este corecta intocmirea unui act de vanzare-cumparare teren fara mentionarea locatiei exacte a parcelei vandute,fara masuratoare autorizata,fara traducere in limba nativa a vanzatorului?ce se mai poate face in situatia in care vanzatorul a semnat un astfel de document?multumesc
Buna ziua!Din ceea ce sustineti dumneavoastra rezulta ca nu exista act de vanzare-cumparare intrucat bunul nu este individualizat. In cazul dumneavoastra trebuia clar sa se mentioneze in act suprafata vanduta, vecinii acestei suprafete,actul de proprietate , etc. Daca persoana care a vandut nu cunoaste limba romana notarul care a intocmit actul trebuia sa asigure prezenta unui traducator autorizat(pe cheltiala partilor) traducator ce semneaza si stampileaza si el actul de vanzare cumparare. Cu privire la schita cadastrala(intabularea in Cartea Funciara)a imobilului ca anexa la contractul de vanzare-cumparare, aceasta era obligatorie insa am mai intalnit cazuri(inainte de anul 2010) in care cumparatorul preciza in mod expres ca dupa incheierea actului se va ocupa el de intocmirea formelor pentru publicitatea imobiliara.
Daca contractul de vanzare cumparare nu a respectat elementele sumare aratate mai sus va sfatuiesc sa consultati un avocat si impreuna cu acesta sa solicitati rezolutiunea contractului pentru vicii de forma si continut si repunerea partilor in situatia anterioara concomitent cu o plangere penala impotriva notarului care a acceptat sa autentifice acest act.
N.B. Daca in urma contractului s-au incasat bani va trebuii sa-i returnati.
eu sunt vanzatoarea si am vrut sa fac un bine,iar acum constat ca am semnat un act in bulgara in care in loc de 126 mp am vandut 300 mp fara sa cer niciun ban...
Terenul este in Roamania sau in Bulgaria? Are in realitate 126 sau 300 m.p.? Din cate stiu atat in limba roaman cat si in limba bulgara 126 se scrie tot 126 si nu 300.