Buna ziua,
Recent am fost admisa la un birou de traduceri, drept traducator colaborator pe lb engleza, insa dilema mea este ce tarif /pag standard sa negociez? Care sa fie minimul?
Am autorizatie de traducator emisa de Ministerul de Justitie si sunt PFA.
Tariful il stabiliti dvs. in functie de numarul de randuri scrise din pagina, greutatea in tradus datorata termenilor folositi, volumul de munca, cheltuielile dvs. legate strict de tradus (calculator, imprimanta, hartie, etc.) plus impozitul si taxele catre stat, cheltuieli cu certificare traducere la notar (dupa caz), etc.
Daca veti traduce pentru ministerul justitiei/ parchet/ instante, va trebuie sa depuneti decont de cheltuieli pentru a incasa onorariu.
Poate nu este prea tarziu sa va ofer o sugestie... pe care o puteti folosi oricum in eventuale viitoare colaborari. De obicei, firmele de traduceri au tarife standard pentru colaboratorii traducatori, eu personal as negocia foarte mult acele tarife pentru documentele ce necesita traducere autorizata deoarece firma se va folosi de faptul ca detineti autorizatia emisa de Ministerul Justitiei. Costul unei traduceri autorizate, oferita de firma respectiva publicului larg, ar trebui sa va ofere valoarea de la care puteti negocia tarifele Dvs. :)
Spor la lucru!
L.C.
Colaborare pfa
Angie_31
Buna seara! Mentionez ca sunt PFA si sunt traducator autorizat pe o limba straina. Este in regula sa colaborez cu alti PFA traducatori autorizati pe alte limbi ... (vezi toată discuția)