Buna ziua,am o intrebare pentru cei care cunosc.O firma din China...doreste sa organizeze un eveniment acolo cu europeni.Ei m'au contactat pe mine(pers juridica) sa le organizez acest eveniment cu oamenii mei.Ei imi acorda un buget iar eu trebuie sa le aduca lor acolo 30 de oameni +10 (staf tehnic) si sa ma ocup de tot evenimentul.(bugetul acesta asigura ,transport cazare masa salariile lor tot ).Acestia mi-au cerut sa fac contractul si nu stiu ce fel de contract sa fac?De prestari servicii...sau de organizare evenimente?Daca este cineva care ma poate ajuta cu un astfel de contract in limba engleza?Va multumesc
Din punctul meu de vedere si organizarea de evenimente face parte tot din sfera prestarilor de servicii. In ceea ce priveste contractul dvs. in el trebuie sa mentionati clauze specifice. Verificati daca aveti voie sa fiti organizator de evenimente in tara respectiva sau trebuie sa subcontractati cu o persoana juridica din zona respectiva. Apoi puteti sa faceti contractul si sa il traduceti.