul a pretului total, astfel incat clientul sa il poata verifica;
(b) atunci cand o parte din pretul total mentionat la litera (a) se plateste sau este exprimat intr-o moneda straina, trebuie sa se indice moneda respectiva, cursul si costurile de schimb aplicabile monedei respective;
(c) o notificare privind posibilitatea aparitiei altor costuri pentru client, inclusiv taxe, aferente tranzactiilor privind instrumentul financiar sau serviciul de investitii si care nu sunt platite prin intermediul intreprinderii de investitii sau impuse de aceasta;
(d) modalitati de plata sau alte formalitati eventuale.
In sensul literei (a), comisioanele percepute de intreprinderea de investitii sunt specificate separat pentru fiecare caz in parte.
Articolul 34
[Articolul 19 alineatul (3) a doua si a patra liniuta din Directiva 2004/39/CE]Informatii elaborate in conformitate cu Directiva 85/611/CEE
(1) Statele membre se asigura ca, pentru titlurile de participare la un organism de plasament colectiv care intra sub incidenta Directivei 85/611/CEE, se considera ca un prospect simplificat in conformitate cu articolul 28 din directiva respectiva furnizeaza informatiile corespunzatoare in sensul articolului 19 alineatul (3) a doua liniuta din Directiva 2004/39/CE.
(2) Statele membre se asigura ca, pentru titlurile de participare la un organism de plasament colectiv care intra sub incidenta Directivei 85/611/CEE, se considera ca un prospect simplificat in conformitate cu articolul 28 din directiva respectiva furnizeaza informatiile corespunzatoare in sensul articolului 19 alineatul (3) a patra liniuta din Directiva 2004/39/CE cu privire la costurile si cheltuielile asociate privind OPCVM, inclusiv comisioanele de subscriere si rascumparare.
#PAGEBREAK#
SECTIUNEA 3
Evaluarea caracterului adecvat
Articolul 35
[Articolul 19 alineatul (4) din Directiva 2004/39/CE]Evaluarea caracterului adecvat
(1) Statele membre se asigura ca intreprinderile de investitii obtin de la clienti sau clienti potentiali informatiile necesare pentru a intelege datele esentiale privind clientul in cauza si pentru a se asigura ca, avand in vedere natura si amploarea serviciului furnizat, tranzactia specifica recomandata sau incheiata pe parcursul furnizarii unui serviciu de administrare a portofoliului respecta urmatoarele criterii:
(a) corespunde obiectivelor investitionale ale clientului in cauza;
(b) este de asa natura incat clientul poate suporta financiar riscurile aferente investitiei, in conformitate cu obiectivele sale investitionale;
(c) este de asa natura incat clientul detine experienta si cunostintele necesare pentru a intelege riscurile asociate tranzactiei sau administrarii portofoliului sau.
(2) Atunci cand o intreprindere de investitii furnizeaza un serviciu de investitii unui client profesional, respectiva intreprindere este autorizata sa presupuna ca, in ceea ce priveste produsele, tranzactiile si serviciile pentru care a fost clasificat drept client profesional, clientul respectiv detine nivelul necesar de experienta si cunostinte in sensul alineatului (1) litera (c).
Atunci cand serviciul de investitii in cauza consta in furnizarea de consultanta de investitii pentru un client profesional in sensul anexei II sectiunea 1 din Directiva 2004/39/CE, intreprinderea de investitii este autorizata sa presupuna, in sensul alineatului (1) litera (b), ca respectivul client poate suporta financiar eventualele riscuri asociate investitiei, in conformitate cu obiectivele sale investitionale.
(3) Informatiile privind situatia financiara a clientului sau a potentialului client includ, dupa caz, informatii privind sursa si valoarea venitului regulat al clientului in cauza, activele, inclusiv activele lichide, investitiile si bunurile imobile, precum si angajamentele financiare obisnuite.
(4) Informatiile privind obiectivele investitionale ale clientului sau ale potentialului client includ, dupa caz, informatii privind perioada de timp in care clientul doreste sa detina investitia, preferintele clientului privind riscurile asumate, profilul de riscuri al clientului si scopul investitiei.
(5) In cazul in care, atunci cand furnizeaza un serviciu de consultanta in materie de investitii sau de administrare a portofoliului, o intreprindere de investitii nu obtine informatiile necesare in conformitate cu articolul 19 alineatul (4) din Directiva 2004/39/CE, intreprinderea in cauza nu trebuie sa recomande clientului sau potentialului client servicii de investitii sau instrumente financiare.
Articolul 36
[Articolul 19 alineatul (5) din Directiva 2004/39/CE]Evaluarea pertinentei
Statele membre solicita intreprinderilor de investitii, atunci cand respectivele intreprinderi evalueaza daca un serviciu de investitii care face obiectul articolului 19 alineatul (5) din Directiva 2004/39/CE este adecvat pentru client, sa stabileasca daca clientul in cauza are experienta si cunostintele necesare pentru a intelege riscurile asociate produsului sau serviciului de investitii oferit sau solicitat.
In acest sens, o intreprindere de investitii este indreptatita sa presupuna ca un client profesional detine experienta si cunostintele necesare pentru a intelege riscurile asociate anumitor servicii de investitii sau tranzactii sau unor tipuri de tranzactii sau produse pentru care clientul intra in categoria clientilor profesionali.
