Va rog sa imi spuneti daca pentru Turcia procura pentru scoaterea copilului minor din tara trebuie tradusa in limba turca? Este suficienta traducerea in limba engleza?
L. 248/2005 nu cere niciunde ca acesta declaratie notariala sa fie data intr-o limba de circulatie internationala.Singurele conditii sunt stabilirea rutei, durata calatoriei, scopul calatoriei.Dar daca doriti, se poate da si asa-notarul incaseaza si pt.traducere.
Legea noastra romaneasca nu cere, dar functionarul de la vama Turciei nu stie romaneste, asa ca el trebuie sa vada acel acord intr-o limba pe care s-o priceapa. Dati declaratia la notar in limba romana, mergeti la un traducator autorizat, apoi legalizati traducerea iarasi la notar si asta e tot.
:"> Atunci, "mea culpa".... Am ramas cu aceasta informatie de la clientii biroului notarial unde am lucrat, personal nu am folosit o astfel de declaratie vreodata.