Mai nou, notarii refuza sa legalizeze traducerile brief-urilor daca nu se prezinta si originalul...brief-ul original e la politie..in acest caz cand imi cere instanta sa depun brief-ul tradus si legalizat ce pot face?
Brief-ul se traduce si se legalizeză de către un traducător autorizat. Acest traducător efectuează legalizarea la un notar agreeat de el. Separat, trebuie prezentate toate actele originale notarului.
Dacă instanța cere prezentarea originalului (ar fi prima dată când aud așa ceva), mergeți la Poliție și rugați să vă elibereze o copie certificată, sau să vă dea un document prin care se atestă că originalul se află la ei. Bănuiesc că aveți de recuperat o taxă ...
nu ati inteles! instanta imi cere copia tradusa si legalizata, am tradus-o dar notarul nu vrea sa o legalizeze pantru ca nu am originalul brief-ului. da, e vorba de taxa.
Domnule coleg de breaslă, am înțeles foarte bine întrebarea. Singurul loc unde mai poate fi obținut BRIEF-ul original ar fi de la Poliție, dacă din fericire posesorul l-a ”uitat” acolo. O altă variantă să obțineți BRIEF-ul original este costisitoare și implică acte administrative în Germania. Eu mă ocup cu restituiri de taxe / înmatriculări de cca. 2 ani și am avut situații de acest gen.
Pe de altă parte, notarul/traducătorul nu trebuie decât ”gâdilat” pentru a obține legalizarea. Ori căutați alt notar, ori alegeți calea grea a procedurii obținerii unui duplicat din Germania.
ORIGINALUL BRIEF-ului trebuie să se afle numai și numai la proprietarul vehiculului, dacă nu cumva mașina are ”bube”.
Imi cer scuze ca intervin pentru o speta diferita.
1. Eu am depasit 30 zile de la refuzul AFP-ului si inca nu am depus actiunea in instanta. E tardiv?
2. Am cumparat masina, nu direct din Germania, ci printr-un intermediar, dar eu am inmatriculat-o. Trebuie sa fac dovada primei inmatriculari in Germania? Trebuie sa anexez si actele de vanzare-cumparare a intermediarului? (Germania - intermediar, intermediar - eu)