Va rog mult sa ma ajutati sa clarific o problema .
Suntem 4 asociati din care 3 cetateni romani si un cetatean strain . Intre noi cetatenii romani si cetateanul strain s-a intocmit un contract in de cesiune parti in limba romana. Trebuie precizat ca cetateanul strain este de 10 ani in Romania si cunoaste destul de bine limba, dar acum doreste anularea contractului pe care l-a semnat si motiveaza aceasta prin faptul ca nu i-a fost tradus contractul si el nu cunoaste limba romana, desi citeste ziare in libma romana , dar din pacate nu putem demonstra.Ce trebuie noi sa facem? Avem oare cea mai mica speranta sa nu se anuleze contractul de cesiune?
PS : avem foarte multe acte redactate in limba romana si semnate de catre dansul si la nici o AGA nu a fost prezent un traducator .
Multumesc mult
~ final discuție ~