(Text cu relevanta pentru SEE)
PARLAMENTUL EUROPEAN ȘI CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
avand in vedere Tratatul de instituire a Comunitatii Europene, in special articolul 44 alineatul (1),
avand in vedere propunerea Comisiei [1],
avand in vedere avizul Comitetului Economic si Social European [2],
hotarand in conformitate cu procedura prevazuta la articolul 251 din tratat [3],
intrucat:
(1) In conformitate cu articolul 44 alineatul (2) litera (g) din tratat, este necesar, in vederea uniformizarii in intreaga Comunitate, sa se coordoneze anumite garantii pe care statele membre le impun pentru protectia atat a intereselor asociatilor, cat si ale tertilor, ale societatilor care intra sub incidenta dreptului unui stat membru si ale caror valori mobiliare sunt admise la tranzactionare pe o piata reglementata a unui stat membru.
(2) Este necesar sa se protejeze interesele detinatorilor de valori mobiliare ale societatilor care intra sub incidenta dreptului unui stat membru, atunci cand aceste societati fac obiectul unor oferte publice de cumparare sau al unor schimbari de control si cel putin o parte a valorilor lor mobiliare sunt admise la tranzactionare pe o piata reglementata a unui stat membru.
(3) Este necesar sa se asigure, la nivelul Comunitatii, claritate si transparenta in privinta chestiunilor juridice care trebuie reglementate in cazul ofertelor publice de cumparare si sa se impiedice ca planurile de restructurare a intreprinderilor din Comunitate sa fie denaturate din cauza diferentelor arbitrare dintre culturile administrativa si manageriala.
(4) Avand in vedere utilitatea publica pe care o au, este de neconceput ca bancile centrale din statele membre sa faca obiectul unei oferte publice de cumparare. Avand in vedere ca, din motive istorice, valorile mobiliare ale unora dintre acestea sunt cotate pe o piata reglementata a unui stat membru, este necesar ca acestea sa fie excluse in mod expres din domeniul de aplicare a prezentei directive.
(5) Fiecare stat membru ar trebui sa desemneze una sau mai multe autoritati care sa controleze aspectele legate de ofertele care intra sub incidenta prezentei directive si care sa asigure respectarea de catre partile la ofertele publice de cumparare a normelor stabilite in conformitate cu prezenta directiva. Toate aceste autoritati ar trebui sa coopereze intre ele.
(6) Pentru a fi eficiente, este necesar ca normele referitoare la ofertele publice de cumparare trebuie sa fie flexibile si adaptabile noilor realitati care apar si, in consecinta, sa prevada posibilitatea unor exceptii si derogari. Cu toate acestea, pentru orice norma sau exceptie stabilita sau orice derogare acordata, este necesar ca autoritatile de control sa se conformeze anumitor principii generale.
(7) Controlul trebuie sa poata fi efectuat de organismele de autoreglementare.
(8) In conformitate cu principiile generale de drept comunitar, in special dreptul la un proces echitabil, deciziile unei autoritati de control ar trebui, in conditiile corespunzatoare, sa faca obiectul unui control din partea unei instante independente. Cu toate acestea, statele membre trebuie lasate sa stabileasca daca este necesar sa se prevada drepturi ce pot fi invocate in cadrul unei proceduri administrative sau judiciare, indiferent daca este vorba despre o procedura initiata impotriva unei autoritati de control sau de o procedura intre partile la o oferta.
(9) Este necesar ca statele membre sa ia masurile necesare pentru protectia detinatorilor de valori mobiliare, in special a celor care detin participatii minoritare, atunci cand s-a preluat controlul societatilor lor. Este necesar ca statele membre sa asigure aceasta protectie impunand persoanei care a preluat controlul unei societati obligatia de a lansa o oferta care sa propuna tuturor detinatorilor de valori mobiliare din societatea respectiva achizitionarea tuturor participatiilor lor la un pret echitabil, in conformitate cu o definitie comuna. Statele membre ar trebui sa poata crea alte instrumente destinate protectiei intereselor detinatorilor de valori mobiliare, cum ar fi obligatia de a lansa o oferta partiala atunci cand ofertantul nu preia controlul societatii sau obligatia de a anunta o oferta simultan cu preluarea controlului asupra societatii.
(10) Obligatia de a face o oferta tuturor detinatorilor de valori mobiliare nu ar trebui sa se aplice participatiilor de control care exista deja la data intrarii in vigoare a legislatiei interne de transpunere a prezentei directive.
(11) Obligatia de a lansa o oferta nu ar trebui sa se aplice in cazul achizitiei de valori mobiliare care nu confera drepturi de vot la adunarile generale ordinare ale actionarilor. Cu toate acestea, statele membre ar trebui sa poata prevedea ca obligatia de a face o oferta tuturor detinatorilor de valori mobiliare nu se refera numai la valorile mobiliare care confera drepturi de vot, ci si la valorile mobiliare care confera drepturi de vot doar in situatii speciale sau care nu confera drepturi de vot.
(12) Pentru a se reduce riscul operatiunilor bazate pe informatii privilegiate, este necesar ca ofertantul sa fie obligat sa anunte in cel mai scurt termen decizia de a lansa o oferta si sa informeze autoritatea de control in aceasta privinta.
(13) Detinatorii de valori mobiliare ar trebui sa fie informati corespunzator despre conditiile ofertei prin intermediul unui prospect de oferta. Trebuie asigurata, de asemenea, informarea corespunzatoare a reprezentantilor personalului societatii sau, in absenta acestora, direct a personalului.
(14) Este necesar sa se prevada norme privind perioada de acceptare a ofertei.
(15) Pentru a fi in masura sa-si exercite functiile in mod satisfacator, autoritatile de control ar trebui sa poata solicita, in orice moment, partilor la oferta sa le comunice informatiile care le privesc si sa coopereze si sa furnizeze fara intarziere, cu eficacitate si eficienta, informatii celorlalte autoritati care controleaza pietele de capital.
(16) Pentru a se evita operatiunile care pot duce la esecul ofertei, este necesar sa se limiteze competentele organului administrativ sau de conducere al societatii in cauza de a se lansa in operatiuni cu caracter exceptional, fara ca societatea respectiva sa fie impiedicata in mod neintemeiat sa isi desfasoare activitatile obisnuite.
(17) Organul administrativ sau de conducere al societatii in cauza ar trebui obligat sa faca public un document care sa contina avizul sau motivat privind oferta, inclusiv avizul privind repercusiunile punerii in aplicare a ofertei asupra tuturor intereselor societatii, in special asupra locurilor de munca.
(18) In vederea consolidarii efectului util al dispozitiilor existente in materie de libera tranzactionare a valorilor mobiliare ale societatilor prevazute de prezenta directiva si de libera exercitare a dreptului de vot, este important ca structurile si mecanismele de aparare prevazute de aceste societati sa fie transparente si sa faca periodic obiectul unui raport prezentat adunarii generale a actionarilor.
(19) Statele membre ar trebui sa ia masurile necesare pentru a da oricarui ofertant posibilitatea de a prelua un interes majoritar in alte societati si de a exercita pe deplin controlul asupra acestora. In acest scop, restrictiile privind transferul de valori mobiliare si dreptul de vot, drepturile speciale de nominalizare si drepturile de vot multiplu ar trebui eliminate sau suspendate pe perioada acceptarii ofertei si atunci cand adunarea generala a actionarilor adopta masuri de aparare, decide modificarea statutelor societatii sau decide revocarea sau numirea de membri in organul administrativ sau de conducere la prima adunare generala a actionarilor de dupa inchiderea ofertei. Atunci cand unui detinator de valori mobiliare i se aduce un prejudiciu ca urmare a eliminarii drepturilor, ar trebui prevazuta o compensatie echitabila, in conformitate cu normele tehnice prevazute de statele membre.
