avocatnet.ro explicăm legislația
Caută (ex. salariu minim) 305 soluții astăzi
Forum Discuţii juridice Traduceri despre traducatori
Discuție deschisă în Traduceri

despre traducatori

scriu,citesc si vorbesc lb. spaniola.Nu stiu ce pasi trebuie sa urmez pentru a obtine autorizatie de traducator de la Ministerul Justitiei. Sa.mi raspunda cineva ,va rog.Am studii juridice. Multumesc !
Cel mai recent răspuns: ContSters24933 , utilizator 18:47, 20 Noiembrie 2010
Rugaminte Ellise si Mnemosyne

1.puteti sa-mi spuneti va rog tarifele pentru traduceri in functie de ce se aplica ?
2.exista vreo prevedere legala sau fiecare solicita dupa cum crede de cuvinta ?
aici ma refer la traducerile ce se efectueaza catre persoane fizice juridice ( nu la cele ce se platesc de MJ ) cu solicitare de incheiere de legalizare a semnaturii traducatorului sau doar traduceri simple ce nu necesita o legalizare *doar semnate si parafate de traducator
3. daca traducatorul lucreaza in cadrul unui SC a carui obiect de activitate este de traduceri....are nevoie de casa de marcat fiscalizata ?
sau este suficient emiterea de factura si chitanta ?!?

Multumesc

Din cate cunosc eu:
1. tarifele in relatia cu clienti privati sau SC se stabilesc prin negociere, in functie de urgenta, "greutatea" materialului de tradus si limba efectiva (daca e o limba rara, tariful este diferit fata de o limba ce poate fi tradusa de un numar mai mare de traducatori)... puteti consulta site-uri ale unor companii ce asigura serviciul de traducere, pentru a va face o idee;
2. Tarifele stabilite prin Ordin al MJ pot constitui puncte de referinta, dar nu sunt obligatorii in relatia cu alti clienti. Pe dvs., care prestati serviciul, nu va afecteaza pecuniar daca clientul cere ca traducerea sa fie simpla, autorizata sau legalizata, atata vreme cat stabiliti de la inceput cu clientul toate conditiile (pretul, modalitatile de predare);
3. Traducatorul nu poate lucra ca angajat in cadrul SC... poate lucra pe orice alta functie ca persoana fizica, ca persoana autorizata va incheia cu SC un contract de prestari servicii sau, la limita, de comision, ce va specifica in clar conditiile colaborarii.
In cazuri "extreme", atunci cand traducatorul este angajat, angajatorul ii poate cere semnarea unei clauze de neconcurenta sau de concurenta (ne)loiala, acordandu-i un procent de 10% sau un alt procent stabilit de comun acord, in schimbul neconcurentei.
Societatea este obligata sa aiba punct de lucru fix fiscalizat, traducatorul emitand catre SC chitanta si factura, SC emite la randul ei bon fiscal catre clientul final (PF) sau factura, daca persoana juridica.
Daca mai aveti nelamuriri, la dispozitia dvs.


Ultima modificare: Sâmbătă, 20 Noiembrie 2010
Aurelian Baciu, Traducator autorizat
Asa cum spunea si Mnemosyne, tarifele se stabilesc de comun acord cu clientul in functie de complexitatea textului, domeniul de care apartine (general, literatura, stiinte, juridic, tehnic, etc), volumul lucrarii si termenul de livrare, ca si de limba sursa sau tinta. Eu ca traducator incasez pretul convenit pentru traducere, fie ca necesita sau nu legalizare, dar nu am cum sa percep un tarif mai mare pentru legalizarea documentelor pentru ca acest lucru il face notarul, prin inchierea de autentificare a semnaturii traducatorului. Pretul pentru acest serviciu il achita clientul direct la notar.

~ final discuție ~

Alte discuții în legătură

Acte necesare pentru traduceri legalizate eriklud eriklud Buna Ziua! Am un atestat international de limba germana la nivel mediu, in afara de asta vorbesc perfect limba maghiara si engleza... As vrea sa stiu cum ... (vezi toată discuția)
Proiect nou de modificare a legii 178/1997 - dezbatere publica Laura Ciobeica Laura Ciobeica „În temeiul dispoziţiilor art. 7 din Legea 52/2003 privind transparenţa decizională în administraţia publică, republicată, Ministerul Justiţiei ... (vezi toată discuția)
Examen traducator Giotanna Giotanna buna ziua!! Anul trecut am sustinut examenul pentru obtinerea atestatului de traducator italiana-romana; romana-italiana, pentru a 2-a oara si ca de obicei am ... (vezi toată discuția)