avocatnet.ro explicăm legislația
Caută (ex. salariu minim) 774 soluții astăzi
Forum Activitate emma_imn

Activitate emma_imn

Multumesc pentru raspuns. Da, asa e, n-am primit nici o instiintare pana acum. Cand i-am intrebat de unde ar fi trebuit sa aflam, mi-au spus ca de la fostii proprietari. Suma nu e foarte mare, 100 si ceva de RON pentru 3 ani, dar majorarea mi se pare un abuz clar. Ca si cum ne cer majorare pentru anul acesta ca si pentru acum 3 ani. In lege nu scrie de nici o penalitate, din cate am citit pana acum. O sa le cerem sa ne arate pe ce baza cer penalitate.
Buna ziua,
Am nevoie de un sfat legat de chiria pe curte ce trebuie platita la Asociatia Fondului Imobiliar. Am cumparat acum 3 ani o parte dintr-un imobil vechi, interbelic. Suntem 3 proprietari in aceeasi curte. Abia acum dupa trei ani am aflat ca trebuie sa platim chirie pe curte la Administratia Fondului Imobiliar, despre care nu stiam nimic. Nu ne-au spus despre asta nici fostii proprietari, nici notarul, nici vecinii.
Problema e ca acum, dupa 3 ani, cei de la AFI, care abia acum au aflat ca sunt alti proprietari, si ne-au trimis scrisoare sa ne spuna ca trebuie sa platim, vor sa platim si penalitate pentru intarziere, care este inca o data cat taxa pe 3 ani. Stie cineva cum pot contesta acest lucru, atata timp cat nu am fost anuntati la achizitia imobilului, si cei de la AFI s-au trezit abia acum, dupa 3 ani?

Multumesc anticipat.
Răspuns la discuția Mansarda in vila
Problema noastra mai este si faptul ca podul nu este in cadastru. Fiind fosta casa nationalizata, ne temem de faptul ca am putea face mai multe cheltuieli cu podul, si, daca este inca al primariei, ar putea sa fie la un moment dat vandut cuiva de primarie, daca noua nu ne apare in acte.
Răspuns la discuția Mansarda in vila
Multumesc pentru raspuns. Dupa cum spuneam, cele doua beciuri sunt separate, si sunt si pe cadastru. Sper, intradevar, sa ajungem la o intelegere amiabila in ce priveste podul, mai ales ca pentru intretinerea lui, si a casei scarilor, ambele parti comune, numai noi vom suporta cheltuielile pentru ca numai noi le putem folosi.
Buna ziua.
In curand familia mea va achizitiona un apartament intr-o vila veche, mai exact etajul 1 al unei vile care are beci, parter, etaj, si mansarda. Mai este un apartament la parter, si fiecare dintre cele doua apartamente are intrare separata din curte, pe unde se poate intra in apartament si in beciul fiecarui apartament. Desi in cadastru casa scarii este trecuta la spatiu comun, celalalt apartament are intrare separata, si proprietarul de unde cumparam noi ne-a spus ca ei nu au folosit niciodata podul, si pe intrarea noastra, cea cu scara nu intra niciodata. Desi in acte este spatiu comun va trebui noi sa cumparam o usa noua. Podul insa, unde numai noi avem acces, nu este trecut in cadastru. Este foarte darapanat, si, desi acoperisul a fost reparat acum cativa ani, si casa reabilitata, in pod nu s-au facut reparatii, si acum ar trebui sa le facem noi, pe banii nostri. Stie cineva cum am putea afla a cui proprietate e podul si cum am putea intra in posesia lui legal? Multumesc!
Poti ajunge traducator atestat de Ministerul Culturii daca nu ai facultatea, cu conditia sa promovezii examenul pentru atestat

[ link extern ] /

este pentru mai multe domenii. Pentru autorizarea de catre Ministerul Justitiei, cea din linkul dat mai sus de Bogdan, trebuie sa promovezi examenul pentru domeniul juridic.
Pentru a promova examenul, te poti pregati si in particular, dar cred ca e nevoie de pregatire intensiva.

