avocatnet.ro explicăm legislația
Caută (ex. salariu minim) 761 soluții astăzi
Forum Discuţii juridice Paşapoarte, cărţi de ... Pasaport pentru copil in Marea Britanie, inregistrare ...
Discuție deschisă în Paşapoarte, cărţi de identitate, acte de stare civilă - formalităţi, obţinere, probleme

Pasaport pentru copil in Marea Britanie, inregistrare acte de stare civila straine

Buna ziua, numele meu este Ana si am nevoie de ajutor. Locuiesc in Anglia cu sotul meu care este albanez si avem o fetita de 1an si 2luni, vrem sa ii facem pasaport romanesc, primul lucru stiu ca trebuie sa inregistram certificatul de casatorie si certificatul de nastere al fetitei ,care este nascuta aici in Marea Britanie,LA consulatul roman din Londra si trebuie traduse mai intai in limba romana si apostilate(le-am tradus si apostilat), am sunat la consulat sa intreb concret ce m-a inpotmolit si nu stiu ce sa fac mai departe, dar stau ore in sir si nu raspunde nimeni, tine telefonul pe ocupat,am cerut informatii de la consulat prin scrisoare electronica: ce acte avem nevoie si care este procedura, nu numai mie, ci si altor persoane au trimit acelasi email standard la toata lumea. Nu ma ajuta cu nimic pentru ca acolo am detalii doar despre cuplurile care sunt romani ambii soti, in cazul meu nu ma ajuta cu nimic, EU romanca, el albanez, intrebarea mea este: IN CE LIMBA TREBUIE SA FIE ACTELE CARE LE CER AMBILOR SOTI,DAR UNUL ESTE DE NATIONALITATE STRAINA, PENTRU INREGISTRAREA LA CONSULAT A CERTIFICATELOR DE CASATORIE SI NASTE AL FETITEI. Ei cer certificatul de nastere si doua document pentru identificare, pentru sotul meu in ce limba trebuie? Trebuie traduse in limba romana, engleza sau e/act asa cum sunt ? Pt ca persoana la care am trimis sa traduc si sa legalizez certificatele, a spus can ttebuie tradus certifcatul lui de nastere, ceea ce pe internet nu am gasit asa ceva, sunt coonfuza.
Pentru ca nu vreau sa merg pana la consulat degeaba si sa ma trimita acasa ca nu am cele necesare. Multumesc
Ultima modificare: Vineri, 8 Mai 2015
teddyana, utilizator
Cel mai recent răspuns: Justitiarul711 , utilizator 21:51, 12 Mai 2015
Actele sotului dvs. trebuie traduse in limba romana si legalizate la notar. Din cate stiu asta face si ambasada dar contra cost. aveti solicita concomitent transcrierea ambelor certificare, altfel trebuie transcris mai intai cel de casatorie si mai apoi cel de nastere a micutei. Pentru dvs. este usor pe langa certif.engleze , apostilate, traduse si legalizate sa aveti actul de identitate din care sa rezulte rezidenta dvs. in Anglia si actele romanesti, certif. dvs.de nastere, buletinul. Pentru sot la fel certif de nastere, buletinul, pasaportul. Certif.de nastere al sotului trebuie tradus si legalizat. Atat doar certificatul. Eu stiu ca in actele din Anglia scrie si numele pe care il purtati dupa casatorie. Daca nu scrie atunci trebuie sa dati declaratie la notar cu privire la acest aspect, precum si cu privire la regimul matrimonial ales. Pentru copil trebuie sa declarati domiciliul, dar cu privire la acest aspect este declaratie standard la consulat/ambasada. Pentru mai multe informatii: [ link extern ]
Ultima modificare: Vineri, 8 Mai 2015
Justitiarul711, utilizator
va multumesc pentru raspuns, dar o intrebare am referitor la raspunsul care mi l-ati dat, la ce va referiti cand spuneti ACTELE sotului trebuie traduse in lb.romana si legalizate? Este vorba de tradus si altceva in afara de certificatul de nastere? Ambasada este la 2 ore cu masina mica , de mine. Eu trebuie sa merg cu transport, inchipuiti-va cu copil mic sa calatoresc sa merg sa traduc ce am de tradus, apoi ma programeaza peste cateva zile sau cine stie, am foarte multi pasi de urmat pana a face pasaportul.
Pentru sot dupa cum v-am mai scris nu trebuie sa traduceti decat certificatul lui de nastere. Dupa pasaport, buletin se fac doar copii xerox. Din cate stiu eu ar trebui sa sunati la ambasada sa va faceti o programare sa nu aveti surpriza ca mergeti pana acolo si nu sunteti primiti.
Multumesc mult. Problema este ca am apelat la ambasada si nu raspunde nimeni la nici un numar de telefon cu toate ca au 3 numere, raspund prin scrisoare electronica,dar este un singur raspuns care este standard pentru toata lumea, nu se obosesc sa tasteze pentru a raspunde cu cuvintele lor la intrebari si probleme. Am apelat la un avocat din Londra si nu a putut sa ma ajute, aceeleasi cuvinte a spus acel domn: doar ambasada te poate ajuta. Dar acel avocat a vrut ca eu sa ii trimit un email cu problemele care le-am intampinat cu ambasada, a specificat: "nu va fac un favor personal, daca imi trimite-ti un email sa explicati ce vi s-a intamplat, veti ajuta mii de romani ", ceea ce am si facut, am trimis un email domnului avocat.Dansul urma sa se intalneasca saptamana trecuta cu un sef mare al ambasadei romane de la Londra ca sa discute despre problemele romanilor din UK , a spus ca nu sunt singura persoana care nu primeste raspunsul corespunzator si ca isi bat joc de noi.
Mi-am amintit ca am acest cont pe avocat.net si m-am logat dupa 2 ani si jumatate pentru a scrie in speranta ca ma va ajuta cineva cu un raspuns, ceea ce s-a si intamplat. MUltumesc din suflet
Va asteptam cu drag, oricand. Aici se va gasi tot timpul cineva care sa va raspunda. Numai bine!:vishenka:

~ final discuție ~

Alte discuții în legătură

Casatorie cu cetatean italian dana-mihaela dana-mihaela Ce acte imi sunt necesare pentru casatoria cu un cetatean italian. Casatoria va avea loc in Italia. Mentionez ca atat eu cat si viitorul meu sot suntem ... (vezi toată discuția)
Informatie - casatorie cu cetatean albanez bella30 bella30 buna seara.am si eu o nelamurire daca ma poate ajuta cineva cu un raspuns...ce acte trebuiesc,pt casatorie,unui cetatean albanez,cu rezidenta in italia,dar si ... (vezi toată discuția)
Casatorie cu persoana albaneza Tatiana Ichim Tatiana Ichim Pentru a ma casatori eu cetateanca al Rom cu cetatean al Abaniei. integistrarea casatorie va fi jn Albania de ce acte am nevoie el mi-a zis ca am nevoie de. ... (vezi toată discuția)