avocatnet.ro explicăm legislația
Caută (ex. salariu minim) 458 soluții astăzi
Forum Discuţii juridice Traduceri Certificate constatatoare persoane juridice strãine - ...
Discuție deschisă în Traduceri

Certificate constatatoare persoane juridice strãine - necesitã legalizare sau supralegalizare?

o sc are 2 actionari, persoane juridice:
- una cu sediul in cipru
- una in Rep. Moldova.
daca la diverse autoritati se solicita certificate constatatoare ale celor 2 actionari, acele doc. trebuie supralegalizate, apostilate?
daca da, unde, cum, cine face apostilarea? se obtin din tara de origine in aceasta foram si se traduc/legalizeaza in Romania?
supralegalizarea, dupa caz, apostilarea se fac in Romania?
Cel mai recent răspuns: Laura Ciobeica , moderator 18:25, 27 Aprilie 2013
Da, aceste documente trebuie apostilate sau supralegalizate pentru a fi recunoscute oficial in fata autoritatilor romane.
Apostilarea sau supralegalizarea se fac de catre institutiile abilitate ale statului din care emana actul sau (procedura este mai indelungata) de consulatul tarii respective de pe teritoriul Romaniei.
Actele oficiale apostilate sau supralegalizate se pot traduce in Romania de traducatorii autorizati de Ministerul Justitiei.
L.C.
In R Moldova nu se foloseste cumva lb romana?
In urma unui recensamant din 2004, 60% dintre locuitorii Republicii Moldova, au declarat ca limba materna „limba moldoveneasca”.
Limba de stat a Republicii Moldova este moldoveneasca/româna. Limba rusă este, de asemenea, vorbită în țară, atât ca prima limbă cât și secundară. Limba ucraineană și găgăuză sunt recunoscute ca limbi minoritare, cu statut oficial în zonele cu concentrație crescută a populațiilor vorbitoare ale acestor limbi.

[ link extern ]
[ link extern ]
L.C.
@otesani
Subiect: documente emise de autoritati din Cipru/Rep. Moldova
care este regimul juridic din acest pdvs in relatia Cipru - Romania, Rep Moldova - Romania?


Dupa cum v-am comunicat mai sus, orice document emis de o institutie din alta tara ce urmeaza a fi utilizat pe teritoriul Romaniei trebuie sa fie apostilat sau supralegalizat pentru a avea valoare legala.
Ministerul Justitiei, pagina oficiala:
...pentru valabilitatea în România a unui act emis de o autoritate străină formalităţile de legalizare sau supralegalizare se aplică de autoritatea străină competentă din statul de origine a actului conform principiului de drept internaţional privat „locus regit actum” (art. 71 alin. 2 din Legea nr. 105/1992 cu privire la reglementarea raporturilor de drept internaţional privat). Pentru informaţii referitoare la procedura de supralegalizare din statul străin de origine a actului urmează vă adresaţi autorităţilor străine. După îndeplinirea procedurilor de supralegalizare din statul străin de origine a actului, actul este valabil în România fără nicio altă formalitate.

[ link extern ]
L.C.

~ final discuție ~

Alte discuții în legătură

Diferenþa termeni branzovenescu branzovenescu Care e va rog diferenta intre urmatorii termeni: traduceri autorizate, legalizate, apostilate sau supralegalizate (vezi toată discuția)
Echivalare diploma cetatean european pentru admiterea la facultate in romania alexandracdr alexandracdr Am nevoie de echivalarea diplomei de sfarsit de liceu din Portugalia, problema inampinata are de a face cu Apostila de la Haga. Am intrat pe site-ul CNRED si ... (vezi toată discuția)
Traducere hotarare divort BettyC BettyC As dori sa stiu cum se procedeaza pentru a traduce in limba engleza Hotararea de divort in asa fel incat sa fie recunoscuta de autoritatile din UK. E nevoie de ... (vezi toată discuția)