avocatnet.ro explicăm legislația
Caută (ex. salariu minim) 528 soluții astăzi
Forum Discuţii juridice Traduceri Este obligatoriu sã faci contract pentru servicii de ...
Discuție deschisă în Traduceri

Este obligatoriu sã faci contract pentru servicii de traducere?

exista stipulat undeva ca este obligatoriu sa faci contract cu clientul ptr traduceri sau este doar conventional?

va multumesc
Buna ziua !
Cererea urmata de executare (si incasare), este insasi un contract !
cererea trebuie facuta in scris?
Este vorba de o simpla comanda din partea solicitantului! Document tipizat care este folosit din ce in ce mai rar....
Ultima modificare: Vineri, 21 Octombrie 2011
ContSters210520, utilizator
va multumesc frumos
Daca tot suntem la acest subiect, traduceri, poate cineva sa ma indrume unde este reglementata noua procedura practicata in acest domeniu si solicitata de notari de colationare a actului tradus cu traducerea si incheierea notarului de legalizare, semnare a tuturor paginilor de catre traducator si semnarea acestora...?
multumesc
Ultima modificare: Duminică, 27 Noiembrie 2011
AVOCAT NARTEA STEFAN RECHTSANWALT LAWYER, Avocat

Alte discuții în legătură

Efectuarea și legalizarea traducerilor - modificari aduse de normele de aplicare a legea 36/1995 republicata Kapy Kapy Am inteles ca se modifica legea traducatorilor si ca se complica un pic procedura de certificare. Stie cineva mai multe detalii? (vezi toată discuția)
Cine este responsabil de traducerea incorectã legalizatã la notariat? mirceabradea mirceabradea fiica mea, stabilita in spania, cu drept de sedere si de munca, a avut nevoie de o traducere legalizata a certificatului de casatorie, din romana in spaniola. ... (vezi toată discuția)
Certificare traduceri trimise prin e-mail - protejare conþinut. lacrima2 lacrima2 Buna ziua, Sunt traducator PFA. Pentru traducerile trimise prin e-mail unei firme din alt oras, trebuie sa-mi pun semnatura pe documentul tradus? Daca da, ... (vezi toată discuția)