Forma corecta este “a lua cunostinta DE ceva”, nicidecum “a lua LA cunostinta ceva”. Asadar, trebuie sa spunem “am luat cunostinta de acuzatiile care mi se aduc” sau “am luat cunostinta de decizia instantei”, caci exprimarile “am luat la cunostinta acuzatiile care mi se aduc” sau “am luat la cunostinta decizia instantei” sunt gresite in raport cu normele lingvistice.
Cel mai probabil, eroarea apare pentru ca in limba romana exista expresia, corecta de altfel, “a aduce la cunostinta”. Aici, “la”-ul isi are rostul si trebuie folosit.
Asadar, va aduc la cunostinta si va rog sa luati cunostinta de formele corecte ale acestei exprimari! :)
Cititi aici toate articolele publicate in Ghidul pentru supravietuirea limbii romane.
Comentarii articol (18)