Scuze ca postez din nou aceeasi intrebare dar ma gandesc ca nu am ales bine categoria din forum din moment ce nu primesc niciun raspuns...#-o
Sentinta de divort pronuntata in Italia. In cuprinsul sentintei straine se face referire si la partajul bunurilor precum si la incredintarea minorilor rezultati din casatorie, inclusiv pensie. Sentinta este recunoscuta de tribunalul romanesc. In cuprinsul sentintei romanesti se scrie ca s-a facut acordul partilor cu privire la partaj si incredintare minori dar nu spune in ce sens(cui sunt incredintati copiii, care sunt bunurile si cui au ramas, pensie), desi, mentionez, sentinta straina spune clar ce si cum. Iar in dispozitivul sentintei se scrie doar ca este recunoscuta pe deplin drept sentinta din strainatate cu privire la desfacerea casatoriei. In dispozitiv nici un cuvintel referitor la partaj, incredintare minori. Se mai poate face ceva astfel incat in sentinta romaneasca sa fie cuprinse toate aspectele din sentinta straina? Altfel, intotdeauna, sentinta romaneasca trebuie insotita de cea din strainatate? Multumesc pentru raspunsuri.
Recunoasterea s-a facut in 2011. Am inteles ca daca era vorba numai de divort nici nu mai trebuia recunoscuta sentinta din Italia. Problema e ca nu detin sentinta italiana originala, am doar o copie. Si nici nu mai plec din tara. De aceea ma intrebam daca se poate completa sentinta romaneasca cu ce scrie in cea din Italia ca sa nu mai am nevoie de sentinta straina. Oricum la dosar s-a depus sentinta originala din Italia, ar fi de unde sa fie preluate informatiile. Ce ma fac cand implinesc copiii 14 ani si trebuie sa le fac buletin? Multumesc pentru raspuns andabelea.