Articolul 37
[Articolul 19 alineatele (4) si (5) din Directiva 2004/39/CE]Dispozitii comune pentru evaluarea caracterului adecvat si a pertinentei
(1) Statele membre se asigura ca informatiile referitoare la cunostintele si experienta pe care un client sau potential client le are in domeniul investitiilor includ urmatoarele informatii, in masura in care acestea sunt adecvate tinand seama de natura clientului, de natura si amploarea serviciului furnizat si de tipul produsului sau tranzactiei in cauza, inclusiv complexitatea lor si de riscurile asociate:
(a) tipurile de servicii, tranzactii si instrumente financiare familiare clientului;
(b) natura, volumul si frecventa tranzactiilor efectuate de client cu instrumente financiare si perioada de timp in care acestea au fost efectuate;
(c) nivelul de educatie, profesia actuala sau profesia anterioara relevanta a clientului sau a potentialului client.
(2) O intreprindere de investitii nu incurajeaza un clientul sau un potential client sa nu furnizeze informatiile necesare in sensul articolului 19 alineatele (4) si (5) din Directiva 2004/39/CE.
(3) O intreprindere de investitii are dreptul sa se bazeze pe informatiile furnizate de clientii sau de potentialii sai clienti, cu exceptia cazului in care cunoaste sau ar trebui sa cunoasca faptul ca informatiile respective sunt in mod evident perimate, eronate sau incomplete.
Articolul 38
[Articolul 19 alineatul (6) prima liniuta din Directiva 2004/39/CE]Furnizare de servicii cu instrumente financiare non-complexe
Un instrument financiar care nu este mentionat la articolul 19 alineatul (6) prima liniuta din Directiva 2004/39/CE este considerat instrument non-complex, in cazul in care respecta urmatoarele criterii:
(a) nu intra sub incidenta articolului 4 alineatul (1) punctul (18) litera (c) din Directiva 2004/39/CE sau a anexei I sectiunea C punctele 4-10 la Directiva 2004/39/CE;
(b) exista ocazii frecvente pentru cesionarea, rascumpararea sau dispensarea in alt mod a instrumentului respectiv la preturi care sunt accesibile public pentru participantii la piata si care sunt fie preturi de piata, fie preturi puse la dispozitie sau validate de catre sisteme de evaluare independente fata de emitent;
(c) nu implica niciun fel de raspundere reala sau potentiala pentru client, care sa depaseasca costul de achizitie al instrumentului;
(d) sunt puse la dispozitia publicului informatii suficient de complete privind caracteristicile instrumentului in cauza, astfel incat acestea sa fie usor intelese, permitand clientului obisnuit sa ia o decizie in deplina cunostinta de cauza privind realizarea unei tranzactii cu instrumentul respectiv.
Articolul 39
[Articolul 19 alineatul (1) si articolul 19 alineatul (7) din Directiva 2004/39/CE]Contracte incheiate cu clienti obisnuiti
Statele membre solicita intreprinderii de investitii care furnizeaza un serviciu de investitii, altul decat consultanta in materie de investitii, pentru un nou client obisnuit pentru prima data dupa data aplicarii prezentei directive, sa incheie un contract de baza scris, pe hartie sau alt suport durabil, care sa prevada drepturile si obligatiile fundamentale ale intreprinderii si ale clientului.
Drepturile si obligatiile partilor contractuale pot fi incluse prin trimitere la alte documente sau texte juridice.
SECȚIUNEA 4
Prezentarea de rapoarte clientilor
Articolul 40
[Articolul 19 alineatul (8) din Directiva 2004/39/CE]Obligatii de raportare privind executarea ordinelor, altele decat pentru administrarea portofoliului
(1) Statele membre se asigura ca, atunci cand intreprinderile de investitii au executat un ordin in numele clientului, altul decat pentru administrarea portofoliului, intreprinderile in cauza adopta urmatoarele masuri privind ordinul respectiv:
(a) intreprinderea de investitii trebuie sa furnizeze cu promptitudine clientului, pe suport durabil, informatiile esentiale privind executarea ordinului respectiv;
(b) in cazul unui client obisnuit, intreprinderea de investitii trebuie sa trimita clientului un aviz pe un suport durabil, prin care ii confirma executarea ordinului in cel mai scurt timp posibil, cel tarziu in prima zi lucratoare dupa executarea ordinului sau, in cazul in care intreprinderea de investitii primeste confirmarea din partea unui tert, cel tarziu in prima zi lucratoare dupa primirea confirmarii din partea tertului.
Litera (b) nu se aplica atunci cand confirmarea contine aceleasi informatii pe care le contine o alta confirmare trimisa cu promptitudine clientului obisnuit de o alta persoana.
Literele (a) si (b) nu se aplica atunci cand ordinele executate in numele clientilor se refera la obligatiuni pentru finantarea contractelor de credit ipotecar incheiate cu clientii mentionati anterior; in acest caz, raportarea tranzactiei se face simultan cu comunicarea conditiilor creditului ipotecar, in termen de o luna de la executarea ordinului.
