Buna ziua! Un contract de prestare servicii realizat intre 2 firme din romania, sau unul in care se stabileste ca o firma sa detina actiuni in cealalta este legal sa fie redactat in limba engleza, este valabil?
Contractul este redactat in limba romana, iar traducerea aferenta trebuie sa fie una autorizata.(pentru a nu exista dubii in ceea ce priveste acuratetei traducerii).
Nu este suficienta redactarea contractului , in limba engleza.
Nu prea se înțelege ce vreți să știți exact. Dar un contract poate fi redactat în formă bilingvă și să vă fie satisfăcute nevoile. Însă recomand să realizați traducerea la o persoană care are cunoștințe de engleză juridică (ideal un avocat) și să includeți o clauză în care să fie prevăzut că, în caz de neconcordanțe, va prevala varianta în limba română a contractului.