avocatnet.ro explicăm legislația
Caută (ex. salariu minim) 811 soluții astăzi

Marți, 4 martie, are loc evenimentul: Politica privind prevenirea hărțuirii la locul de muncă - De la concept la implementare practică. Participă →

Forum Discuţii juridice Dreptul muncii - contract de ... contract de munca bilingv
Discuție deschisă în Dreptul muncii - contract de muncă, demisie, salariu şi altele

contract de munca bilingv

Buna ziua,

Este corecta incheierea unui contract individual de munca ce are doua versiuni mentionate pe doua coloane diferite una in romana si una in engleza?
Care ar fi argumentele pro si contra mai ales ca in Codul Muncii se mentioneaza obligativitatea incheierii contractelor de munca in limba romana.
Care sunt riscurile in cazul unui control ITM?

Multumesc.
Cel mai recent răspuns: CLAUDIU LASCOSCHI , Avocat 17:44, 10 Ianuarie 2010
Buna ziua,
contractul individual de munca trebuie incheiat in limba romana. Daca angajatul sau administratorul nu cunoaste limba romana, se poate duce contractul la un traducator autorizat chiar si la un notar ( pentru siguranta).
Riscurile in cazul unui control ITM? Hm, mai bine nu le aflati:)
Nu vad ce riscuri ar fi! Atata timp cat nici macar Codul Muncii nu face referire la limba in care se va incheia contractul de munca desi se presupune ca aceasta ar fi limba romana, incheierea bilingva a acestuia nu poate fi un rau nici pentru angajat nici pentru angajator.
Daca legea nu prevede in mod expres altfel, concluzionez ca este corecta incheierea si in acest mod a contractului de munca!
ipoteza
- daca este intocmit in romana si o alta limba straina n-ar fii o mare problema si datorita faptului ca acel c.i.m. se inregistreaza la i.t.m.

- daca , la un moment dat, angajatorul va va spune ca " asa a-ti semnat " se poate constata nulitatea acelui c.i.m. ( art 57 (5) si (6) codul muncii ).
- exista in practica unor firme ca actele ( nu neaparat c.i.m. ) sa fie scrise si in limba romana dar si in limba pe care o cunoaste patronul , in acelasi timp .
- art 16 codul muncii spune ca un c.i.m. se incheie in limba romana
Ultima modificare: Vineri, 8 Ianuarie 2010
ctynn, utilizator
Un contract bilingv respecta cerinta de a fi incheiat in limba romana. Pentru a evita orice neplaceri, mentionati la sfarsit ca acest contract a fost incheiat in X exemplare bilingve, iar in caz de discrepante va prevala versiunea in limba romana.
Cunosc pe cineva care s-a luptat cu ITM-ul pe toate caile sa inregistreze un contract in 2 limbi: romana si germana.
ITM-ul nu voia nicium sa il accepte insa au fost nevoiti dupa ce aceasta persoana a facut adresa la Minsterul Muncii care a spus ca este in regula.

Eu v-am povestit doar un caz, nu stiu daca este definitoriu. Sunt de acord cu cei care au zis ca atat timp cat este si in limba romana, este in regula si ITM-ul chiar daca nu le convine initial sau in timpul unui control, nu poate dovedi vreo ilegalitate.

Este opinia mea....

Alte discuții în legătură

Evaluare - limba engleza doriacristina doriacristina Lucrand intr-o companie americana, pot intocmi fisele de evaluare in limba engleza? Pana anul trecut, acestea erau in engleza insa de cand procesul este ... (vezi toată discuția)
Cim in limba romana si engleza mirusaby mirusaby Buna ziua , este obligatoriu ca o societate cu sediul in romania si cu angajati romani sa aiba cim. in limba engleza si in limba romana? ( patronul este de ... (vezi toată discuția)
Angajare straini violetaanna violetaanna Buna ziua dnu Tudor, Aveti idee,daca eu vreau sa angajez printr o firma de recrutare salariati straini ,eu ca si firma trebuie sa le fac contractul de ... (vezi toată discuția)