(2) Pe langa cerintele prevazute la alineatul (1), statele membre solicita intreprinderilor de investitii sa furnizeze clientului, la cererea acestuia, informatii privind statutul ordinului sau.
(3) Statele membre se asigura ca, in cazul ordinelor executate periodic pentru clienti obisnuiti privind titluri de participare sau actiuni intr-un organism de plasament colectiv, intreprinderile de investitii fie adopta masurile mentionate la alineatul (1) litera (b), fie furnizeaza clientului obisnuit, cel putin o data la 6 luni, informatiile indicate la alineatul (4) privind tranzactiile respective.
(4) Avizul mentionat la alineatul (1) litera (b) include informatiile urmatoare, in cazurile pertinente si, dupa caz, in conformitate cu anexa I tabelul 1 la Regulamentul (CE) nr. 1287/2006:
(a) identificarea intreprinderii care elaboreaza rapoartele;
(b) numele sau alta denumire a clientului;
(c) data tranzactionarii;
(d) ora tranzactionarii;
(e) tipul ordinului;
(f) identificarea locului;
(g) identificarea instrumentului;
(h) indicatorul de cumparare/vanzare;
(i) natura ordinului, in cazul in care este alta decat de cumparare/vanzare;
(j) cantitatea;
(k) pretul unitar;
(l) pretul total;
(m) suma totala a comisioanelor si a cheltuielilor facturate si, la cererea clientului obisnuit, defalcarea in functie de elemente;
(n) responsabilitatile clientului privind decontarea tranzactiei, inclusiv termenul limita de plata sau livrare, precum si detalii utile privind conturile, in masura in care aceste informatii nu fost deja notificate clientului;
(o) in cazul in care contrapartida clientului a fost intreprinderea de investitii sau o alta persoana care apartine grupului din care face parte intreprinderea respectiva sau un alt client al intreprinderii de investitii, mentionarea acestui fapt, cu exceptia cazului in care ordinul a fost executat prin intermediul unui sistem de tranzactionare care faciliteaza tranzactionarea anonima.
In sensul literei (k), in cazul in care ordinul este executat in transe, intreprinderea de investitii poate furniza clientului informatii privind pretul pentru fiecare transa sau pretul mediu. Atunci cand specifica pretul mediu, intreprinderea de investitii furnizeaza clientului obisnuit, la cererea acestuia, informatii privind pretul pentru fiecare transa.
(5) Intreprinderea de investitii poate furniza clientului informatiile mentionate la alineatul (4) folosind coduri standard, in cazul in care pune la dispozitia clientului o explicatie a codurilor utilizate.
#PAGEBREAK#
Articolul 41
[Articolul 19 alineatul (8) din Directiva 2004/39/CE]Obligatii de raportare privind administrarea portofoliului
(1) Statele membre solicita intreprinderilor de investitii care furnizeaza clientilor un serviciu de administrare a portofoliului sa puna la dispozitia fiecarui client un extras periodic, furnizat pe un suport durabil, cu privire la activitatile de administrare a portofoliului efectuate in numele clientului respectiv, cu exceptia cazului in care extrasul respectiv este furnizat de alta persoana.
(2) In cazul clientilor obisnuiti, extrasul periodic mentionat la alineatul (1), include, dupa caz, urmatoarele informatii:
(a) denumirea intreprinderii de investitii;
(b) numele sau alt element de identificare a contului clientului obisnuit;
(c) o descriere privind continutul si valoarea portofoliului, inclusiv detalii privind fiecare instrument financiar detinut, valoarea de piata sau, in cazul in care valoarea de piata nu este disponibila, valoarea justa a acestuia, soldul la inceputul si la sfarsitul perioadei de raportare, precum si performanta portofoliului in cursul perioadei de raportare;
(d) valoarea totala a taxelor si cheltuielilor suportate pe perioada de raportare, specificand pe categorii cel putin taxele totale de administrare si costurile totale asociate executarii ordinului, inclusiv indicand, dupa caz, o mentiune ca la cerere se poate furniza o defalcare mai detaliata;
(e) o comparatie a performantelor obtinute in perioada care intra sub incidenta declaratiei cu valoarea de referinta a rentabilitatii investitiei (in cazul in care exista) convenita intre intreprinderea de investitii si client;
(f) suma totala a dividendelor, dobanzilor si a altor plati primite in cursul perioadei de raportare privind portofoliul clientului;
(g) informatii privind alte activitati corporative care confera drepturi asociate instrumentelor financiare detinute si incluse in portofoliu;
(h) pentru fiecare tranzactie executata in perioada respectiva, informatiile mentionate la articolul 40 alineatul (4) literele (c) - (l), dupa caz, cu exceptia cazului in care clientul decide sa primeasca informatii privind fiecare tranzactie efectuata in parte, caz in care se aplica prezentul articol alineatul (4).
(3) In cazul clientilor obisnuiti, extrasul periodic mentionat la alineatul (1) se prezinta o data la 6 luni, cu exceptia urmatoarelor situatii:
(a) la cererea clientului, extrasul periodic se prezinta din 3 in 3 luni;
(b) in situatiile in care se aplica alineatul (4), extrasul periodic se prezinta cel putin o data pe an;
(c) atunci cand contractul incheiat intre o intreprindere de investitii si un client obisnuit pentru furnizarea unui serviciu de administrare a portofoliului autorizeaza un portofoliu caracterizat prin efectul de levier, extrasul periodic se prezinta cel putin o data pe luna.