(20) Toate drepturile speciale pe care statele membre le detin la societati ar trebui examinate in cadrul liberei circulatii a capitalurilor si al dispozitiilor pertinente din tratat. Drepturile speciale pe care statele membre le detin in societati si care sunt prevazute de dreptul intern privat sau public ar trebui exceptate de la norma neutralizarii restrictiilor, in cazul in care sunt compatibile cu tratatul.
(21) Avand in vedere neconcordantele care exista intre mecanismele si structurile din dreptul societatilor comerciale din diferitele state membre, acestea din urma ar trebui autorizate sa nu solicite societatilor stabilite pe teritoriul lor sa aplice dispozitiile prezentei directive care limiteaza competentele organului administrativ sau de conducere al societatii in cauza pe perioada acceptarii ofertei, precum si pe cele care neutralizeaza restrictiile prevazute de statutele societatii sau de acordurile speciale. In astfel de cazuri, statele membre ar trebui, cel putin, sa ofere societatilor stabilite pe teritoriul lor posibilitatea de a aplica aceste dispozitii, aceasta fiind reversibila. Fara a aduce atingere acordurilor internationale la care este parte Comisia Europeana, statele membre ar trebui autorizate sa nu impuna societatilor care aplica aceste dispozitii in conformitate cu unele aranjamente facultative, sa le aplice, atunci cand fac obiectul unor oferte lansate de societati care nu aplica dispozitiile respective prin utilizarea aranjamentelor facultative respective.
(22) Este necesar ca statele membre sa asigure adoptarea unor norme care reglementeaza cazurile in care oferta devine caduca, dreptul ofertantului de a-si revizui oferta, posibilitatea unor oferte concurente pentru valorile mobiliare ale unei societati, modalitatile de publicare a rezultatelor ofertei, irevocabilitatea unei oferte si conditiile autorizate.
(23) Informarea si consultarea reprezentantilor lucratorilor ofertantului si ai societatii in cauza ar trebui reglementate de dispozitiile interne pertinente, in special cele adoptate in temeiul Directivei 94/45/CE a Consiliului din 22 septembrie 1994 privind instituirea unui comitet european de intreprindere sau a unei proceduri de informare si consultare a lucratorilor in intreprinderile si grupurile de intreprinderi de dimensiune comunitara [4], al Directivei 98/59/CE a Consiliului din 20 iulie 1998 privind apropierea legislatiilor statelor membre cu privire la concedierile colective [5], al Directivei 2001/86/CE a Consiliului din 8 octombrie 2001 de completare a statutului societatii europene in ceea ce priveste implicarea lucratorilor [6] si al Directivei 2002/14/CE a Parlamentului European si a Consiliului din 11 martie 2002 de stabilire a unui cadru general de informare si consultare a lucratorilor din Comunitatea Europeana — Declaratie comuna a Parlamentului European, a Consiliului si a Comisiei privind reprezentarea lucratorilor [7]. Este necesar, cu toate acestea, sa se ofere posibilitatea lucratorilor din societatile in cauza sau reprezentantilor acestora sa emita un aviz cu privire la repercusiunile previzibile ale ofertei asupra locurilor de munca. Fara a aduce atingere dispozitiilor Directivei 2003/6/CE a Parlamentului European si a Consiliului din 28 ianuarie 2003 privind utilizarile abuzive ale informatiilor confidentiale si manipularile pietei (abuzul de piata) [8], statele membre pot aplica sau introduce in orice moment dispozitii interne privind informarea si consultarea reprezentantilor lucratorilor ofertantului inainte de lansarea ofertei.
(24) Statele membre ar trebui sa ia masurile necesare pentru a permite unui ofertant care a achizitionat un anumit procentaj din capitalul unei societati, care confera drepturi de vot, ca urmare a unei oferte publice de cumparare, sa oblige detinatorii de valori mobiliare ramase sa ii vanda valorile lor mobiliare. In acelasi mod, atunci cand un ofertant, ca urmare a unei oferte publice de cumparare, a achizitionat un anumit procentaj din capitalul unei societati, care confera drepturi de vot, detinatorii de valori mobiliare ramase ar trebui sa aiba posibilitatea de a-l obliga sa le cumpere valorile mobiliare. Aceste proceduri de retragere obligatorie si de rascumparare obligatorie ar trebui sa se aplice numai in conditii specifice legate de ofertele publice de achizitie. In afara acestor conditii, statele membre pot continua sa aplice dispozitiile interne in ceea ce priveste procedurile de retragere obligatorie si de rascumparare obligatorie.
(25) Dat fiind ca obiectivele actiunii preconizate, si anume definirea orientarilor minime pentru desfasurarea ofertelor publice de cumparare si garantarea unui nivel de protectie corespunzator detinatorilor de valori mobiliare din intreaga Comunitate, nu pot fi realizate la un nivel suficient de statele membre din nevoia de transparenta si de certitudine juridica, atunci cand achizitiile sau preluarile de control dobandesc o dimensiune transfrontaliera si pot asadar, date fiind dimensiunile si efectele actiunii, sa fie realizate mai bine la nivel comunitar, Comunitatea poate lua masuri, in conformitate cu principiul subsidiaritatii prevazut la articolul 5 din tratat. In conformitate cu principiul proportionalitatii, astfel cum este enuntat la articolul mentionat anterior, prezenta directiva nu depaseste ceea ce este necesar pentru atingerea acestor obiective.
(26) Adoptarea unei directive este procedura adecvata pentru instituirea unui cadru care stabileste anumite principii comune si un numar limitat de cereri generale pe care statele membre sunt obligate sa le puna in aplicare prin intermediul unor norme mai detaliate in conformitate cu sistemul lor national si cu contextul lor cultural.
(27) Este, cu toate acestea, necesar ca statele membre sa prevada sanctiuni pentru orice incalcare a dispozitiilor interne de transpunere a prezentei directive.
(28) Orientarile tehnice, precum si masurile de aplicare a normelor enuntate de prezenta directiva se pot dovedi adesea necesare pentru a se lua in considerare noile evolutii de pe pietele financiare. Pentru anumite dispozitii, Comisia ar trebui abilitata in consecinta sa adopte masuri de punere in aplicare, cu conditia ca acestea din urma sa nu modifice elementele esentiale ale prezentei directive, iar Comisia sa respecte principiile prevazute de aceasta, dupa consultarea Comitetului european pentru valori mobiliare, constituit in temeiul Deciziei 2001/528/CE [9]. Este necesar sa se adopte masurile necesare pentru punerea in aplicare a prezentei directive in conformitate cu Decizia 1999/468/CE a Consiliului din 28 iunie 1999 de stabilire a normelor de exercitare a competentelor de executare conferite Comisiei [10] si luand in considerare in mod corespunzator Declaratia Comisiei catre Parlamentul European din 5 februarie 2002 privind punerea in aplicare a legislatiei serviciilor financiare. Pentru celelalte dispozitii, este important sa se incredinteze unui comitet de contact misiunea de a asista statele membre si autoritatile de control in cadrul aplicarii prezentei directive si de a consilia, dupa caz, Comisia in privinta adaugirilor au modificarilor aduse prezentei directive. Pentru a se achita de misiune, comitetul de contact poate utiliza informatiile care trebuie furnizate de statele membre in conformitate de prezentei directive in ceea ce priveste ofertele publice de cumparare organizate pe pietele lor reglementate.
