daca o firma de crewing trimite raspuns politiei( in vederea solutionarii unei plangeri ptr neplata pensiei de intretinere minor) ca invinuitul" a beneficiat de o diurna la bord in valuta conform contractelor de ambarcare dupa cum urmeaza"..si sunt enumerate perioadele de ambarcare si suma din contracte,atasand si copia contractelor,aceasta firma poate fi actionata in judecata ptr o interpretare gresita a contractelor? deoarece in contracte nu apare cuvantul diurna.am tradus aceste contracte care sunt in engleza si apare doar salariu de baza,sambete,duminici si sarbatori legale.
Avand in vedere ca interesul dv este sa obltineti o suma cat mai mare, cum o sa dovediti dv ca traducerea pe care o aveti este cea corecta si nu este facuta in asa fel incat sa va avantajeze pe dv?
Firmele care trimit angajatii la lucru in alte localitati sau tari sunt obligate sa le asigure diurna.
traducerea este facuta de un traducator autorizat si interesul meu este sa obtin ceea ce este legal.firmele care trimit angajati in alte tari sunt intradevar obligati sa le asigure acesata diurna.dar toata suma de pe contract nu poate reprezenta diurna.diurna inseamna cheltuieli legate de transport,cazare....masa.ori in contract nu apare asa ceva.am atasat cererii de lamurire a dispozitivului hotararii si aceasta traducere si contractele si ordonanta procurorului de scoatere a invinuitului de sub urmarirea penala si sanctionarea sa cu amenda.sper ca instanta sa lamureasca aceasta hotarare si sa o pot pune in executare.