Intreprinderile de investitii informeaza clientii obisnuiti cu privire la dreptul de a formula solicitari in sensul literei (a).
Cu toate acestea, exceptia prevazuta la litera (b) nu se aplica in cazul tranzactiilor cu instrumente financiare care fac obiectul articolului 4 alineatul (1) punctul (18) litera (c) din Directiva 2004/39/CE si al anexei I sectiunea C punctele 4 - 10 la Directiva 2004/39/CE.
(4) In cazurile in care clientul decide sa primeasca informatii pentru fiecare tranzactie in parte, statele membre solicita intreprinderilor de investitii sa furnizeze cu promptitudine clientului, pe un suport durabil, informatiile fundamentale privind o tranzactie in momentul executarii tranzactiei respective de catre administratorul de portofoliu.
Atunci cand este vorba despre un client obisnuit, intreprinderea de investitii trebuie sa transmita acestuia un aviz de confirmare a tranzactiei care contine informatiile mentionate la articolul 40 alineatul (4) in urmatoarea zi lucratoare de la efectuarea tranzactiei sau, in cazul in care intreprinderea de investitii primeste confirmarea din partea unui tert, cel tarziu in prima zi lucratoare dupa primirea confirmarii din partea tertului.
Paragraful al doilea nu se aplica atunci cand confirmarea contine aceleasi informatii pe care le contine o alta confirmare trimisa cu promptitudine clientului obisnuit de o alta persoana.
Articolul 42
[Articolul 19 alineatul (8) din Directiva 2004/39/CE]Obligatii suplimentare de raportare in cazul tranzactiilor de administrare a portofoliului sau al tranzactiilor cu angajamente conditionale
Statele membre se asigura ca, atunci cand intreprinderile de investitii efectueaza pentru clienti obisnuiti tranzactii de administrare a portofoliului sau opereaza pentru acestia conturi care includ o pozitie deschisa fara acoperire intr-o tranzactie cu angajamente conditionale, respectivele intreprinderi trebuie, de asemenea, sa comunice clientului obisnuit in cauza eventualele pierderi care depasesc un prag predeterminat, convenit intre intreprindere si client, pana la incheierea zilei lucratoare in care a fost depasit pragul, sau, in cazul in care pragul este depasit intr-o zi nelucratoare, pana la incheierea urmatoarei zile lucratoare.
Articolul 43
[Articolul 19 alineatul (8) din Directiva 2004/39/CE]Extrase privind instrumente financiare sau fonduri ale clientilor
(1) Statele membre solicita intreprinderilor de investitii care detin instrumente financiare sau fonduri ale clientilor sa transmita, cel putin o data pe an si pe suport durabil de date, fiecarui client pentru care detin instrumente financiare sau fonduri, un extras privind instrumentele financiare sau fondurile respective, cu exceptia cazului in care informatiile respective nu au fost transmise in extrasele periodice.
Primul paragraf nu se aplica institutiilor de credit autorizate in temeiul Directivei 2000/12/CE pentru depozite — in sensul directivei respective — detinute de institutia in cauza.
(2) Extrasul privind activele clientilor mentionat la alineatul (1) include urmatoarele informatii:
(a) detalii privind toate instrumentele financiare sau fondurile detinute de intreprinderea de investitii pentru client, oferite la sfarsitul perioadei care intra sub incidenta extrasului;
(b) masura in care instrumentele financiare sau fondurile clientilor au facut obiectul unor tranzactii de finantare cu valori mobiliare;
(c) cuantificarea beneficiilor clientului in urma participarii la orice tranzactie de finantare cu valori mobiliare si pe baza careia beneficiul a crescut.
In cazul in care portofoliul unui client include castiguri din una sau mai multe tranzactii nedecontate, informatiile mentionate la litera (a) se pot baza fie pe data de tranzactionare, fie pe data de decontare, cu conditia ca aceeasi baza sa se aplice in mod constant pentru toate informatiile incluse in extras.
(3) Statele membre permit intreprinderilor de investitii care detin instrumente financiare sau fonduri si care furnizeaza servicii de administrare a portofoliului pentru clienti sa includa extrasul privind activele clientului mentionat la alineatul (1) in extrasul periodic pe care il furnizeaza clientului in cauza in conformitate cu articolul 41 alineatul (1).
SECȚIUNEA 5
Cea mai buna executare
Articolul 44
[Articolul 21 alineatul (1) si articolul 19 alineatul (1) din Directiva 2004/39/CE]Criterii ale celei mai bune executari
(1) Statele membre se asigura ca, atunci cand intreprinderile de investitii executa ordine ale clientilor, respectivele intreprinderi iau in considerare urmatoarele criterii pentru a stabili importanta relativa a factorilor mentionati la articolul 21 alineatul (1) din Directiva 2004/39/CE:
(a) caracteristicile clientului, inclusiv clasificarea acestuia in categoriile client obisnuit sau client profesional;
(b) caracteristicile ordinului clientului;
(c) caracteristicile instrumentelor financiare care fac obiectul ordinului respectiv;
(d) caracteristicile locurilor de tranzactionare spre care poate fi directionata comanda respectiva.