(29) Comisia ar trebui sa faciliteze procesul de armonizare echitabila si echilibrata a normelor in materie de oferte publice de cumparare in Uniunea Europeana. In acest scop, Comisia ar trebui sa aiba posibilitatea de a prezenta propuneri pentru revizuirea, in timp util, a prezentei directive,
ADOPTA PREZENTA DIRECTIVA:
Articolul 1
Domeniul de aplicare
(1) Prezenta directiva prevede masuri de coordonare a actelor cu putere de lege si a actelor administrative, a codurilor de practici sau a altor dispozitii ale statelor membre, inclusiv a dispozitiilor stabilite de organizatiile abilitate oficial pentru reglementarea pietelor (denumite in continuare "norme"), privind ofertele publice de cumparare a valorilor mobiliare ale unei societati care intra sub incidenta legislatiei unui stat membru; atunci cand toate aceste valori mobiliare sau o parte dintre ele sunt admise la tranzactionare pe o piata reglementata in sensul Directivei 93/22/CEE [11] intr-unul sau mai multe state membre (denumita in continuare "piata reglementata").
(2) Prezenta directiva nu se aplica ofertelor publice de cumparare a valorilor mobile emise de societati al caror obiect este plasamentul colectiv al capitalurilor adunate de la populatie, a caror functionare intra sub incidenta principiului repartizarii riscurilor si ale caror parti sunt, la cererea detinatorilor, rascumparate sau rambursate, direct sau indirect, contra activelor acestor societati. Se asimileaza unor astfel de rascumparari sau rambursari si actiunea respectivelor societati de a garanta ca valoarea la bursa a partilor detinute de ele nu este semnificativ diferita de valoarea lor neta de inventar.
(3) Prezenta directiva nu se aplica ofertelor publice de cumparare a valorilor mobiliare emise de bancile centrale ale statelor membre.
Articolul 2
Definitii
(1) In sensul prezentei directive:
(a) "oferta publica de cumparare" sau "oferta" inseamna o oferta publica (cu exceptia unei oferte facute de insasi societatea in cauza) adresata detinatorilor de valori mobiliare ale unei societati pentru achizitionarea tuturor acestor valori mobiliare sau a unei parti dintre ele, indiferent daca oferta este obligatorie sau voluntara, cu conditia sa urmareasca sau sa aiba ca obiectiv preluarea controlului societatii in cauza in conformitate cu legislatia interna;
(b) "societate in cauza" inseamna societatea ale carei valori mobiliare fac obiectul unei oferte;
(c) "ofertant" inseamna orice persoana fizica sau juridica, de drept public sau privat, care face o oferta;
(d) "persoane care actioneaza in mod concertat" inseamna persoanele fizice sau juridice care coopereaza cu ofertantul sau cu societatea in cauza pe baza unui acord, formal sau tacit, verbal sau scris, care urmareste preluarea controlului societatii in cauza sau esecul ofertei;
(e) "valori mobiliare" inseamna valorile mobiliare care confera drepturi de vot intr-o societate;
(f) "parti la oferta" inseamna ofertantul, membrii organului administrativ sau de conducere al ofertantului, atunci cand acesta este o societate, societatea in cauza, detinatorii de valori mobiliare la societatea in cauza si membrii organului administrativ sau de conducere al societatii in cauza, precum si persoanele care actioneaza in mod concertat cu acestia;
(g) "valori mobiliare cu drept de vot multiplu" inseamna valorile mobiliare incluse intr-o categorie separata si distincta si care confera, fiecare, mai mult de un vot.
(2) In sensul alineatului (1) litera (d), persoanele controlate de o alta persoana in sensul articolului 87 din Directiva 2001/34/CE [12] sunt considerate persoane care actioneaza in mod concertat cu aceasta alta persoana si unele cu altele.
Articolul 3
Principii generale
(1) In sensul aplicarii prezentei directive, statele membre se asigura ca sunt respectate urmatoarele principii:
(a) toti detinatorii de valori mobiliare la societatea in cauza care apartin aceleiasi categorii trebuie sa beneficieze de tratament echivalent; de asemenea, in cazul in care o persoana preia controlul unei societati, ceilalti detinatori de valori mobiliare trebuie protejati;
(b) detinatorii de valori mobiliare la societatea in cauza trebuie sa dispuna de suficient timp si de suficiente informatii pentru a putea lua o decizie privind oferta in deplina cunostinta de cauza: atunci cand organul administrativ sau de conducere al societatii in cauza ofera consiliere detinatorilor de valori mobiliare, acesta trebuie sa-si prezinte avizul privind repercusiunile aplicarii ofertei asupra locurilor de munca, conditiilor de ocupare a fortei de munca si punctelor de activitate ale societatii;
(c) organul administrativ sau de conducere al societatii in cauza trebuie sa actioneze in interesul societatii in integralitatea sa si nu poate sa le refuze detinatorilor de valori mobiliare posibilitatea de a decide asupra avantajelor ofertei;
(d) nu trebuie create piete false pentru valorile mobiliare ale societatii in cauza, ale societatii ofertante sau ale oricarei alte societati interesate de oferta, astfel incat cresterea sau scaderea cursului valorilor mobiliare sa devina artificiala si functionarea normala a pietelor sa fie perturbata;
(e) un ofertant trebuie sa anunte o oferta numai dupa ce s-a asigurat ca poate furniza intreaga contrapartida in numerar, in cazul in care o astfel de contrapartida a fost oferita, si dupa ce a luat toate masurile rezonabile pentru asigurarea furnizarii oricarui alt tip de contrapartida;
(f) societatea in cauza nu trebuie perturbata in activitatile sale pe motivul existentei unei oferte pentru valorile sale mobiliare dupa trecerea unui termen rezonabil.
(2) In sensul asigurarii respectarii principiilor prevazute la alineatul (1), statele membre:
(a) se asigura ca cerintele minime enuntate de prezenta directiva sunt respectate;
(b) pot sa prevada conditii suplimentare si dispozitii mai stricte decat cele prevazute de prezenta directiva pentru reglementarea ofertelor.
Articolul 4
Autoritatea de control si legislatia aplicabila
(1) Statele membre desemneaza autoritatea sau autoritatile competente pentru controlul unei oferte in ceea ce priveste normele adoptate sau introduse in aplicarea prezentei directive. Autoritatile astfel desemnate sunt autoritati publice, asociatii sau organisme private recunoscute de legislatia interna sau de autoritatile publice special abilitate in acest scop de legislatia interna. Statele membre informeaza Comisia cu privire la desemnarile respective, precizand repartizarea eventuala a functiilor. Statele membre se asigura ca aceste autoritati isi exercita functiile in mod impartial si independent in raport cu toate partile la oferta.
(2) (a) Autoritatea competenta pentru controlul ofertei este cea a statului membru in care isi are sediul social societatea in cauza, atunci cand valorile mobiliare ale acestei societati sunt admise la tranzactionare pe o piata reglementata a respectivului stat membru;
(b) in cazul in care valorile mobiliare ale societatii in cauza nu sunt admise la tranzactionare pe o piata reglementata a statului membru in care societatea in cauza isi are sediul social, autoritatea competenta pentru controlul ofertei este cea a statului membru pe a carui piata reglementata se admit la tranzactionare valorile mobiliare ale societatii.
In cazul in care valorile mobiliare ale societatii in cauza sunt admise la tranzactionare pe pietele reglementate ale mai multor state membre, autoritatea competenta pentru controlul ofertei este cea a statului membru pe a carui piata reglementata s-au admis prima oara la tranzactionare valorile mobiliare ale societatii;
(c) in cazul in care valorile mobiliare ale societatii in cauza au fost admise in primul rand la tranzactionare simultan pe pietele reglementate ale mai multor state membre, societatea in cauza decide care este autoritatea competenta, dintre cele ale statelor membre respective, pentru supravegherea ofertei si informeaza aceste piete reglementate si autoritatile lor de control in prima zi a tranzactionarii.
