Buna ziua.
Am cautat pe forum si nu am gasit daca e necesar ca in contabilitate sa fie traduse facturile din alte limbi. Facturile in engleza, germana etc. trebuiesc neaparat traduce in lb rom? Si daca da, care este acea lege ce impune acest lucru? Multumesc.
72. (1) Factura prevăzută la art. 155 alin. (5) din Codul fiscal va fi întocmită în orice limbă oficială a statelor membre ale Uniunii Europene, dar la solicitarea organelor de control trebuie asigurată traducerea în limba română. Baza de impozitare poate fi înscrisă în valută, dar dacă operaţiunea nu este scutită de taxă, suma taxei trebuie înscrisă şi în lei.
si din codul fiscal :
art 155 - facturarea
(11) România va accepta documentele sau mesajele pe suport hârtie ori în formă electronică drept facturi, dacă acestea îndeplinesc condiţiile prevăzute de prezentul articol.
Interpretare : daca o factura indeplineste conditiile de la art 155 devine doc justificativ , iar in ce priveste limba in care e scrisa , nu e necesar a fi tradusa , dar , la un control , puteti fi rugati sa faceti asta .
Webinar: Fiscalitate și digitalizare în 2025. Ce știm și ce urmează?
ACCA, cea mai mare asociație internațională în domeniul financiar-contabil, vă invită să participați la un eveniment gratuit destinat profesioniștilor care doresc să afle cele mai recente noutăți legate de sistemul fiscal din România.
În cadrul webinarului, care va avea loc pe 26 februarie la ora 10:00, Delia Cataramă, Tax Partner Viboal FindEx, va aborda principalele modificări fiscale aplicabile în 2025 companiilor, cu focus pe impactul asupra profitabilității și cash-flow-ului acestora.