In sensul prezentului articol si al articolului 46, "loc de tranzactionare" desemneaza o piata reglementata, un sistem activ de tranzactionare, un operator independent, un formator de piata, un alt furnizor de lichiditate sau o entitate care indeplineste intr-o tara terta o functie similara functiilor indeplinite de categoriile mentionate anterior.
(2) O intreprindere de investitii indeplineste obligatia prevazuta la articolul 21 alineatul (1) din Directiva 2004/39/CE privind adoptarea masurilor necesare pentru a obtine cel mai bun rezultat pentru client in masura in care respectiva intreprindere executa un ordin sau un anumit aspect al ordinului in conformitate cu instructiunile primite din partea clientului privind comanda sau un anumit aspect al ordinului.
(3) Atunci cand o intreprindere de investitii executa un ordin in numele unui client obisnuit, cel mai bun rezultat se stabileste in functie de pretul total, care reprezinta pretul instrumentului financiar si costurile asociate executarii, care includ, la randul lor, toate cheltuielile suportate de client si care sunt direct legate de executarea ordinului, inclusiv taxele locului de tranzactionare, comisioanele de compensare si decontare si alte cheltuieli achitate tertilor implicati in executarea ordinului.
In sensul asigurarii celei mai bune executari in cazul in care exista cel putin doua locuri de tranzactionare concurente pentru executarea unui ordin pentru un instrument financiar si pentru a putea evalua si compara rezultatele care ar putea fi realizate pentru client in urma executarii ordinului respectiv in fiecare din locurile de tranzactionare eligibile indicate in politica intreprinderii de executare a ordinelor, evaluarea ia in considerare comisioanele si costurile intreprinderii percepute pentru executarea ordinului in fiecare dintre locurile eligibile de tranzactionare.
(4) Statele membre solicita intreprinderilor de investitii sa nu isi stabileasca sau modifice comisioanele astfel incat sa realizeze o discriminare inechitabila intre locurile de tranzactionare.
(5) Inainte de 1 noiembrie 2008, Comisia prezinta Parlamentului European si Consiliului un raport privind disponibilitatea, comparabilitatea si consolidarea informatiilor privind calitatea de executare a diferitelor locuri de tranzactionare.
#PAGEBREAK#
Articolul 45
[Articolul 19 alineatul (1) din Directiva 2004/39/CE]Obligatia intreprinderilor de investitii care furnizeaza servicii de administrare a portofoliului si de receptie si transmitere de ordine de a actiona in interesul clientului
(1) Statele membre solicita intreprinderilor de investitii ca atunci cand furnizeaza un serviciu de administrare a portofoliului sa indeplineasca obligatia prevazuta la articolul 19 alineatul (1) din Directiva 2004/39/CE, respectiv sa actioneze in cel mai bun interes al clientilor atunci cand plaseaza altor entitati ordine spre executare in urma deciziei luate de intreprinderea de investitii de a tranzactiona cu instrumente financiare in numele clientilor sai.
(2) Statele membre solicita intreprinderilor de investitii ca, atunci cand furnizeaza serviciul de receptie si transmitere de ordine, sa indeplineasca obligatia prevazuta la articolul 19 alineatul (1) din Directiva 2004/39/CE, respectiv sa actioneze in cel mai bun interes al clientilor atunci cand transmit ordinele clientilor altor entitati pentru executare.
(3) Statele membre se asigura ca, pentru a respecta dispozitiile alineatelor (1) si (2), intreprinderile de investitii adopta masurile mentionate la alineatele (4)-(6).
(4) Intreprinderile de investitii adopta toate masurile necesare pentru a obtine cel mai bun rezultat pentru clienti, luand in considerare factorii mentionati la articolul 21 alineatul (1) din Directiva 2004/39/CE. Importanta relativa a factorilor respectivi se stabileste prin raportare la criteriile stabilite la articolul 44 alineatul (1) si, in cazul clientilor obisnuiti, prin raportare la cerinta prevazuta la articolul 44 alineatul (3).
O intreprindere de investitii indeplineste obligatiile prevazute la alineatele (1) sau (2) si nu trebuie sa adopte masurile mentionate la prezentul alineat in masura in care actioneaza in conformitate cu instructiunile specifice ale clientului sau atunci cand plaseaza sau transmite ordinul unei alte entitati in vederea executarii.
(5) Intreprinderile de investitii elaboreaza si aplica o politica ce le permite sa indeplineasca obligatia prevazuta la alineatul (4). Politica identifica, pentru fiecare categorie de instrumente financiare, entitatile carora intreprinderea le plaseaza sau le transmite ordine pentru executare. Entitatile identificate trebuie sa prevada dispozitii de executare care sa permita intreprinderii de investitii sa isi indeplineasca obligatiile prevazute la prezentul articol atunci cand plaseaza sau transmite ordine altei entitati pentru executare.
Intreprinderile de investitii furnizeaza clientilor lor informatii adecvate privind politica adoptata in conformitate cu prezentul alineat.