In cazul in care valorile mobiliare ale societatii in cauza au fost deja admise la tranzactionare pe pietele reglementate ale mai multor state membre la data prevazuta la articolul 21 alineatul (1) si au fost admise simultan, autoritatile de control ale statelor membre respective decid care autoritate, dintre ele, este competenta pentru controlul ofertei in termen de patru saptamani de la data prevazuta la articolul 21 alineatul (1). In absenta acestei decizii, societatea in cauza decide care este autoritatea competenta in prima zi de tranzactionare de dupa termenul respectiv de patru saptamani;
(d) statele membre garanteaza asigurarea publicitatea deciziilor prevazute la litera (c);
(e) in cazurile prevazute la literele (b) si (c), chestiunile legate de contrapartida oferita in caz de oferta, in special pretul si chestiunile legate de procedura de ofertare, in special informatiile privind decizia luata de ofertant de a face oferta, continutul prospectului de oferta si divulgarea ofertei sunt tratate in conformitate cu normele statului membru al autoritatii competente. In privinta chestiunilor legate de informatiile care trebuie furnizate personalului societatii in cauza si a chestiunilor care intra sub incidenta dreptului societatilor comerciale, in special procentajul drepturilor la vot care confera controlul si derogarile de la obligatia de a lansa o oferta, precum si conditiile in care organul administrativ sau de conducere al societatii in cauza poate intreprinde o actiune care poate duce la esecul ofertei, normele aplicabile si autoritatea competenta sunt cele ale statului membru in care isi are sediul social societatea in cauza.
(3) Statele membre se asigura ca toate persoanele care lucreaza sau au lucrat in cadrul autoritatilor de control au obligatia de a respecta secretul profesional. Informatiile care tin de secretul profesional nu pot fi divulgate nici unei persoane sau autoritati decat in temeiul actelor cu putere de lege.
(4) Autoritatile de control ale statelor membre in sensul prezentei directive si celelalte autoritati insarcinate cu controlul pietelor de capital, in special in aplicarea Directivei 93/22/CEE, a Directivei 2001/34/CE, a Directivei 2003/6/CE si a Directivei 2003/71/CE a Parlamentului European si a Consiliului din 4 noiembrie 2003 privind prospectul care trebuie publicat in cazul unei oferte publice de valori mobiliare sau pentru admiterea valorilor mobiliare la tranzactionare, coopereaza si isi comunica informatii, in masura in care este necesar pentru aplicarea normelor stabilite in conformitate cu prezenta directiva, in special in cazurile prevazute la alineatul (2) literele (b), (c) si (e). Informatiile care fac obiectul acestui schimb intra sub incidenta obligatiei de pastrare a secretului profesional, care revine persoanelor care exercita sau au exercitat o activitate in cadrul autoritatilor de control care primesc informatiile. Cooperarea include capacitatea de a notifica actele juridice necesare pentru aplicarea masurilor luate de autoritatile competente in privinta ofertelor, precum si orice alt ajutor rezonabil care ar putea fi solicitat de autoritatile de control in cauza in sensul cercetarii incalcarilor efective sau pretinse ale normelor adoptate sau introduse in aplicarea prezentei directive.
(5) Autoritatile de control dispun de toate competentele necesare pentru exercitarea functiilor lor, printre care datoria de a se asigura ca partile la oferta respecta normele adoptate sau introduse in aplicarea prezentei directive.
Sub rezerva respectarii principiilor generale enuntate la articolul 3 alineatul (1), statele membre pot sa prevada in normele pe care le adopta sau le introduc in aplicarea prezentei directive derogari de la normele mentionate anterior:
(i) prin introducerea unor astfel de derogari in normele lor interne, pentru a lua in considerare circumstantele determinate la nivel national
si/sau
(ii) prin autorizarea autoritatilor lor de control, in domeniul lor de competenta, sa faca derogari de la aceste norme interne pentru a tine seama de circumstantele mentionate la punctul (i) sau de alte circumstante speciale pentru care se impune o decizie motivata.
(6) Prezenta directiva nu aduce atingere competentei statelor membre de a desemna autoritatile judiciare sau de alt tip, carora le revine raspunderea de a solutiona litigiile si a se pronunta in privinta neregulilor comise pe parcursul ofertei si nici competentei statelor membre de a adopta dispozitii care sa precizeze daca si in ce circumstante partile la oferta au dreptul sa initieze o procedura administrativa sau judiciara. In special, prezenta directiva nu aduce atingere competentei instantelor unui stat membru de a refuza sa solutioneze o actiune judiciara si de a se pronunta asupra modului in care aceasta afecteaza rezultatul ofertei. Prezenta directiva nu aduce atingere competentei statelor membre de a determina normele juridice privind raspunderea autoritatilor de control sau solutionarea litigiilor intre partile la o oferta.
Articolul 5
Protectia actionarilor minoritari, oferta obligatorie si pretul echitabil
(1) Atunci cand o persoana fizica sau juridica detine, ca urmare a unei achizitii facute de ea insasi sau de persoane care actioneaza in mod concertat cu ea, valorile mobiliare ale unei societati in sensul articolului 1 alineatul (1), care, adaugate tuturor participatiilor la aceste valori mobiliare pe care le detine deja si celor detinute de persoanele cu care actioneaza in mod concertat cu ea ii confera direct sau indirect un anumit procentaj din drepturile de vot la societatea respectiva, care ii ofera controlul respectivei societati, statele membre se asigura ca aceasta persoana este obligata sa faca o oferta in vederea protectiei actionarilor minoritari ai societatii respective. Aceasta oferta se adreseaza in cel mai scurt termen tuturor detinatorilor acestor valori mobiliare si se refera la toate participatiile lor, la pretul echitabil definit la alineatul (4).
(2) Obligatia de a lansa o oferta prevazuta la alineatul (1) nu mai este aplicabila atunci cand controlul a fost dobandit ca urmare a unei oferte voluntare prezentate in conformitate cu prezenta directiva tuturor detinatorilor de valori mobiliare pentru toate participatiile lor.
(3) Procentajul de drepturi de vot care confera controlul in sensul alineatului (1) si modul sau de calcul se stabilesc prin normele statului membru in care societatea isi are sediul social.
(4) Se considera pret echitabil pretul cel mai ridicat platit pentru aceleasi valori mobiliare de catre ofertant sau de catre persoane care actioneaza in mod concertat cu acesta, pe parcursul unei perioade, determinate de statele membre, de minim sase luni si maxim doisprezece luni care preced oferta prevazuta la alineatul (1). In cazul in care, dupa publicarea ofertei si inainte de expirarea perioadei de acceptare a acesteia, ofertantul sau orice persoana care actioneaza in mod concertat cu acesta achizitioneaza valori mobiliare la un pret superior pretului din oferta, ofertantul isi face oferta la un pret cel putin egal cu cel mai ridicat pret platit pentru valorile mobiliare astfel achizitionate.
Sub rezerva respectarii principiilor generale enuntate la articolul 3 alineatul (1), statele membre pot sa-si autorizeze autoritatile de control sa modifice pretul prevazut la primul paragraf in circumstante si in conformitate cu criterii clar determinate. In acest sens, pot elabora o lista de circumstante in care pretul cel mai ridicat se poate modifica in sus sau in jos, de exemplu daca pretul cel mai ridicat a fost stabilit prin acord intre cumparator si un vanzator, daca preturile de piata ale valorilor mobiliare in cauza au fost manipulate, daca pretul de piata in general sau anumite preturi de piata in special au fost afectate de evenimente exceptionale sau pentru a permite salvarea unei societati aflate in dificultate. Statele membre pot, de asemenea, sa defineasca criteriile care trebuie utilizate in aceste cazuri, de exemplu valoarea medie de piata pe parcursul unei anumite perioade, valoarea de lichidare a societatii sau alte criterii obiective de evaluare utilizate in general in analiza financiara.