Succes!
Actele tale personale nu le poti autoriza tu. Daca te vor chema la tribunal pentru traduceri va trebui sa emiti factura si chitanta, asadar este necesar sa te inscrii la fisc. Nu trebuie sa iti deschizi nici un PFA pentru a profesa ca traducator autorizat.
Lista promisa cu actele promise, ce trebuie depuse la ANAF Sector 6, pentru obtinerea CIF-ului pentru profesii libere:

- documentul de autorizare (copie si originalul)
- actul de identitate (copie si originalul)
- contractul de colaborare (copie si originalul), in cazul avocatilor colaboratori;
- dovada sediului declarat / a punctului de lucru declarat (act de proprietate, contract cedare folosinta bunuri, contract de comodat, etc - copie si originalul)
- declaratie de inregistrare fiscala, cod 070 - 2 exemplare
- declaratia de venit estimat, cod 220 - 2 exemplare
- registru jurnal de incasari si plati cod 14-1-1/b
- registru - inventar cod 14-1-2/a
- registrul unic de control
-jurnal de vanzari si jurnal de cumparari

pentru traducatori autorizati trebuie doar primele 3 registre, cu o cerere de inregiistrare pentru ele, inca nu stiu cum arata aceasta cere si unde poate fi gasit un model.
pt Luminita:
Cand a fost asta? Eu spun despre cum este situatia chiar acum, am fost saptamana trecuta, pe 25 ianuarie 2011. Voi cauta si voi adauga mai tarziu din listuta primita de la un birou de informatii ANAF cu lista exacta, inclusiv registrele care trebuie inregistrate la ridicarea CIF-ului.
Numai bine si spor la treaba!
Răspuns la discuția examen traducator
Buna!
Cei de la MJ ti-au spus ca nu poti lua autorizatia cu diploma de licenta litere engleza-italiana? Incearca sa ii intrebi pe email. Eu am facut Politehnica in engleza si am depus copie legalizata dupa diploma si a mers. I-am intrebat anul trecut prin email daca se poate, si am primit raspuns dupa 2 saptamani, cu numar de inregistrare:

"Stimată doamnă,
Urmare emailului dvs. înregistrat la instituţia noastră sub nr. de mai sus, prin care solicitaţi informaţii cu privire la actele necesare pentru autorizarea ca traducător şi interpret, vă comunicăm următoarele:

Conform art. 3 lit. c) din Legea nr. 178/1997 printre condiţiile necesare pentru autorizarea ca traducător şi interpret a persoanelor care vor desfăşura activitatea de traducere pentru organele prevăzute la art. 1 din lege se numără şi faptul că persoana respectivă „posedă o diplomă de licenţă ori echivalentă din care rezultă specializarea în limba sau în limbile străine pentru care solicită autorizarea ori care atestă că a absolvit un institut de învăţământ superior în limba străină pentru care solicită autorizarea sau posedă o diplomă de bacalaureat ori echivalentă din care rezultă că a absolvit un liceu cu predare în limba străină sau în limba minorităţilor naţionale pentru care solicită autorizarea ori este atestat de către Ministerul Culturii şi Cultelor ca traducător pentru specialitatea ştiinţe juridice, din limba română în limba străină pentru care solicită autorizarea şi din limba străină în limba română”.
În consecinţă, pentru desfăşurarea activităţii de traducere pentru organele prevăzute la art. 1 din lege (Consiliul Superior al Magistraturii, Ministerul Justiţiei, Parchetul de pe lângă Înalta Curte de Casaţie şi Justiţie şi Direcţia Naţională Anticorupţie, instanţele judecătoreşti, parchetele de pe lângă acestea şi organele de cercetare penală, birourile notarilor publici, avocaţii şi executorii judecătoreşti) este necesară depunerea unuia din documentele menţionate mai sus: diplomă de licenţă, diplomă de bacalaureat, atestat eliberat de Ministerul Culturii şi Patrimoniului Naţional.
În cazul în care doriţi efectuarea de traduceri pentru alte entităţi, în afara celor menţionate de art. 1 din legea de mai sus, apreciem că este suficient atestatul eliberat de Ministerul Culturii şi Patrimoniului Naţional.
În consecinţă, în cazul dvs. apreciem că dacă diploma de licenţă cuprinde specializarea în limba străină pentru care solicitaţi autorizarea sunt îndeplinite condiţiile legale, cu menţiunea că verificarea condiţiilor de studii se apreciază la momentul verificării documentelor depuse la instituţia noastră."