Sunt reprezentantul unui produs software in Romania.
Am facut traducerea meniurilor si a manualului.
Cum ma pot proteja de eventuali alti revanzatori ca sa nu poata distribui produsul cu traducerile mele incluse ?
Ce garantii trebuie sa cer producatorului produsului in acest sens ?
Ce relatie aveti cu producatorul softului ?
Este obligatia lui sa asigure masuri de protectie a softului, inclusiv a versiunii in limba Romana.
Asta daca nu-i soft facut pe vapor si traducere cu hex edit.
Suntem intr-o relatie de tip producator-distribuitor national de peste 4 ani, dar in contract nu avem o protectie in sensul celor expuse.
Produsul software in cauza, are peste 10 ani vechime, este facut intr-un mediu universitar combinat cu un mediu privat si este raspandit in toata lumea, deoarece este unul din primele 3 produse de virtualizare a evenimentelor auto (reconstituirea accidentelor).
Acest produs eate acceptat ca proba in justitie, de catre foarte multe tari si este deja folosit si in justitia noastra, cu caracter consultativ.
Principalii beneficiari sunt expertii judiciari auto, societatile de asigurari, Politia si Institutul National de Expertize Criminalistice precum si 5 universitati care au sectii de profil.
Initiativa acestor traduceri ne apartine, intr-o colaborare dintre o firma privata si o Universitate.
Doresc sa aflu ce trebuie sa fac pentru a proteja acest urias efort (doar manualul are peste 330 de pagini de o inalta tehnicitate) si ce trebuie sa cer producatorului.
Mentionez ca intregul cost al acestui efort il suporta firma privata.
~ final discuție ~
Alte discuții în legătură
Protejare traducere
svarga
Reprezint, in Romania, ca firma, o companie austriaca, pentru distributia si asistenta tehnica a unei aplicatii software. Manualul de utilizare al aplicatiei ... (vezi toată discuția)
Litigiu cu statul
claudiu_c
Buna ziua
M-am ocupat cu producerea si comercializarea de soft pentru scoli .
Ministerul educatiei cere(plateste) unei alte firme sa-mi copieze un soft ... (vezi toată discuția)