avocatnet.ro explicăm legislația
Caută (ex. salariu minim) 730 soluții astăzi
Forum Discuţii juridice Dreptul familiei sau probleme ... Traduceri certificate de traducator autorizat.
Discuție deschisă în Dreptul familiei sau probleme juridice de familie

Traduceri certificate de traducator autorizat.

As dori sa depun ca probe la dosarul meu de increditare minor niste scrisori in engleza. Stiu ca trebuie traduse in romana de un traducator autorizat. Intrebarea mea este daca pot sa traduc numai partial aceste scrisori, restul textului nefiind interesant pentru cauza mea ? Poate sa-mi spuna cineva ? Multumesc.
Cel mai recent răspuns: Talk Partners , Consilier juridic 23:38, 19 Noiembrie 2009
Dupa cate stiu eu, orice traducere folosita in relatiile cu institutii ale oricarui stat, trebuie autentificate. Un traducator autorizat semneaza si declara ca traducerea este conforma cu originalul. Cum ar suna in cazul acesta? "Traducerea este partial conforma cu originalul"? Lasand la o parte gluma, chiar si considerentele de ordin material la care probabil ca va ganditi, niciun notar nu va fi de acord sa legalizeze doar portiuni de traducere.

~ final discuție ~

Alte discuții în legătură

Legalizare diplome studii obtinute in afara romaniei Pink_Martini Pink_Martini Pe site-ul Centrul Naţional de Recunoaştere şi Echivalare a Diplomelor http://www.cnred.edu.ro/ la Echivalarea diplomelor de doctorat scrie \"#Diploma ... (vezi toată discuția)
Depunerea, în instanþã, a traducerii legalizate a înscrisurilor redactate într-o limbã strãinã ralu_k79 ralu_k79 Buna ziua, In dosarele care le-am avut/le am pe rolul instantei, am folosit mailuri, declaratii de venit traduse din lb engleza in lb romana de catre un ... (vezi toată discuția)
Autentificarea semnaturii pe un document redactat in limba engleza im000111 im000111 Am niste documente primite de la un avocat din USA si trebuie sa le semnez la notar si sa le trimit inapoi. Numai ca acesta mi-a spus ca nu poate semna ... (vezi toată discuția)