Orice decizie a autoritatilor de control care modifica pretul echitabil trebuie sa fie motivata si facuta publica.
(5) Ofertantul poate propune drept contrapartida valori mobiliare, numerar sau o combinatie intre cele doua.
Cu toate acestea, atunci cand contrapartida propusa de ofertant nu consta in valori mobiliare lichide admise la tranzactionare pe o piata reglementata, aceasta contrapartida trebuie asigurata, cu titlu de optiune, in numerar.
In orice caz, ofertantul propune, cel putin cu titlu de optiune, o contrapartida in numerar atunci cand acesta sau persoane care actioneaza in mod concertat cu acesta, pe parcursul unei perioade care incepe in acelasi timp cu perioada determinata de statul membru in conformitate cu alineatul (4) si care se incheie o data cu expirarea perioadei de acceptare a ofertei, au achizitionat contra numerar valori mobiliare care sa le confere 5 % sau mai mult din drepturile de vot ale societatii in cauza.
Statele membre pot prevedea ca in toate cazurile sa fie oferita o contrapartida in numerar, cel putin cu titlu de optiune.
(6) In afara protectiei prevazute la alineatul (1), statele membre pot sa prevada alte instrumente destinate protectiei intereselor detinatorilor de valori mobiliare, in masura in care aceste instrumente nu impiedica desfasurarea normala a ofertei.
Articolul 6
Informatii privind oferta
(1) Statele membre se asigura ca decizia de a face o oferta se face publica fara intarziere si ca autoritatea de control este informata cu privire la aceasta oferta. Acestea pot solicita ca autoritatea de control sa fie informata inainte ca decizia sa fie facuta publica. De indata ce oferta a fost facuta publica, organele administrative sau de conducere ale societatii in cauza si ale ofertantului informeaza reprezentantii personalului lor sau, atunci cand acestia nu exista, personalul in sine.
(2) Statele membre se asigura ca ofertantul are obligatia de a stabili si a face public in timp util un prospect de oferta care sa contina informatiile necesare pentru ca detinatorii de valori mobiliare ale societatii vizate sa poata lua o decizie privind oferta, in deplina cunostinta de cauza. Inainte ca acest document sa fie facut public, ofertantul il comunica autoritatii de control. Dupa ce este facut public, organele administrative sau de conducere ale societatii in cauza si ale ofertantului informeaza reprezentantii personalului lor sau, atunci cand acestia nu exista, personalul in sine.
In cazul in care prospectul de oferta prevazut la primul paragraf face obiectul aprobarii prealabile a autoritatii de control si primeste aceasta aprobare, acesta este recunoscut, sub rezerva eventualei traduceri impuse, in orice alt stat membru pe piata caruia valorile mobiliare ale societatii in cauza sunt admise la tranzactionare, fara a fi necesara obtinerea aprobarii autoritatilor de control din statul membru respectiv. Acestea din urma pot solicita inserarea unor informatii complementare in prospectul de oferta numai in cazul in care aceste informatii sunt specifice pietei statului membru sau a statelor membre pe care valorile mobiliare ale societatii in cauza sunt admise la tranzactionare si sunt legate de formalitatile care trebuie indeplinite pentru acceptarea ofertei si pentru primirea contrapartidei datorate la lansarea ofertei, precum si de regimul fiscal la care se supune contrapartida oferita detinatorilor de valori mobiliare.
(3) Prospectul de oferta prevazut la alineatul (2) contine cel putin urmatoarele indicatii:
(a) durata ofertei;
(b) identitatea ofertantului si, atunci cand ofertantul este o societate, forma, denumirea si sediul social al acestei societati;
(c) valori mobiliare sau, dupa caz, categoria sau categoriile de valori mobiliare care fac obiectul ofertei;
(d) contrapartida oferita pe valoare mobiliara sau pe categorie de valori mobiliare si, in cazul unei oferte obligatorii, metoda folosita pentru a o determina, precum si modalitatile de plata a respectivei contrapartide;
(e) indemnizatia propusa pentru compensarea drepturilor care ar putea fi eliminate in aplicarea normei privind neutralizarea restrictiilor enuntata la articolul 11 alineatul (4), precum si modalitatile de plata a respectivei indemnizatii si metoda folosita pentru a o determina;
(f) procentajul sau numarul maxim si minim de valori mobiliare pe care ofertantul se angajeaza sa le achizitioneze;
(g) in detaliu, participatiile pe care ofertantul si persoanele care actioneaza in mod concertat cu acesta le detin deja la societatea in cauza;
(h) toate conditiile pe care trebuie sa le indeplineasca oferta;
(i) intentiile ofertantului in privinta continuarii activitatii societatii in cauza si, in masura in care este afectata de oferta, a societatii ofertante, precum si in privinta mentinerii locurilor de munca ale personalului si conducerii lor, inclusiv orice schimbare importanta a conditiilor de munca, in special planurile strategice ale ofertantului pentru cele doua societati si posibilele repercusiuni asupra locurilor de munca si ale punctelor de activitate ale societatilor;
(j) perioada de acceptare a ofertei;
(k) atunci cand contrapartida propusa de ofertant contine valori mobiliare, indiferent de natura lor, informatii privind aceste valori mobiliare;
(l) informatii despre finantarea ofertei;
(m) identitatea persoanelor care actioneaza in mod concertat cu ofertantul sau cu societatea in cauza si atunci cand este vorba despre societati, formele, denumirile si sediile sociale ale acestora, precum si legatura lor cu ofertantul si, atunci cand este posibil, cu societatea in cauza;
(n) legislatia interna care va reglementa contractele incheiate intre ofertant si detinatorii de valori mobiliare ale societatii in cauza ca urmare a ofertei, precum si instantele competente.
(4) Comisia adopta, in conformitate cu procedura prevazuta la articolul 18 alineatul (2), norme de aplicare a alineatului (3).
(5) Statele membre se asigura ca partile la o oferta sunt obligate sa comunice in orice moment autoritatilor de control din statul lor membru, la cerere, toate informatiile din posesia lor privind oferta, care sunt necesare la exercitarea functiilor autoritatii de control.
Articolul 7
Perioada de acceptare
(1) Statele membre prevad ca perioada de acceptare a ofertei sa nu poata fi nici mai scurta de doua saptamani, nici mai lunga de zece saptamani de la data publicarii prospectului de oferta. Sub rezerva respectarii principiului general prevazut la articolul 3 alineatul (1) litera (f), statele membre pot sa prevada ca perioada de zece saptamani sa poata fi prelungita, cu conditia ca ofertantul sa-si notifice intentia de a incheia oferta cu cel putin doua saptamani inainte.
(2) Statele membre pot sa prevada norme de modificare, in cazuri specifice, a perioadei prevazute la alineatul (1). Un stat membru poate autoriza autoritatea de control sa acorde o derogare de la durata prevazuta la alineatul (1), pentru a permite societatii in cauza sa convoace o adunare generala a actionarilor pentru examinarea ofertei.
Articolul 8
Publicitatea ofertei
(1) Statele membre asigura publicitatea ofertei in asa fel incat sa se asigure transparenta si integritatea pietei de valori mobiliare a societatii in cauza, a ofertantului sau a oricarei alte societati interesate de oferta, pentru a se evita, in special, publicarea sau difuzarea unor informatii false sau inselatoare.