(6) Intreprinderile de investitii monitorizeaza periodic eficienta politicii stabilite in conformitate cu alineatul (5) si, in special, calitatea de executare a entitatilor identificate in cadrul politicii respective si, dupa caz, remediaza eventualele deficiente.
In plus, intreprinderile de investitii revizuiesc anual politica in cauza. Se efectueaza, de asemenea, revizuiri ori de cate ori apare o modificare semnificativa care afecteaza capacitatea intreprinderii de a obtine in continuare cele mai bune rezultate pentru clientii sai.
(7) Prezentul articol nu se aplica atunci cand intreprinderea de investitii care furnizeaza serviciul de administrare a portofoliului si/sau de receptie si transmitere de ordine executa, de asemenea, ordine primite sau decizii de tranzactionare pentru portofoliul clientului sau. In cazurile mentionate anterior, se aplica articolul 21 din Directiva 2004/39/CE.
Articolul 46
[Articolul 21 alineatele (3) si (4) din Directiva 2004/39/CE]Politica de executare
(1) Statele membre se asigura ca intreprinderile de investitii revizuiesc anual politica de executare adoptata in conformitate cu articolul 21 alineatul (2) din Directiva 2004/39/CE, precum si dispozitiile lor privind executarea ordinelor.
Revizuirile se efectueaza, de asemenea, ori de cate ori apare o modificare semnificativa care afecteaza capacitatea intreprinderii de a obtine in mod constant cele mai bune rezultate privind executarea ordinelor clientilor utilizand locurile de tranzactionare incluse in politica sa de executare.
(2) Intreprinderile de investitie furnizeaza clientilor obisnuiti, in timp util si inainte de prestarea serviciului respectiv, urmatoarele informatii privind politica de executare adoptata:
(a) indicatii privind importanta relativa pe care intreprinderea de investitii o acorda, in conformitate cu criteriile mentionate la articolul 44 alineatul (1), factorilor mentionati la articolul 21 alineatul (1) din Directiva 2004/39/CE, sau metoda pe baza careia intreprinderea stabileste importanta relativa a factorilor respectivi;
(b) o lista a locurilor de tranzactionare carora intreprinderea le acorda o incredere semnificativa pentru ca aceasta sa isi poata indeplini obligatia de adoptare a tuturor masurilor necesare pentru a obtine in mod constant cel mai bun rezultat posibil pentru executarea ordinelor clientilor;
(c) avertismentul clar si evident ca orice instructiuni specifice din partea clientilor pot impiedica intreprinderea sa adopte masurile elaborate si incluse in politica sa de executare pentru obtinerea celui mai bun rezultat pentru ordinele clientilor in ceea ce priveste elementele care fac obiectul instructiunilor respective.
Informatiile respective se furnizeaza pe un suport durabil sau prin intermediul unui website (care nu reprezinta suport durabil), sub rezerva respectarii conditiilor mentionate la articolul 3 alineatul (2).
SECTIUNEA 6
Administrarea ordinelor clientilor
Articolul 47
[Articolul 22 alineatul (1) si articolul 19 alineatul (1) din Directiva 2004/39/CE]Principii generale
(1) Statele membre solicita intreprinderilor de investitii sa indeplineasca urmatoarele conditii atunci cand executa ordinele clientilor:
(a) trebuie sa se asigure ca acele ordine executate in numele clientilor sunt inregistrate si alocate cu promptitudine si acuratete;
(b) trebuie sa execute ordinele comparabile ale clientilor succesiv si neintarziat, cu exceptia cazului in care acest lucru este imposibil din cauza caracteristicilor ordinului respectiv sau din cauza conditiilor de piata predominante sau in situatia in care interesele clientilor necesita o alta modalitate;
(c) trebuie sa informeze clientul obisnuit cu privire la orice dificultate semnificativa care poate afecta executarea ordinelor, imediat dupa momentul aparitiei dificultatii.
(2) In cazul in care o intreprindere de investitii este responsabila cu supravegherea sau decontarea unui ordin executat, intreprinderea respectiva adopta toate masurile necesare pentru a se asigura ca instrumentele financiare sau fondurile clientilor obtinute in urma decontarii ordinului executat sunt transferate cu promptitudine si corectitudine in contul clientului in cauza.
(3) O intreprindere de investitii nu trebuie sa faca abuz de informatiile privind ordinele in asteptare ale clientilor si adopta toate masurile necesare de prevenire a folosirii informatiilor in mod abuziv de catre o eventuala persoana relevanta din cadrul respectivei intreprinderi.
Articolul 48
[Articolul 22 alineatul (1) si articolul 19 alineatul (1) din Directiva 2004/39/CE]Agregarea si alocarea ordinelor
(1) Statele membre nu permit intreprinderilor de investitii sa execute un ordin al unui client sau o tranzactie in nume propriu in combinatie cu ordinul altui client, cu exceptia cazului in care se respecta urmatoarele conditii:
(a) trebuie sa fie putin probabil ca agregarea ordinelor si tranzactiilor sa fie in dezavantajul oricaruia dintre clientii ale caror ordine sunt agregate;
(b) trebuie sa li se comunice clientilor ale caror ordine sunt agregate ca efectul agregarii poate fi dezavantajos in legatura cu un anumit ordin al lor;
(c) trebuie sa se elaboreze si sa se aplice eficient o politica de alocare a ordinelor, care sa asigure in termeni suficient de exacti alocarea corecta a ordinelor si tranzactiilor agregate, inclusiv modul in care volumul si pretul ordinelor influenteaza alocarile acestora si abordarea executarilor partiale.
