avocatnet.ro explicăm legislația
Caută (ex. salariu minim) 564 soluții astăzi
Forum Discuţii juridice Traduceri Caut un traducator de limba germana specializat in ...
Discuție deschisă în Traduceri

Caut un traducator de limba germana specializat in domeniul juridic

Buna ziua,

numele meu este Cristina Weber si am resedinta in Hamburg. Imi poate recomanda cineva un traducator de lb.germana specializat pe domeniul juridic? Ani la rand am dat acte juridice in Romania la tradus si de fiecare data am constatat cu surprindere si dezamagire ca traducerile in germana mi-au fost livrate pline de greseli. De multe ori m-a bufnit si rasul cand le-am citit si a trebuit sa le corectez eu insami.
Acum ma pregatesc pt. un examen foarte dificil de traducator si interpret pt. tribunale si autoritati pe care il voi da in scurt timp in Hamburg si caut un traducator de lb. germana foarte bun si de preferinta cu studii juridice care sa-mi explice/traduca si mie anumiti termeni/documente intr-un limbaj juridic roman adecvat doarece eu nu am studiat dreptul in Romania si fiind de cativa ani buni plecata din tara mai intampin oarece dificultati in modul a ma exprima resp. de a-mi gasi cuv. potrivite in anumite formulari. Aceste explicatii/traduceri imi vor servi in vederea pregatirii pt. examen si din acest motiv nu trebuiesc legalizate. Imi poate recomanda cineva dintre Dumneavoastra un astfel de traducator ca eu am obosit cautand? Va multumesc anticipat. Cele bune! Cristina Weber
Da ma intereseaza, dar ce inseamna pm?

Adresa mea de email o gasiti la rubrica "Profil".

Va multumesc.

PM este mesaj privat!

Insa am vorbit cu ea si a renuntat sa mai faca traduceri!
buna seara.ma numesc CRISTINA si am resedinta de opt ani in Germania.specific ca nu sunt traducator autorizat dar fac privat orice fel de traduceri.cunosc limba germana la perfectie si cred ca te pot ajuta.adrasa mea de e-mail este cristina1980@hotmail.de
preturile sunt negociabile.
Buna seara Cristina,

si eu ma numesc tot Cristina si am resedinta de 12 ani in Germania si stiu germana foarte bine. Perfect n-as spune pt. ca perfect nu o stiu pana nici germanii, din cate mi-am putut da eu seama. Eu sunt de asemenea traducator si interpret specializat pe domeniul juridic si caut un traducator in scopul schimbului de experienta si al unei eventuale colaborari. Intre timp am mai gasit tot o Cristina cu care mai fac schimb de experienta. Eu dau examenul de traducator si interpret in 3 saptamani aici in Germania.
Sorry poate in anuntul postat aici nu am fost foarte explicita si s-a inteles gresit. Pe de alta parte am fost numai curioasa sa vad daca gasesc intr-adevar un traducator care este cel putin tot la fel de bun ca si mine dar cautarile au fost in zadar. Am ajuns la concluzia ca traducatorii foarte buni de germana ii numeri pe degete atat in Germania cat si in Romania, in Romania cel putin nu mai vorbesc, sunt catastrofe.:O

Also wenn du Interesse an einer Zusammenarbeit hast oder einfach nur Erfahrung austauschen möchtest, melde Dich einfach.:)

Gruß Cristina


Si apropo, cu aceasta ocazie vreau sa mentionez faptul ca NU MAI CAUT TRADUCATOR!


Cristina Weber a scris:

Buna ziua,

numele meu este Cristina Weber si am resedinta in Hamburg. Imi poate recomanda cineva un traducator de lb.germana specializat pe domeniul juridic? Ani la rand am dat acte juridice in Romania la tradus si de fiecare data am constatat cu surprindere si dezamagire ca traducerile in germana mi-au fost livrate pline de greseli. De multe ori m-a bufnit si rasul cand le-am citit si a trebuit sa le corectez eu insami.
Va multumesc anticipat. Cele bune! Cristina Weber


ROG ADMINISTRATIA ACESTUI FORUM SA STEARGA ACEST ANUNT DEOARECE NU MAI ESTE VALABIL!!!

Va multumesc

Cristina Weber

~ final discuție ~

Alte discuții în legătură

A pune concluzii ContSters87149 ContSters87149 Imi poate explica cineva ce inseamna termenul \" a pune concluzii\"? Ma pregatesc pt. un examen de traducator in domeniul juridic si imi tot bat capul cu ... (vezi toată discuția)
Traducator autorizat in c.e. indexsrl indexsrl Ce stiti despre recunoasterea traducatorilor in C.E.? Am inteles ca autorizarea de traducator obtinuta la Min Culturii dar si cea de la Min Justitiei, prin ... (vezi toată discuția)
Dorim colaborare cu revizor-jurist, limba germana Star Star Firma noastra doreste colaborare cu un jurist cu atestat de traducator de limba germana. Detalii mai jos. Pentru a candida va rog trimiteţi un CV cu date ... (vezi toată discuția)