(2) Statele membre prevad publicarea tuturor informatiilor si a tuturor documentelor impuse de articolul 6 conform unor modalitati care sa garanteze ca detinatorii de valori mobiliare, cel putin in statele membre pe ale caror piete reglementate au fost admise la tranzactionare valorile mobiliare ale societatii in cauza, precum si reprezentantii personalului societatii in cauza si ai ofertantului sau, atunci cand acestia nu exista, personalul, pot sa dispuna de acestea usor si rapid.
Articolul 9
Obligatiile organului administrativ sau de conducere al societatii in cauza
(1) Statele membre asigura respectarea normelor prevazute la alineatele (2)-(5).
(2) Pe parcursul perioadei prevazute la al doilea paragraf, organul administrativ sau de conducere al societatii in cauza obtine o autorizatie prealabila de la adunarea generala a actionarilor in acest sens inainte de a intreprinde orice actiune care poate duce la esecul ofertei, cu exceptia studierii altor oferte, in special inainte de a intreprinde orice emisiuni de actiuni care ar putea impiedica durabil ofertantul sa preia controlul asupra societatii in cauza.
O astfel de autorizare se impune cel putin din momentul in care organul administrativ sau de conducere al societatii in cauza primeste informatiile privind oferta mentionate la articolul 6 alineatul (1) prima teza si in masura in care rezultatul ofertei a fost facut public sau aceasta din urma a devenit caduca. Statele membre pot solicita ca aceasta autorizatie sa fie obtinuta intr-o etapa anterioara, de exemplu din momentul in care organul administrativ sau de conducere al societatii in cauza are cunostinta de iminenta ofertei.
(3) In ceea ce priveste deciziile care au fost luate inainte de inceputul perioadei prevazute la alineatul (2) al doilea paragraf si care nu sunt inca aplicate partial sau integral, adunarea generala a actionarilor aproba sau confirma orice decizie care nu se inscrie in cursul normal al activitatilor societatii si a carei punere in aplicare poate duce la esecul ofertei.
(4) In sensul obtinerii autorizatiei prealabile, a aprobarii sau a confirmarii detinatorilor de valori mobiliare prevazuti la alineatele (2) si (3), statele membre pot sa prevada norme care permit convocarea unei adunari generale a actionarilor in termen scurt, cu conditia ca aceasta adunare sa aiba loc dupa trecerea celor doua saptamani de la notificarea sa.
(5) Organul administrativ sau de conducere al societatii in cauza elaboreaza si face public un document care contine avizul sau motivat privind oferta, in special avizul sau privind repercusiunile punerii in aplicare asupra ansamblului intereselor societatii, in special asupra locurilor de munca, precum si planurile strategice ale ofertantului pentru societatea in cauza si repercusiunile lor probabile asupra locurilor de munca si punctelor de activitate ale societatii in conformitate cu descrierea din prospectul de oferta in temeiul articolului 6 alineatul (3) punctul (i). Organul administrativ sau de conducere al societatii in cauza comunica acest aviz in acelasi timp reprezentantilor personalului lor sau, daca acestia nu exista, personalului in sine. In cazul in care organul administrativ sau de conducere al societatii in cauza primeste in timp util un aviz diferit de la reprezentantii personalului privind repercusiunile ofertei asupra locurilor de munca, acesta se ataseaza documentului.
(6) In sensul alineatului (2), prin organ administrativ sau de conducere se intelege atat consiliul de administratie al societatii, cat si consiliul de supraveghere, atunci cand structura societatii este de tip dualist.
Articolul 10
Informatii despre societatile mentionate la articolul 1 alineatul (1)
(1) Statele membre se asigura ca societatile mentionate la articolul 1 alineatul (1) publica informatii detaliate privind urmatoarele puncte:
(a) structura capitalului, inclusiv valorile mobiliare care nu sunt admise la tranzactionare pe o piata reglementata a unui stat membru, cu, dupa caz, o indicatie a diferitelor categorii de actiuni si pentru fiecare categorie de actiuni, drepturile si obligatiile care ii sunt atasate si procentajul de capital social total pe care il reprezinta;
(b) orice restrictie privind transferul valorilor mobiliare, cum sunt limitarile privind posesia valorilor mobiliare sau necesitatea de a obtine o autorizatie de la societate sau de la alti detinatori de valori mobiliare, fara a aduce atingere articolului 46 din Directiva 2001/34/CE;
(c) participatiile semnificative la capital, directe sau indirecte (de exemplu, participatiile indirecte prin intermediul unor structuri piramidale sau de actionariat incrucisat), in sensul articolului 85 din Directiva 2001/34/CE;
(d) detinatorii oricarei valori mobiliare care confera drepturi speciale de control si o descriere a acestor drepturi;
(e) mecanismul de control prevazut intr-un posibil sistem de actionariat al personalului, atunci cand drepturile de control nu se exercita direct de catre acesta din urma;
(f) orice restrictie a dreptului de vot, cum ar fi limitarea dreptului de vot pentru detinatorii unui anumit procentaj sau ai unui anumit numar de voturi, termenele impuse pentru exercitarea dreptului de vot sau sistemele in care, cu cooperarea societatii, drepturile financiare atasate valorilor mobiliare sunt separate de detinerea acestora din urma;
(g) acordurile dintre actionari, cunoscute de societate si care pot determina restrictii privind transferul de valori mobiliare si/sau drepturile de vot, in sensul Directivei 2001/34/CE;
(h) normele aplicabile numirii si inlocuirii membrilor organului administrativ sau de conducere, precum si modificarii statutului societatii;
(i) competentele membrilor organului administrativ sau de conducere, in special competenta de a emite sau de a rascumpara valori mobiliare;
(j) toate acordurile importante la care societatea este parte si care intra in vigoare, se modifica sau iau sfarsit in caz de schimbare a controlului societatii ca urmare a unei oferte publice de cumparare si efectele lor, cu exceptia celor a caror divulgare ar afecta grav societatea; aceasta exceptie nu este aplicabila atunci cand societatea este obligata in mod special sa divulge aceste informatii in temeiul altor cerinte legale;
(k) toate acordurile intre societate si membrii organului sau administrativ sau de conducere sau ai personalului sau, care prevad indemnizatii in cazul in care acestia din urma demisioneaza sau sunt concediati fara motiv valabil sau daca angajarea lor inceteaza urmare unei oferte publice de cumparare.
(2) Informatiile mentionate la alineatul (1) se publica in raportul anual al societatii, prevazut la articolul 46 din Directiva 78/660/CEE [13] si la articolul 36 din Directiva 83/349/CEE [14].
(3) Statele membre asigura ca, la societatile in care valorile mobiliare se tranzactioneaza pe o piata reglementata a unui stat membru, organul sau administrativ sau de conducere prezinta un raport explicativ adunarii generale anuale a actionarilor privind punctele prevazute la alineatul (1).
Articolul 11
Neutralizarea restrictiilor
(1) Fara a aduce atingere celorlalte drepturi si obligatii prevazute de legislatia comunitara pentru societatile prevazute la articolul 1 alineatul (1), statele membre se asigura ca dispozitiile prevazute la alineatele (2)-(7) se aplica atunci cand o oferta a fost facuta publica.
(2) Toate restrictiile privind transferul valorilor mobiliare prevazute in statutele societatii in cauza nu sunt opozabile ofertantului pe parcursul perioadei de acceptare a ofertei prevazute la articolul 7 alineatul (1).
Toate restrictiile privind transferul valorilor mobiliare prevazute de acordurile contractuale intre societatea in cauza si detinatorii de valori mobiliare ale acestei societati sau in acordurile contractuale incheiate dupa adoptarea prezentei directive intre detinatorii de valori mobiliare ale societatii in cauza nu sunt opozabile ofertantului pe parcursul perioadei de acceptare a ofertei prevazute la articolul 7 alineatul (1).
