BUNA ZIUA, AM O DILEMA MARE! STUSIEZ LA O FACULTATE TEHNICA DIN IASI, MASTERAND IN ANUL 2, PROFESORUL DE LA O ANUME DISCIPLINA MI-A IMPUS CA PENTRU A PROMOVA DISCIPLINA SA TRADUC DIN LIMBA ENGLEZA IN LIMBA ROMANA CARTI INTREGI CU NUMAR DE PAGINI CUPRINSE INTRE 200 SI 400. PENTRU MINE ESTE IMPOSIBIL ACEST LUCRU DEOARECE SUNT CARTI TEHNICE, ENGLEZA TEHNICA ESTE DEOSEBIT DE GREA SI IN PRIMUL RAND NU SUNT TRADUCATOR. CUNOSTINTELE DE LIMBA ENGLEZA SUNT MINIME IN CONDITIILE IN CARE AM AVUT CURSURI DE ENLGEZA PE PARCURSUL ANILOR DE STUDII DAR AU FOST PENTRU INCEPATORI SI INTERMEDIARI. MIE IMI ESTE IMPOSIBIL SA FAC ACELE TRADUCERI, E FOARTE GREU, NU SUNT TRADUCATOR DE SPECIALITATE, AM SI ALTE CURSURI DE PARCURS, SI PLUS DE ASTA TREBUIE SA SI LUCREZ PENTRU A MA INTRETINE. DACA AVETI PARERI VA ROG SA RASPUNDETI. MULTUMESC MULT! PROFESORUL DACA VREA SA SCOATA CARTI DIN TRADUCERI SA NU O FACA PE SPINAREA STUDENTILOR!!! ASTEPT PARERI.
O sesizare la Minister ar fi de ajuns.Si un refuz categoric.Daca veti pica examenul faceti contestatie, cereti sa fiti reexaminat de altcineva, pentru a se constata reaua credinta a profesorului.Puteti sa ii faceti si o plangere penala.
Spune-i ca o sa te straduiesti si foloseste link-ul asta: [ link extern ] /
Succes!
:luck: :console:
Mi-a picat netul in timp ce scriam primul mesaj, nu am vazut ca e dublat, scuze, nu mai am ce sa-i fac :wassat:
... mama , mama ce de raspunsuri care mai de care...
in primul rand nu as prea crede ca domnul profesor respectiv ti-ar fi dat N! carti pt a le traduce... in interesul cui si mai ales pt ce? ... poate sa-ti imbunatatesti limbajul specific, sau poate doreste si are sperante mai mari cu tine...si mai este ceva daca ai acces la respectivele publicatii... trecand peste... te poti adresa simplu sefului de catedra, si/sau daca doresti ceri o audienta la decan, sau la cancelarul facultatii...
pacat ca in cei 4 ani de facultate nu ai invatat aceste lucruri... desi la Univ. Tehnica Iasi,... se mai face inca carte... fiind printre poate printre putinele universitati care s-au respectat in ultimul timp.
stima
Daca ti-a dat sa traduci pentru a trece materia, inseamna ca examenul e de forma si nu mai trebuie sa inveti, daca in schimb "ii cauti nod in papura" studiaza si invata bine (s-ar putea sa iti sustii examenul cu o comisie). Acum nu inteleg termenul "impus", a venit si ti-a trantit cartea in brate si ti-a spus sa o traduci, a dat si la alti colegi, sau numai tie, ti-a impus acum o saptamana sau acum ceva timp, intr-o prima faza ai fost de acord bolborosind, si cand ai vazut cat e de greu te-ai hotarat sa dai inapoi??? Pentru ca cunosc si eu cazuri in care profesorii au dat la studenti sa traduca, unii au acceptat, altii nu, altii cand au vazut cat e de munca au dat inapoi. Esti anul 2 la master, adica termini, cam cata nevoie ai de domn profesor? , e in comisie?, etc etc etc Tu nu ai avut nici un cuvant de spus cand ti-a dat cartile? sau nu ai avut tupeul necesar sa il refuzi?