(2) Statele membre se asigura ca, atunci cand o intreprindere de investitii agrega un ordin cu ordine ale altor clienti, iar ordinul agregat este executat partial, atunci intreprinderea in cauza aloca tranzactiile mentionate in conformitate cu propria politica de alocare a ordinelor.
Articolul 49
[Articolul 22 alineatul (1) si articolul 19 alineatul (1) din Directiva 2004/39/CE]Agregarea si alocarea tranzactiilor in nume propriu
(1) Statele membre se asigura ca intreprinderile de investitii care au agregat tranzactii in nume propriu cu unul sau mai multe ordine ale clientilor nu aloca tranzactiile mentionate intr-un mod dezavantajos pentru client.
(2) Statele membre solicita ca, atunci cand o firma de investitii agrega un ordin al clientului cu o tranzactie in nume propriu, iar ordinul agregat este partial executat sa aloce tranzactiile mentionate cu prioritate clientului fata de firma.
Cu toate acestea, in cazul in care intreprinderea poate demonstra intr-o maniera rezonabila ca, in absenta combinatiei, nu ar fi fost in masura sa execute ordinul in conditii atat de avantajoase sau chiar deloc, atunci aceasta poate aloca tranzactia in nume propriu proportional, in conformitate cu politica sa de alocare a ordinelor mentionata la articolul 48 alineatul (1) litera (c).
(3) Statele membre solicita intreprinderilor de investitii, ca parte a politicii de alocare a ordinelor mentionata la articolul 48 alineatul (1) litera (c), sa adopte proceduri de prevenire a realocarii dezavantajoase pentru client a tranzactiilor in nume propriu care sunt executate in combinatie cu ordinele clientilor.
SECTIUNEA 7
Contrapartide eligibile
Articolul 50
[Articolul 24 alineatul (3) din Directiva 2004/39/CE]Contrapartide eligibile
(1) Statele membre recunosc o intreprindere ca fiind o contrapartida eligibila in cazul in care respectiva intreprindere intra in categoria clientilor considerati clienti profesionali in conformitate cu anexa II sectiunea I punctele 1, 2 si 3 la Directiva 2004/39/CE, cu exceptia oricarei categorii mentionate explicit la articolul 24 alineatul (2) din respectiva directiva.
La cerere, statele membre recunosc, de asemenea, ca fiind contrapartide eligibile intreprinderile care intra in una dintre categoriile de clienti considerati clienti profesionali in conformitate cu anexa II sectiunea II la Directiva 2004/39/CE. Cu toate acestea, in astfel de cazuri, intreprinderea in cauza este considerata contrapartida eligibila numai in ceea ce priveste serviciile sau tranzactiile pentru care ar putea avea calitatea de client profesional.
(2) Atunci cand, in conformitate cu articolul 24 alineatul (2) paragraful al doilea din Directiva 2004/39/CE, o contrapartida eligibila solicita sa fie tratata in calitate de client a carui activitate cu o intreprindere de investitii intra sub incidenta articolelor 19, 21 si 22 din respectiva directiva, dar nu solicita in mod expres sa fie tratata in calitate de client obisnuit, iar intreprinderea de investitii este de acord cu solicitarea facuta, atunci intreprinderea in cauza trateaza contrapartida eligibila respectiva in calitate de client profesional.
Cu toate acestea, in cazul in care contrapartida eligibila solicita in mod expres sa fie tratata in calitate de client obisnuit, se aplica dispozitiile privind solicitarile de tratament al clientilor neprofesionali mentionat la anexa II sectiunea I paragrafele al doilea, al treilea si al patrulea la Directiva 2004/39/CE.
SECTIUNEA 8
Pastrarea evidentei si inregistrarilor
Articolul 51
[Articolul 13 alineatul (6) din Directiva 2004/39(CE)]Pastrarea inregistrarilor
(1) Statele membre solicita intreprinderilor de investitii sa pastreze toate inregistrarile in conformitate cu Directiva 2004/39/CE si cu dispozitiile de aplicare ale acesteia pentru o perioada de cel putin 5 ani.
In plus, inregistrarile care prevad drepturile si obligatiile care revin intreprinderii de investitii si clientului pe baza unui contract de furnizare de servicii sau conditiile pe baza carora intreprinderea respectiva furnizeaza servicii clientului se pastreaza cel putin pe perioada raporturilor contractuale.
Cu toate acestea, in situatii exceptionale, autoritatile competente pot solicita intreprinderilor de investitii sa pastreze anumite inregistrari sau toate inregistrarile pe o perioada mai lunga de timp, in functie de natura instrumentului sau a tranzactiei in cauza, in cazul in care acest lucru este necesar pentru ca autoritatea sa isi poata exercita functiile de control in conformitate cu Directiva 2004/39/CE.
Dupa expirarea autorizatiei unei intreprinderi de investitii, statele membre sau autoritatile competente pot solicita intreprinderii in cauza sa pastreze inregistrarile pana la expirarea perioadei de 5 ani prevazuta la primul paragraf.