(3) Restrictiile privind dreptul de vot, prevazute in statutele societatii in cauza nu produc efecte in cadrul adunarii generale a actionarilor care adopta masuri de protectie, indiferent care sunt acestea, in conformitate cu articolul 9.
Restrictiile privind dreptul de vot, prevazute in acordurile contractuale intre societatea in cauza si detinatorii de valori mobiliare ale acestei societati sau in acordurile contractuale incheiate dupa adoptarea prezentei directive intre detinatorii de valori mobiliare ale societatii in cauza nu produc efecte in cadrul adunarii generale a actionarilor care adopta masuri de protectie, indiferent care sunt acestea, in conformitate cu articolul 9.
Valori mobiliare insotite de drepturi de vot multiplu dau fiecare dreptul doar la un vot in adunarea generala a actionarilor care adopta masuri de protectie, indiferent care sunt acestea, in conformitate cu articolul 9.
(4) Atunci cand, ca urmare a unei oferte, ofertantul detine cel putin 75 % din capitalul care confera drepturi de vot, restrictiile privind transferul valorilor mobile si dreptul de vot prevazute la alineatele (2) si (3), precum si drepturile extraordinare ale actionarilor privind numirea si revocarea membrilor organului administrativ sau de conducere prevazute de statutele societatii in cauza nu se aplica; valorile mobiliare cu drept de vot multiplu dau fiecare dreptul la un vot in prima adunare generala a actionarilor de dupa inchiderea ofertei, convocata de ofertant in sensul modificarii statutului sau a revocarii sau numirii unor membri in organul administrativ sau de conducere.
In acest sens, ofertantul are dreptul de a convoca in termen scurt o adunare generala a actionarilor, cu conditia ca aceasta adunare sa nu se tina in cele doua saptamani de dupa notificarea sa.
(5) Atunci cand drepturile se elimina pe baza alineatului (2), (3) sau (4) si/sau a articolului 12, se prevede o indemnizatie echitabila pentru orice pierdere inregistrata de detinatorii acestor drepturi. Conditiile care reglementeaza stabilirea acestei indemnizatii, precum si modalitatile platii sale se stabilesc de catre statele membre.
(6) Alineatele (3) si (4) nu se aplica valorilor mobiliare atunci cand restrictiile dreptului de vot se compenseaza prin avantaje pecuniare specifice.
(7) Prezentul articol nu se aplica atunci cand un stat membru detine valori mobiliare ale societatii in cauza care ii confera drepturi speciale compatibile cu tratatul sau drepturi speciale prevazute de legislatia interna si compatibile cu tratatul si nici societatilor cooperative.
Articolul 12
Intelegeri facultative
(1) Statele membre pot sa-si rezerve dreptul de a nu impune societatilor mentionate la articolul 1 alineatul (1), al caror sediu social se gaseste pe teritoriul lor, aplicarea articolului 9 alineatele (2) si (3) si/sau a articolului 11.
(2) Atunci cand statele membre fac uz de optiunea prevazuta la alineatul (1), acestea ofera, cu toate acestea, societatilor al caror sediu social se gaseste pe teritoriul lor alegerea reversibila de a aplica articolul 9 alineatele (2) si (3) si/sau articolul 11, fara a aduce atingere articolului 11 alineatul (7).
Decizia societatii este luata de adunarea generala a actionarilor, in conformitate cu legislatia statului membru pe teritoriul caruia se gaseste sediu social al societatii si cu normele aplicabile modificarii statutelor. Decizia se notifica la autoritatea de control a statului membru pe teritoriul caruia se gaseste sediul social al societatii, precum si la toate autoritatile de control ale statelor membre in care valorile mobile sunt admise la tranzactionare pe piete reglementate sau in care s-a facut o cerere in acest sens.
(3) Statele membre pot, in conditiile stabilite de legislatia interna, sa exonereze societatile care aplica articolul 9 alineatele (2) si (3) si/sau articolul 11 de aplicarea articolului 9 alineatele (2) si (3) si/sau a articolului 11, in cazul in care devin obiectul unei oferte lansate de o societate care nu aplica aceste articole sau de o societate controlata direct sau indirect de o astfel de societate, in conformitate cu articolul 1 din Directiva 83/349/CEE.
(4) Statele membre se asigura ca dispozitiile aplicabile diferitelor societati se divulga fara intarziere.
(5) Orice masura aplicata in temeiul alineatului (3) face obiectul autorizarii adunarii generale a actionarilor societatii in cauza; autorizatia respectiva trebuie acordata cel mai devreme cu optsprezece luni inainte ca oferta sa fi fost facuta publica in conformitate cu articolul 6 alineatul (1).
Articolul 13
Alte norme de reglementare ale ofertelor
Statele membre prevad, de asemenea, norme de reglementare a ofertelor cel putin pentru urmatoarele puncte:
(a) caducitatea ofertelor;
(b) revizuirea ofertelor;
(c) concurenta ofertelor;
(d) publicarea rezultatelor ofertelor;
(e) irevocabilitatea ofertelor si conditiile autorizate.
Articolul 14
Informarea si consultarea reprezentantilor personalului
Prezenta directiva nu aduce atingere normelor privind informarea si consultarea reprezentantilor personalului ofertantului si al societatii in cauza, precum si, in cazul in care statele membre prevad acest lucru, gestionarea in comun cu personalul respectiv, reglementate de dispozitiile interne pertinente, in special cele adoptate in aplicarea directivelor 94/45/CE, 98/59/CE, 2001/86/CE si 2002/14/CE.
Articolul 15
Retragerea obligatorie
(1) Statele membre se asigura ca, atunci cand o oferta se adreseaza tuturor detinatorilor de valori mobiliare ale societatii in cauza pentru toate valorile lor mobiliare, se aplica alineatele (2)-(5).
(2) Statele membre se asigura ca un ofertant poate solicita tuturor detinatorilor de valori mobiliare ramase sa-i vanda aceste valori mobiliare la un pret corect. Statele membre introduc acest drept in unul dintre cele doua cazuri de mai jos:
(a) atunci cand ofertantul detine valori mobiliare care reprezinta cel putin 90 % din capitalul care confera drepturi de vot si 90 % din drepturile de vot ale societatii in cauza
sau
(b) atunci cand, dupa acceptarea ofertei, acesta a achizitionat sau s-a angajat ferm prin contract sa achizitioneze valori mobiliare care reprezinta cel putin 90 % din capitalul care confera drepturi de vot si 90 % din drepturile de vot care fac obiectul ofertei.
In cazul prevazut la litera (a), statele membre pot stabili un prag mai ridicat, fara ca acesta sa depaseasca 95 % din capitalul care confera drepturi de vot si 95 % din drepturile de vot.
(3) Statele membre se asigura ca sunt in vigoare norme care permit sa se calculeze cand se atinge pragul respectiv.
Atunci cand societatea in cauza a emis mai multe categorii de valori mobiliare, statele membre pot sa prevada ca dreptul de a recurge la retragerea obligatorie poate sa se exercite numai pentru categoria pentru care pragul prevazut la alineatul (2) a fost atins.
(4) In cazul in care ofertantul doreste sa-si exercite dreptul de a recurge la retragerea obligatorie, acesta o face intr-un termen de trei luni de la sfarsitul perioadei de acceptare a ofertei prevazute la articolul 7.
(5) Statele membre se asigura ca se garanteaza un pret corect. Acest pret trebuie sa aiba aceeasi forma ca si contrapartida ofertei sau sa constea intr-o valoare in numerar. Statele membre pot prevedea ca numerarul trebuie propus cel putin cu titlu de optiune.
