Se pot utiliza fișe cu date tehnice de securitate parțial traduse în română (capitolele importante din MSDS de care este nevoie pentru instruirea lucrătorilor ce le utilizează)? Furnizorul de materie primă este din străinătate și nu poate oferi MSDS-uri decât în limba engleză.
Fisa cu date de securitate se intocmeste in conformitate cu prevederile Regulamentului nr. 453/2010 care modifica Regulamentul (CE) nr.1907/2006 (REACH), cu aplicare de la 1 decembrie 2010.
Ghid de redactare a fișelor cu date de securitate
2.14 Limba/limbile în care trebuie să se furnizeze FDS
În conformitate cu articolul 31 alineatul (5) din Regulamentul REACH „Fișa cu date de securitate se furnizează într-una din limbile oficiale ale statului membru în care substanța sau amestecul este introdus pe piață, cu excepția cazului în care statul membru prevede altfel”.
În pofida unor dispoziții contrarii ale statului membru, întotdeauna se dorește ca FDS să fie furnizată (posibil, în mod suplimentar) în limba respectivei țări. A se reține că anumite state membre solicită ca FDS să fie furnizată și în alte limbi oficiale ale respectivului stat membru, dacă acesta are mai multe limbi oficiale.
Întrucât scenariul de expunere anexat este considerat parte integrantă a FDS, el se supune acelorași cerințe de traducere ca și FDS – adică trebuie furnizat într-o limbă oficială a statului membru în care substanța sau amestecul este introdus pe piață, cu excepția cazului în care respectivul stat membru beneficiar prevede altfel.
În conformitate cu prevederile articolului 17 alineatul (4) din noul Regulament privind procedura de consimțământ prealabil în cunoștință de cauză, care a intrat în vigoare la 14 martie 2014, în cazul substanțelor pentru care se solicită o FDS (în formatul indicat în anexa II la REACH) în conformitate cu articolul 17 alineatul (3) din regulamentul menționat: „Informațiile de pe etichetă și de pe fișa tehnică de securitate sunt oferite în limbile oficiale sau în una sau mai multe din limbile principale ale țării de destinație sau ale spațiului pentru care este prevăzută utilizarea”.
H.G. 937 din 2010 privind clasificarea, ambalarea si etichetarea la introducerea pe piata a preparatelor periculoase prevede la art. 23. - alin (7) „Pentru preparatele introduse pe piaţa din România eticheta se redactează în limba română”.
Nu exista dispozitii prin care se accepta utilizarea FDS in alte limbi, informatiile trebuie traduse integral in limba romana.