Nu stiu cum si de unde au aparut variantele “celalant” si “cealanta”, insa rapiditatea cu care ele se raspandesc in exprimarea uzuala ma inspaimanta.
Formele corecte ale acestor pronume, denumite gramatical pronume demonstrative de departare, sunt:
Celalalt – masculin, singular
Cealalta – feminin, singular
Ceilalti – masculin, plural
Celelalte – feminin, plural
In mod similar, se spune si se scrie “alalalt” (nu “alalant”), “aialalta” (nu “aialanta”), “aialalti" (nu “aialanti”) si alealalte (nu “alealante”), desi niciuna dintre aceste variante nu reprezinta neaparat un mod literar de exprimare, fiind mai degraba unul colocvial, deci ar fi de evitat.
Nu ne dorim "alceva"
Si pronumele nehotarat “altceva” este stalcit in vorbirea curenta. (Prea) Multi oameni uita de “t” si spun doar “alceva”.
Forma este gresita caci pronumele, care are sensul de “alt lucru”, este format tocmai prin contopirea adjectivului “alt” cu particula “ceva” (care, gramatical, in functie de cum este folosit in limbaj, poate fi atat adjectiv, cat si pronume, ambele nehotarate).
Cititi aici toate articolele publicate in Ghidul pentru supravietuirea limbii romane.
Comentarii articol (7)