avocatnet.ro explicăm legislația
Caută (ex. salariu minim) 1072 soluții astăzi
Forum Discuţii juridice Traduceri Traducator autorizat
Discuție deschisă în Traduceri

Traducator autorizat

Buna ziua, am citit raspunsurile dvs de aici si par foarte exacte. Din acest motiv as dori sa ma ajutati si pe mine, daca puteti. Acum ma inregistrez si eu la Finante ca si traducator autorizat si as dori sa stiu daca sunt platitor de TVA sau nu. Multumesc mult!
Cel mai recent răspuns: ContSters149 , utilizator 09:04, 7 Mai 2010
acaszabo a scris:

Bună ziua,

Mi-am obținut autorizația de traducător de la Ministerul Justiției, m-am înregistrat la tribunal însă nu și ca PFA. Săptămâna asta am fost rugată să traduc niște acte (certificat de naștere, diplomă de licență etc.) din română în germană dar nu pot aplica ștampila de traducător din moment ce nu figurez ca PFA și nu „colaborez” cu un notariat. Mă înșel?

O după-amiază plăcută!:)


Atata timp cat ai autorizatie de traducator poti legaliza respectivele documente la notar. Poti sa mergi la orice notar si sa depui acolo o copie dupa autorizatie, specimen de semnatura si amprenta stampilei (pentru ca notarul respectiv sa te aiba in baza de date ca traducator astfel incat sa nu trebuiasca sa prezinti de fiecare data autorizatia) iar apoi poti trimite clientii la notarul respectiv (sau notarii, daca depui aceste documente la mai multi notari). Pe notar nu il intereseaza daca tu esti sau nu inregistrata la financiar si daca ai emis sau nu factura pentru traducerea efectuata.

Atentie! Nu faceti confuzia dintre autorizatia de traducator care atesta dreptul de practica si inregistrarea la administratia financiara, care este necesara in scopuri fiscale. Procedura de inregistrare la Administratia Financiara este foarte simpla si nu dureaza foarte mult. Acum depinde si de forma de organizare pe care o alegi... Daca ai sa citesti mesajele de pe acest forum, ai sa vezi ca am mai discutat problema aceasta si care ar fi cea mai simpla metoda de inregistrare fiscala. Uite un exemplu aici: www.avocatnet.ro/content/for...

O seara buna!

Ultima modificare: Joi, 29 Aprilie 2010
ContSters24933, utilizator
Ellise, din dorinta de o ajuta pe Acaszabo te voi aproba si te voi contrazice in acelasi timp vis-a-vis de ceea ce spui mai sus.
Desigur, pe notari nu ii intereseaza ce face traducatorul in afara faptului ca legalizeaza traduceri, bagandu-le bani in buzunar.
Insa, odata obtinuta autorizatia (de traducator in cazul nostru) Acaszabo are obligatia de a se prezenta la Administratia Financiara locala pentru a alege forma juridica sub care doreste sa-si desfasoare activitatea.
Iata ce spune OUG 44/2008
"CAPITOLUL II
Inregistrarea si autorizarea functionarii
Art. 7. - (1) Persoanele fizice prevazute la art. 4 lit. a) si b) au obligatia sa solicite inregistrarea in registrul comertului si autorizarea functionarii, inainte de inceperea activitatii economice, ca persoane fizice autorizate, denumite in continuare PFA, respectiv intreprinzatori persoane fizice titulari ai unei intreprinderi individuale.
(2) Reprezentantul intreprinderii familiale are obligatia sa solicite inregistrarea in registrul comertului si autorizarea functionarii, inainte de inceperea activitatii economice. In cazul in care acesta nu formuleaza cererea in termen de 7 zile de la incheierea acordului de constituire prevazut la art. 29 alin. (1), oricare membru al intreprinderii familiale poate sa solicite inregistrarea in registrul comertului si autorizarea functionarii.
(3) In toate cazurile, cererea de inregistrare in registrul comertului si de autorizare a functionarii trebuie formulata in termen de 15 zile de la incheierea acordului de constituire prevazut la art. 29 alin. (1)
.

Important: traducatorii se vor inregistra si la Registrul Comertului numai daca doresc sa desfasoare si alta activitate sub un alt cod CAEN.

O seara buna tuturor:)
Laura Ciobeica
Bineinteles ca este obligatorie inregistrarea la fisc,nu neg asta sub nici o forma. Regulile sunt reguli si trebuie respectate.

Dar Acaszabo dorea sa stie in ce masura poate legaliza la notar respectiva lucrare avand in vedere ca nu este inregistrata la financiar. De aceea am vrut sa fac distinctia dintre autorizatia de traducator si forma de organizare a activitatii economice.
Ultima modificare: Joi, 29 Aprilie 2010
ContSters24933, utilizator
Bună seara,

Traducerile pe care le am de efectuat sunt pentru niște cunoștințe și nu intră în discuție emiterea unei facturi în acest caz. Aș dori să le dau o mână de ajutor însă fără a mă „compromite” chiar la început de drum. Vroiam doar să știu dacă pot aplica ștampila pe traducerile documentelor fără a avea probleme în condiția în care nu mi-am început activitatea economică.

Vă mulțumesc mult pentru răspunsurile prompte! =D>

O zi ușoară mâine! Spor la toate.
Depinde mult si de destinatia traducerii. Daca ii da cuiva prin cap sa conteste traducerea? :hm:
Sper sa iei cea mai potrivita decizie.

Multa bafta si un week-end minunat!
:)
Laura

Alte discuții în legătură

Înregistrare traducãtor autorizat acaszabo acaszabo Bună seara! Am obținut de curând autorizația de traducător de la Ministerul Justiției iar următorul pas este înregistrarea la tribunal ... (vezi toată discuția)
Specimenul de semnãturã al traducãtorului la notar CONSULTING TRADUCERI JURIDICE 0735643109 CONSULTING TRADUCERI JURIDICE 0735643109 daca o firma de traduceri are nevoie ca un colaborator sa depuna specimenul de semnatura la notar, cui ii revine obligatia de plata a acestui act la notar , ... (vezi toată discuția)