(2) Inregistrarile se pastreaza pe un suport care permite stocarea informatiilor intr-un mod accesibil autoritatii competente pentru referinte viitoare si astfel incat sa se respecte urmatoarele conditii:
(a) autoritatea competenta trebuie sa poata accesa rapid informatiile si sa poata reconstitui fiecare etapa esentiala a procesarii fiecarei tranzactii;
(b) trebuie sa se poata constata usor orice corectura sau alte modificari, precum si continutul inregistrarilor inainte de corecturile si modificarile respective;
(c) nu trebuie sa fie posibil ca inregistrarile sa fie manipulate sau modificate in alt fel.
(3) Autoritatea competenta din fiecare stat membru intocmeste si pastreaza o lista cu minimul de inregistrari pe care intreprinderile de investitii trebuie sa le pastreze in conformitate cu Directiva 2004/39/CE si cu dispozitiile de aplicare ale acesteia.
(4) Obligatiile de pastrarea evidentei si inregistrarilor in sensul Directivei 2004/39/CE si al prezentei directive nu aduc atingere dreptului statelor membre de a obliga intreprinderile de investitii sa inregistreze conversatiile telefonice sau corespondenta electronica care se refera la ordinele clientilor.
(5) Avand in vedere discutiile purtate cu Comitetul Reglementatorilor Europeni de Valori Mobiliare, Comisia informeaza Parlamentul European si Consiliul cu privire la oportunitatea de a mentine dispozitiile alineatului (4), inainte de 31 decembrie 2009.
SECTIUNEA 9
Definitii in sensul Directivei 2004/39/CE
Articolul 52
[Articolul 4 alineatul (1) punctul 4 din Directiva 2004/39/CE]Consultanta de investitii
In sensul definitiei "consultantei in materie de investitii" de la articolul 4 alineatul (1) punctul (4) din Directiva 2004/39/CE, o recomandare personala este o recomandare facuta unei persoane in calitatea acesteia de investitor sau potential investitor sau in calitatea acesteia de agent al unui investitor sau potential investitor.
Recomandarea respectiva trebuie prezentata ca fiind adecvata pentru persoana in cauza sau trebuie sa se bazeze pe o examinare a particularitatilor persoanei respective si trebuie sa constituie o recomandare pentru a efectua una din urmatoarele operatiuni:
(a) cumpararea, vanzarea, subscrierea, schimbul, rascumpararea sau detinerea unui anumit instrument financiar;
(b) exercitarea sau neexercitarea unui drept conferit de un anumit instrument financiar privind cumpararea, vanzarea, subscrierea, schimbul sau rascumpararea unui instrument financiar.
O recomandare nu este o recomandare personala in cazul in care este emisa exclusiv prin intermediul canalelor de distributie sau este difuzata publicului.
CAPITOLUL IV
DISPOZITII FINALE
Articolul 53
Transpunere
(1) Statele membre adopta si publica pana la 31 ianuarie 2007 actele cu putere de lege si actele administrative necesare pentru a se conforma prezentei directive. Statele membre comunica de indata Comisiei textele actelor respective si un tabel de corespondenta intre acestea si prezenta directiva.
(2) Statele membre aplica dispozitiile respective de la 1 noiembrie 2007.
(3) Atunci cand statele membre adopta actele respective, ele cuprind o trimitere la prezenta directiva sau sunt insotite de o asemenea trimitere la data publicarii lor oficiale. Statele membre stabilesc modalitatea de efectuare a acestei trimiteri.
(4) Comisiei ii sunt comunicate de catre statele membre textele principalelor dispozitii de drept intern pe care le adopta in domeniul reglementat de prezenta directiva.
Articolul 54
Intrarea in vigoare
Prezenta directiva intra in vigoare in a douazecea zi de la data publicarii in Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Articolul 55
Destinatari
Prezenta directiva se adreseaza statelor membre.
Adoptata la Bruxelles, 10 august 2006.
Pentru Comisie
Charlie McCreevy
Membru al Comisiei
[1] JO L 145, 30.4.2004, p. 1. Directiva astfel cum a fost modificata prin Directiva 2006/31/CE (JO L 114, 27.4.2006, p. 60).
[2] JO L 281, 23.11.1995, p. 31. Directiva astfel cum a fost modificata prin Regulamentul (CE) nr. 1882/2003 (JO L 284, 31.10.2003, p. 1).
[3] JO L 339, 24.12.2003, p. 73.
[4] JO L 96, 12.4.2003, p. 16.
[5] JO L 345, 31.12.2003, p. 64.
[6] JO L 375, 31.12.1985, p. 3. Directiva astfel cum a fost modificata ultima data prin Directiva 2005/1/CE a Parlamentului European si a Consiliului (JO L 79, 24.3.2005, p. 9).
[7] JO L 191, 13.7.2001, p. 43.
[8] JO L 193, 18.7.1983, p. 1.
[9] JO L 241, 2.9.2006, p. 1.
[10] JO L 177, 30.6.2006, p. 1.
[11] JO L 271, 9.10.2002, p. 16.
--------------------------------------------------
Comentarii articol (0)