Ca urmare a unei oferte voluntare, in cele doua cazuri prevazute la alineatul (2) literele (a) si (b), contrapartida ofertei se presupune a fi corecta in cazul in care ofertantul a achizitionat, prin acceptarea ofertei, 90 % din capitalul care confera drepturi de vot face obiectul ofertei.
In urma unei oferte obligatorii, contrapartida ofertei este prezumata corecta.
Articolul 16
Rascumpararea obligatorie
(1) Statele membre se asigura ca, atunci cand o oferta se adreseaza tuturor detinatorilor de valori mobiliare ale societatii in cauza pentru toate valorile lor mobiliare, se aplica alineatele (2) si (3).
(2) Statele membre se asigura ca un detinator de valori mobiliare ramase poate cere ofertantului sa-i cumpere aceste valori mobiliare la un pret corect, in conditii similare cu cele prevazute la articolul 15 alineatul (2).
(3) Articolul 15 alineatele (3)-(5) se aplica mutatis mutandis.
Articolul 17
Sanctiuni
Statele membre stabilesc sanctiunile aplicabile pentru incalcarea dispozitiilor interne adoptate in aplicarea prezentei directive si iau orice masura necesara pentru a asigura punerea in aplicare a acestora. Sanctiunile astfel prevazute sunt eficiente, proportionale si cu caracter descurajator. Comisiei ii sunt comunicate de statele membre aceste dispozitii pana la data prevazuta la articolul 21 alineatul (1) si orice modificare ulterioara a acestora in cel mai scurt termen.
Articolul 18
Comitologie
(1) Comisia este asistata de Comitetul european pentru valori mobiliare, constituit in temeiul Deciziei 2001/528/CE (denumit in continuare "comitetul").
(2) In cazul la care se face trimitere la prezentul alineat, articolele 5 si 7 din Decizia 1999/468/CE se aplica cu respectarea articolului 8 din decizia respectiva, cu conditia ca masurile executorii adoptate in conformitate cu aceasta procedura sa nu modifice dispozitiile esentiale ale prezentei directive.
Perioada prevazuta la articolul 5 alineatul (6) din Decizia 1999/468/CE se stabileste la trei luni.
(3) Fara a aduce atingere masurilor executorii deja adoptate, in termen de patru ani de la intrarea in vigoare a prezentei directive, se suspenda aplicarea acelor dispozitii ale sale care necesita adoptarea unor norme tehnice si a unor decizii in conformitate cu alineatul (2). Parlamentul European si Consiliul, la propunerea Comisiei, pot reinnoi, conform procedurii prevazute in articolul 251 din tratat, dispozitiile in cauza si, in acest scop, pot sa le reexamineze inainte de sfarsitul perioadei mentionate mai sus.
Articolul 19
Comitetul de contact
(1) Se constituie un comitet de contact care are misiunea:
(a) de a facilita, fara a aduce atingere articolelor 226 si 227 din tratat, aplicarea armonizata a prezentei directive printr-o concertare periodica legata in special de problemele concrete ridicate de aplicarea sa;
(b) de a consilia, daca este necesar, Comisia in privinta adaugarilor sau modificarilor care trebuie aduse prezentei directive.
(2) Nu este rolul comitetului de contact sa aprecieze oportunitatea deciziilor individuale luate de autoritatile de control.
Articolul 20
Revizuirea
In termen de cinci ani de la data prevazuta la articolul 21 alineatul (1), Comisia examineaza prezenta directiva pe baza experientei dobandite in cadrul aplicarii sale si, daca este necesar, propune revizuirea sa. Examinarea include o trecere in revista a structurilor de control si a obstacolelor din calea ofertelor publice de cumparare care nu sunt reglementate de prezenta directiva.
In acest scop, Comisiei ii sunt furnizate de catre statele membre, in fiecare an, informatii despre ofertele publice de cumparare care au fost lansate catre societatile ale caror valori mobiliare sunt admise la tranzactionare pe pietele lor reglementate. Aceste informatii includ nationalitatea societatilor in cauza, rezultatul ofertelor si orice alte informatii pertinente pentru intelegerea modului in care ofertele publice de cumparare functioneaza in practica.
Articolul 21
Punere in aplicare
(1) Statele membre pun in aplicare actele cu putere de lege si actele administrative necesare pentru a se conforma prezentei directive pana la 20 mai 2006. Statele membre informeaza de indata Comisia cu privire la aceasta.
Atunci cand statele membre adopta aceste acte, ele cuprind o trimitere la prezenta directiva sau sunt insotite de o asemenea trimitere la data publicarii lor oficiale. Statele membre stabilesc modalitatea de efectuare a acestei trimiteri.
(2) Comisiei ii sunt comunicate de statele membre textele dispozitiilor de drept intern pe care le adopta in domeniul reglementat de prezenta directiva.
Articolul 22
Intrarea in vigoare
Prezenta directiva intra in vigoare la data publicarii in Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Articolul 23
Destinatari
Prezenta directiva se adreseaza statelor membre.
Adoptata la Bruxelles, 21 aprilie 2004.
Pentru Parlamentul European
Presedintele
P. Cox
Pentru Consiliu
Presedintele
D. Roche
[1] JO C 45 E, 25.2.2003, p. 1.
[2] JO C 208, 3.9.2003, p. 55.
[3] Avizul Parlamentului European din 16 decembrie 2003 (nepublicat inca in Jurnalul Oficial) si Decizia Consiliului din 30 martie 2004.
[4] JO L 254, 30.9.1994, p. 64, astfel cum a fost modificata prin Directiva 97/74/CE (JO L 10, 16.1.1998, p. 22).
[5] JO L 225, 12.8.1998, p. 16.
[6] JO L 294, 10.11.2001. p. 22.
[7] JO L 80, 23.3.2002, p. 29.
[8] JO L 96, 12.4.2003, p. 16.
[9] JO L 191, 13.7.2001, p. 45, astfel cum a fost modificata prin Decizia 2004/8/CE (JO L 3, 7.1.2004, p. 33).
[10] JO L 184, 17.7.1999, p. 23.
[11] Directiva 93/22/CEE a Consiliului din 10 mai 1993 privind serviciile de investitii in domeniul valorilor mobiliare (JO L 141, 11.6.1993, p. 27), astfel cum a fost modificata ultima data prin Directiva 2002/87/CE a Parlamentului European si a Consiliului (JO L 35, 11.2.2003, p. 1).
[12] Directiva 2001/34/CE a Parlamentului European si a Consiliului din 28 mai 2001 privind admiterea valorilor mobiliare la cota oficiala a unei burse de valori si informatiile care trebuie publicate cu privire la aceste valori mobiliare (JO L 184, 6.7.2001, p. 1), astfel cum a fost modificata ultima data prin Directiva 2003/71/CE (JO L 345, 31.12.2003, p. 64).
[13] A patra Directiva 78/660/CEE a Consiliului din 25 iulie 1978 privind conturile anuale ale anumitor forme de societati (JO L 222, 14.8.1978, p. 11), astfel cum a fost modificata ultima data prin Directiva 2003/51/CE a Parlamentului European si a Consiliului (JO L 178, 17.7.2003, p. 16).
[14] A saptea Directiva 83/349/CEE din 13 iunie 1983 privind conturile consolidate (JO L 193, 18.7.1993, p. 1), astfel cum a fost modificata ultima data prin Directiva 2003/51/CE.
--------------------------------------------------
Nota AvocatNet:
Numai legislatia europeana din editia printata a Jurnalului Oficial al Uniunii Europene poate fi considerata autentica.
Comentarii articol (0)