avocatnet.ro explicăm legislația
Caută (ex. salariu minim) 281 soluții astăzi
Forum Discuţii juridice Drept penal - probleme serioase cu ... Parte vatamata cetatean strain
Discuție deschisă în Drept penal - probleme serioase cu dreptul

Parte vatamata cetatean strain

Va rog sa ma ajutati cu niste informatii. Un prieten, cetatean strain s-a prezentat la politie in Tulcea pentru a face o plangere impotrriva unei persoane cetatean roman. Cetateanul strain nu vorbeste limba romana, a scris declaratia in limba engleza. S-a dat si o declaratie in limba romana care i-a fost tradusa de un interpret-asa a fost prezentat de organele de politie-dupa care a semnat-o si pe aceasta. Cetateanul strain are acum dubii in privinta celor scrise in limba romana.As avea urmatoarele intrebari:
1. Interpretul trebuie sa fie traducator autorizat de catre Ministerul Justitiei si daca da care sunt textele de lege in care se vorbeste de asta?
2. In sfarsitul declaratiei in limba romana unde se s-a scris ca declaratia i-a fost tradusa de interpret in afara de numele interpretului, CNP, adresa mai trebuiau scrise si alte date cu privire la acest interpret?
Va multumesc.
Cel mai recent răspuns: Dan Dan , Avocat 09:13, 30 Ianuarie 2009
Hmmm, destul de complicat, cunosc aceasta situatie, conform prevederilor codului de procedura penala, interpretul trebuie sa fie autorizat, insa nu se intampla asta, adesea organele de ancheta in graba lor de a solutiona dosarele sar peste aceasta etapa.
Traducatorul la care a apelat politia trebuie sa fie autorizat, reglementarea sigur exista (cautati legea traducatorilor) cum si in cadrul unui proces civil sau penal, se mentioneaza expres in CPC/CPP ca interpretul trebuie sa fie autorizat.
Ar trebui sa dati mai multe detalii, unde vreti sa ajungeti ? credeti ca traducatorul respectiv nu era autorizat? din cate stiu asta se poate vedea pe o lista care e pe site-ul MJ.


Multumesc pentru raspunsuri. Problema este ca prietenul meu cetatean strain ulterior l-a vazut pe „interpret„ stand de vorba foarte amical cu persoana impotriva careia a facut plangere. Acum nu are incredere in ceea ce s-a scris in limba romana. Am cautat pe siteul Ministerului de Justitie si nu am gasit numele acestui interpret. Daca acesta nu este autorizat persoana impotriva careia s-a facut plangere se poate folosi de acest lucru , adica plangerea poate sa nu fie valabila?
DA terbuie sa fie autorizat de MJ
Este de preferat sa fie inscris si la tribunal

Da, trebuie copie dupa autorzatie, buletin etc si stampila de traducator autorizat cu numarul de autorizatie.

Interpretul raspunde in fata legii pentru prestatia lui

Puteti sa faceti plangere

~ final discuție ~

Alte discuții în legătură

Asociat strain in srl catalinp11 catalinp11 Buna ziua. As dori sa stiu daca pot sa aduc in SRL un asociat strain care nu vorbeste limba romana? care ar fi procedura si ce acte trebuie depuse la registrul ... (vezi toată discuția)
Poate un notar sa faca o incheiere de autenticitate pe un document ... vladandrei51 vladandrei51 Poate un notar sa faca o incheiere de autenticitate pe un document in engleza? (vezi toată discuția)
Acte necesare pentru traduceri legalizate eriklud eriklud Buna Ziua! Am un atestat international de limba germana la nivel mediu, in afara de asta vorbesc perfect limba maghiara si engleza... As vrea sa stiu cum ... (vezi toată discuția)