Buna seara.O firma belgiana,care are punct de lucru in Romania,m-a recrutat pt o angajare in Belgia, dar deoarece are pc de lucru si in Polonia,doreste ca, CM sa se faca in Polonia.Eu nu cunosc limba poloneza,cum as putea sa fiu sigur ca semnez ce trebuie?Contractul de munca ar trebui sa fie scris si in limba romana?Si tinand cont ca nu mai sunt carti de munca, ce fac in momentul in care dupa 3 sau 6 luni imi expira contractul?Cum pot eu sa am un document in afara de CM, care sa demonstreze ca am lucrat acolo, pe ce post, salariu etc,un document respectiv o adeverinta ceva?Cum pot fi sigur ca totul este ok, si ca nu pierd la vechime perioada lucrata in Belgia cu CM facut in Polonia?Multumesc.
1. Contractul poate fi semnat in limba belgiana, poloneza si eventual si in romaneste. Oricum puteti cere traducerea contractului si in limba romana, costurile pentru traducere si legalizare le suportati d-voastra, eventual firma angajatoare poate sa preia aceste costuri.
2. In multe tari din UE nu exista cartile de munca asa cum sunt cunoscute in Romania.
La terminarea contractului, angajatorul este obligat sa va dea o caracterizare cu ceea ce ati lucrat, si perioada lucrata.
Iar o carte de munca in format electronic in care se mentioneaza doar plata obligatiilor sociale, pensie, sanatate, somaj este de obicei detinuta de casa de sanatate, oficiul de munca etc. De acolo puteti primi confirmarea pentru plata obligatiilor sociale.